Если вы можете писать дипломную работу , приглашаем в Work5.
. Достаточно вспомнить французского исследователя Полч Серио, который привел в своих трудах, список, заведомо не исчерпывающий и состоящий из 8 его различных пониманий, причем, ограничиваясь только рамками французской традиции. Однако наиболее отчетливо можно выделить три базовых «класса» в употреблении термина «дискурс», которые соотносятся различным национальным традициям и вкладам конкретного ученого: 1.В лингвистическом употреблении термин «дискурс», был впервые использован в названии статьи лингвиста из США З. Харриса «Дискурс-анализ», которая увидела свет в 1952 году. Однако, в науке лингвистики, этот термин в полной мере зазвучал только через два десятка лет. При этом, лингвистика рассматривает дискурс как понятие «речь, текст, диалог», которые «вписаны» в ситуацию коммуникации. Дискурс с позиции лингвистики – это анализ речи и текста с её закономерностями в движении информационных потомков в границах ситуаций коммуникации свойственно англоязычной традиции. 2. Дискурс можно возвести к французским структуралистам и пост-структуралистам, среди которых выделим к М. Фуко, А. Греймас, Ж. Деррид, Ю. Кристев, М. Пешё и др. Публицистикой дискурс почти уравнивается со стилем. При этом, дискурс, уточняет само понятие стиля и индивидуального языка, как например «язык Пушкина», «дискурс Достоевского», дискурс в политике и образовании. Именно в определении: - «какой дискурс»? - «чей дискурс»? Отображается своеобразность в объекте социального действия. 3) Дискурс так же может быть связан с именем немецкого философа и социолога Ю. Хабермаса. В данном контексте, дискурс это особый вид коммуникации идеального состояния. Дискурс по Ю. Хабрамсу, осуществляется максимально возможным отстранением от социальной реальности, которая имеет в качестве цели, критическое обсуждение и обоснование тех взглядов и действий, которые имеют участники коммуникаций. То есть дискурс представляет собой дискуссию. Все перечисленные дефиниции макропонимания и разновидностей дискурс, взаимодействуют и взаимо-существуют друг с другом. Об этом, в частности говорит то, что формирование французской школы анализа дискурса в 1970-х годов испытывала существенное влияние публикации французского перевода труда американца З. Харриса, который был осуществлен в Париже только в 1969 года. Этим обстоятельством употребление термина «дискурс», дополнительно усложняется в общей картине гуманитарных наук. Также «дискурс» в понимании современных лингвистов близок в смесовом значении к понятию «текст». Однако в них учеными подчеркиваются динамичный, разворачивающийся во времени характер в языковом общении, а текст, в противоположность этому, предполагается как объект языковой деятельности преимущественно статический. Случается, когда «дискурс» понимается, как явление, включившее одновременно два компонента. То есть, дискурс это комплекс динамического процесса языковой деятельности, которая «вписана» в ее социальный контекст, и, одновременно, её результат – текст. В общем смысле, такое понимание, конечно же, предпочтительно. В связи с этим, часто встречаются попытки замены понятий дискурса и словосочетания «связный текст». Однако, оно не слишком удачно, поскольку любой нормальный текст всегда есть «текст связный». Чрезвычайно близок понятию дискурса – «диалог». Поскольку дискурс, как всякий коммуникативный акт, предполагает присутствие в нём 2-х фундаментальных позиции: говорящий (автор) и адресат. Это позволяет перераспределять роли говорящего и адресата поочередно между лицами участвующими дискурса или, в этом случае, диалога. В случае же, когда протяжение дискурса или его значительной части, закрепляет роль говорящего за одним лицом, дискурс будет считаться монологом. Вряд ли будет верным считать, что монолог представляет собой дискурс с одним участником, поскольку и в монологе так же необходим адресат. По сути, монолог, просто частный случай диалога, хотя в традиции исследовании, диалог всегда резко противопоставлялся монологу. Таким образом, особенности понимания дискурса в лингвистическом и философском восприятии явление, описанного этим термином, чрезвычайно разнообразно и полемично. Поэтому рассматриваемая в данной дипломной работе, имеет высокую степень актуальности, как в теоретическом, так и в практическом контекстах. Объектом исследования в дипломной работе, является дискурс вербальных и невербальных аспектов благодарности в бытовых условиях. Предмет исследования – вербальные и невербальные аспекты дискурса. Цель исследования предполагает изучение вербальных и невербальных аспектов благодарности в бытовых условиях.