Введение 3 Глава 1. Теоретические основы изучения языковых средств выражения в отражении лингвокультурного концепта 6 1.1. Понятие «концепт» в лингвистике 6 1.2. Языковые средства выражения как способ репрезентации концепта 11 1.3. Характеристика концепта «Добра» и «Зла» 18 Глава 2. Концепт «Добра» и «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык 38 2.1. Выражение концепта «Добра» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык 38 2.2. Выражение концепта «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык 46 2.3. Проблема взаимодействия «Добра» и «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" 48 Заключение 59 Список литературы 62

Языковые ср-ва выражения проблемы добра и зла в романе Д. Брауна

дипломная работа
Литература
60 страниц
86% уникальность
2018 год
105 просмотров
Кузнецова К.
Эксперт по предмету «Зарубежная литература»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Теоретические основы изучения языковых средств выражения в отражении лингвокультурного концепта 6 1.1. Понятие «концепт» в лингвистике 6 1.2. Языковые средства выражения как способ репрезентации концепта 11 1.3. Характеристика концепта «Добра» и «Зла» 18 Глава 2. Концепт «Добра» и «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык 38 2.1. Выражение концепта «Добра» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык 38 2.2. Выражение концепта «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык 46 2.3. Проблема взаимодействия «Добра» и «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" 48 Заключение 59 Список литературы 62
Читать дальше
Добро и зло - универсальная антиномия, на которой основывается любая культура. В западноевропейской традиции эта антиномия последние столетия художественно скорректирована в рамках христианского вероучения. Эта философская проблема имеет яркое художественное воплощение в романе Д. Брауна "Инферно". Я рассматриваю заявленную тему с точки зрения языка, то есть именно лингвистический аспект. Сюжет книги описывает историю учёного-миллиардера Зобриста, который пришёл к выводу, что нынешние темпы роста населения планеты неизбежно закончатся глобальной катастрофой, вызванной нехваткой ресурсов. Для спасения будущего человечества учёный, являющийся ярым поклонником творчества Данте, изобрёл вирус, который сможет быстро сократить «лишнюю» часть населения.


Нужна курсовая на заказ недорого в Иркутске с гарантией? Поможет Work5.


