На Work5 вы можете заказать недорого контрольную работу в Хабаровске и не переживать за качество.
. Цель исследования – рассмотреть основы обучения лексики детей – инофонов в дошкольном возрасте в условиях поликультурной среды. Реализации данной цели способствуют следующие задачи: • Рассмотрение теоретических основ формирования лексики согласно исследованиям методистов; • Обоснование психолого-педагогических и методических аспектов обучения; • Определение метода тематически связанной лексики и его места в процессе обучение; • Предоставление понятия об аудировании, как одном из основных способов формирования лексического состава детей-инофонов дошкольного возраста; • Проведение научно–практической работы по теме исследования. Рассмотрение особенностей обучения лексики детей-инофонов является качественным показателем формирования у преподавателя компетенций, описанных и регламентируемых федеральным законом и принципами системы образования. Основы лингводидактики и теории обучения, направленные на рассмотрение обучения русскому языку как иностранному, освящены в работах Е.Ю. Протасовой, Н.Д. Гальсковой, Е.А. Хамраевой. Современные лингвисты и языковеды ведут активную взаимосвязанную работу с ведущими педагогами, стремясь избавиться от противоречиях в обучении лексики детей-инофонов. Противоречия: • Между потребностью детей-инофонов к проживанию на территории Российской Федерации и недостаточностью методически разработанной программы дошкольного обучения детей и формирования лексического состава; • Между имеющимися методами и технологиями обучения, включающими дидактические игры, проблемный метод, как одни из доминирующих при обучении детей в дошкольных учреждениях и неспособностью формировать лексику в плане рассмотрения русского языка, как иностранного; • Между необходимостью развития системы образования, учитывающей поликультурную среду, и отсутствием научных, экспериментально–практических апробированных программ обучения детей–инофонов. Межкультурная коммуникация, как научная теория, занимающаяся описанием коммуникативных процессов между представителями разных народов и национальностей, предполагает наличие специального узуса и норм обучения лексических основ чужого языка, что достигается посредством наличия знаний и умений преподавателя в области обеспечения работы с детьми–инофонами дошкольного возраста, а также современной международной практикой в системе образования. Принципы отбора и использования страноведческой и культурно–языковой информации для составления текстов и их использования при обучении лексики является ведущей задачей предмета межкультурной коммуникации, которые подчеркиваются М.С. Берсеневой, говорящей о главенствующей роли учета и влияния характерных особенностей многонациональной страны и языковой системы. Объект исследования – процесс обучения лексики в поликультурном пространстве. Предмет исследования – тематически связанная лексика, которой обучаются дети-инофоны. Новизна исследования. Сейчас наблюдается большое количество смешения культур, объединения языков, например, английский язык становится доминирующим. В свою очередь это приводит к тому, что происходит изменение системы образования, направленной на то, что создаются новые методы обучения не только русскоязычных детей, но и инофонов. Исследование позволит систематизировать все знания, полученные лингвистами, и сделать выводы согласно современным достижениям наук и особенностям обучения. Научные достижения в области межкультурной коммуникации и педагогических наук развиваются под влиянием взглядов М.Б. Багге, О.Н. Коваленковой и Т.Л. Феоктистовой, подчеркивающих необходимость обучения лексики и подготовки воспитателей и учителей дошкольных образовательных учреждений с целью умения преподавать русский язык как иностранный. Однако, современный процесс глобализации и миграции различных национальностей в силу политических и экономических условий развития стран выносит проблемы обучения детей-инофонов на первый уровень в плане рассмотрения системы образования. Теоретическая значимость проблемы исследования обучения лексики детей-инофонов заключается в дальнейшем рассмотрении и обзоре педагогических технологий с учетом открытий в области межкультурной коммуникации, которые приводят к единому обеспечению эффективного обучения на основе новых аспектов и критериев обучения, а также пересмотру методов и задачей образовательной системы вообще. Практическая значимость проявляется в ходе реализации новых методов обучения детей-инофонов в дошкольных подготовительных учреждениях, предполагающих создание комфортной атмосферы обучения, избавление от коммуникативных барьеров и усвоение лексических основ русского языка детьми-инофнами. Гипотеза, выдвинутая в начале исследования, как ориентирующий фактор направления развития работы над проблемой обучения лексики детей-инофонов, заключается в следующем: учет психолого-педагогических основ согласно методическим принципам обучения, а также рассмотрение видов приемов и методов формирования лексического состава, согласно языковой науке, способствует появлению эффективных способов обучения детей-инофонов в поликультурном пространстве. В качестве методов исследования выбраны поисковый метод, заключающийся в обработке научных данных лингвистов и языковедов, занимающихся проблемами обучения иностранным языкам, описательный, предполагающий предоставление информации по теме исследования, а также сравнительный, требующий систематизированного подхода в отборе информации при составлении практической части работы. Методологической базой исследования является специализированная литература и открытия ученых, касающихся исследования аудирования и изучения лексики на основе тематических словарей: • Теории компетентностного подхода в профессиональном образовании (Л. Макарова, Н.В. Кузьмина, В.И. Блинов, А.Н. Лейбович и др.); • Концепции международного образования и социально–культурной адаптации детей-инофонов (Л. Миксюк, М.Ю. Мартынова, Ю.А. Горячев и др.); • Основные положения теории коммуникативной деятельности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев и др.); • Проблематики обучения русскому языку как иностранному детей дошкольного возраста, не владеющих или слабо владеющих русским языком (Е.Ю. Протасова, Т.В. Савченко, О.Н. Каленкова и др.); обучение детей–билингвов согласно компетентностному подходу (Е.А. Хамраева). Вышеописанные цели и задачи исследования, показывающие характерное направление развития работы, а также рассмотренные основы проблемы привели к составлению структуры работы, включающей теоретическую часть первой главы и практическое обоснование во второй главе. Первая глава работы посвящена изложению группы педагогических принципов, проблем преподавания и развития согласно педагогическим и межкультурным основам, критерии развития, аспекты, мешающие пониманию и задачи преподавателя. Тематический словарь, используемый воспитателями при работе с детьми-инофонами, а также аудирование, как способы формирования лексического словаря детей будут описаны согласно лингвистическим аспектам обучения. В практической главе будет рассмотрен комплекс запоминания лексических единиц языка, приведены упражнения и словарик минимальных слов, необходимых для коммуникации и утверждения в обществе детей-инофонов. Систематизированные данные по теме исследования, а также собственные выводы будут изложены после каждой части и обобщены на заключительном этапе работы.