. На протяжении всего романа читателя, следящего за тем, как профессор Лэнгдон и спасшая его медсестра Сиенна пытаются предотвратить катастрофу, параллельно погружают в детальное описание всех тех ужасов, которые начнутся в ближайшее время на нашей планете в связи с нехваткой ресурсов. Всё это проецируется в сознание читателя через символику и образность картины Боттичелли «Карта ада», иллюстрирующей часть «Божественной комедии» Данте. В результате к последним страницам романа большинство фанатов Дэна Брауна уже приходят с мыслями, что учёный, собственно, не злодей, а настоящий спаситель, и начинают искренне сопереживать той идее, которую он продвигает. Переформатированных читателей к тому же ждёт своеобразный «хэппи-энд» в форме того, что планы Зобриста воплощаются в реальность, вирус распространяется, а главные герои, в конце концов, и сами соглашаются, что для человечества так будет лучше. К тому же выясняется, что, так как учёный очень любил людей, то он решил сократить население, никого не убивая, а сделав треть всего человечества бесплодным с помощью созданного им вируса. То есть роман Дэна Брауна «Инферно» ставит читателя перед ложным выбором из двух зол – глобальная катастрофа или резкое сокращение населения, и подводит читателя к безальтернативности второго пути в его мягкой форме (через стерилизацию, а не через убийство). Если кто-то сомневается в реальности самой проблемы, поднимаемой в романе, или наличия влиятельных сторонников кардинальных методов её решения, рекомендуем ознакомиться с двумя видеороликами. Актуальность данной темы обусловлена тем, что в последние годы ученые-лингвисты, психолингвисты и культурологи все чаще указывают на актуальность изучения феноменов прецедента как субъектов, способных кодировать и хранить культурную информацию, знания и опыт, накопленные в лингвистическом и культурном сообществе. Важность изучения этих явлений связана с интересом ученых к вопросам, связанным с такими понятиями, как фоновые знания, культурные концепции, менталитет, языковая картина мира, т. е. Целый комплекс проблем, связанных с путями получения, хранения и использования культурной информации членами одного лингвистического сообщества. В связи с этим растет число научных исследований, направленных на выявление конкретных особенностей и особенностей образа мышления конкретного человека, его менталитета, с помощью которого можно понять отношение представителей одного языкового культурного сообщества к миру и сами. Авторы культурных исследований справедливо полагают, что формирование определенного менталитета обусловлено такими относительно объективными и постоянными факторами, как природные и географические и исторические условия жизни людей. Эти предпосылки, связанные с спецификой окружающей среды и особенностями развития людей, определяют долгосрочные формы поведения представителей одной общины, являясь основой для осознания людьми факта их уникальности. Целью данной работы является изучение языковых средств выражения проблемы добра и зла в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть понятие «концепт» в лингвистике; - изучить языковые средства выражения как способ репрезентации концепта; - рассмотреть характеристику концепта «Добра» и «Зла»; - проанализировать выражение концепта «Добра» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык; - проанализировать выражение концепта «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык; - определить проблему взаимодействия «Добра» и «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно". Объектом данного исследования выступает роман Д. Брауна "Инферно" и в его перевод на русский язык. Предметом - языковые средства выражения проблемы добра и зла в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык. В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
В ходе выполнения данной работы перед нами была поставлена следующая цель: изучение языковых средств выражения проблемы добра и зла в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык. При этом были выделены следующие основные задачи: - рассмотреть понятие «концепт» в лингвистике; - изучить языковые средства выражения как способ репрезентации концепта; - рассмотреть характеристику концепта «Добра» и «Зла»; - проанализировать выражение концепта «Добра» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык; - проанализировать выражение концепта «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно" и в его переводе на русский язык; - определить проблему взаимодействия «Добра» и «Зла» в романе Д. Брауна "Инферно". По результатам выполнения данной работы были сделаны следующие выводы: В нашем сознании мы размышляем и фиксируем реальность в виде определенной системы представлений, которую иначе называют картиной мира. Словесная или паремическая картина мира содержит представления ораторов данного языка о ценностных характеристиках мира, дает пример поведения человека в определенных ситуациях. Таким образом, семантика паремии описывает моральный и этический кодекс конкретного народа, его основные моральные ценности. Теперь компонентный анализ уступает место концептуальному, «формализующему то, что существует в коллективном бессознательном, и выражается в языке в действии». Концептуальный подход направлен на обобщение достижений культурных исследований, лингвистики, региональных исследований, политологии, этнологии и ряда других дисциплин, а также систематизации терминов и категорий, которыми эти дисциплины действуют. Эта концепция занимает центральное место в когнитивной теории в отечественной лингвистике. Первое известное определение понятия принадлежит А.Вежбицкой, которая определяет его как «объект из мира« Идеал », имеющий имя и отражающее определенные культурно обусловленные представления человека о мире« Реал ». В «Кратком словаре когнитивных терминов» мы находим следующее определение: понятие «оперативная, значимая единица памяти, ментальный лексикон, концептуальная система и язык мозга, вся картина мира, отраженная в человеческая психика, квант структурированного знания ». С. Аскольдов понимает понятие «умственное воспитание», которое заменяет в процессе мысли неопределенное количество предметов того же рода ». По мнению В. В. Колесова, понятие является основной единицей ментальности, которая прорезается по образу, захватывается в понятии и изображается в символе, а метафора - это путь, через который раскрывается понятие. Д. С. Лихачев предположил, что это понятие следует рассматривать как «алгебраическое выражение значения, которое носители языка используют в устной речи, потому что люди просто не успевают охватить смысл во всей его сложности, иногда не могут, а иногда и интерпретируют его по-своему (в зависимости от их образования, личного опыта, принадлежности к определенной среде, профессии и т. д.) ». Ю.С. Степанов рассматривает концепцию как «сгусток культуры в сознании человека». И с этой стороны понятие - это нечто, посредством которого человек - обычный, обычный человек, а не «создатель культурных ценностей» сам входит в культуру, а в в некоторых случаях это не влияет ». Г.Г. Слышкин считает, что концептуальная единица, предназначенная для объединения научных исследований в области культуры, сознания и языка, поскольку она принадлежит разуму, определяется культурой и объективируется на языке. Н.Д. Арутюнова рассматривает концепцию как концепцию практической (повседневной) философии, которая является результатом взаимодействия ряда факторов, таких как национальная традиция, фольклор, религия, идеология, жизненный опыт, образы искусства, ощущения и ценности. Концепции формируют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром». Ядро концепции «хорошо» на русском языке построено вокруг следующей внутренней формы: большой, сильной. Ядром «хорошей» концепции являются признаки «позитивного, морального качества» и «позитивного действия». Дополнительным признаком концепции «хорошего» для русскоговорящих является «собственность». Ядро английской концепции «хорошо» построено вокруг внутренней формы «адекватной, обладающей положительными качествами». На английском языке, как и на русском языке, ядром «хорошей» концепции является позитивное моральное качество, а периферийный признак «хорошего» как позитивного действия, действия. Ядро понятия «зло» на русском языке «что-то плохое, греховное» строится вокруг внутренней формы: кривая, неправильная. Дополнительные категории понятия «зло» - плохой акт; несчастье, несчастье. На английском языке ядро понятия «зло» строится вокруг следующей внутренней формы: «плохой, злой, порочный». Ядром концепции «зла» является «зло» как нечто плохое, греховное и «зло» как проступок. Периферийный знак понятия «зло» на английском языке - это «злая» беда, несчастье.
Читать дальше
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык/ И. В. Арнольд. – 10-е изд. – Москва: Стереотип, 2012. – 384 с. 2. Амирян Т.Н. Конспирологический детектив как жанр постмодернистской литературы/ Т.Н. Амирян. - Москва, 2013. - 167 с. 3. Антипова А. А. Сопоставление фразеологических средств описания эмоций в русском и итальянском языках / А. А. Арсеньева // Четвёртые Жуковские чтения : Фразеологизм в тексте и текст во фразеологизме / материалы Международного научного симпозиума 4-6 мая 2009 г. – Великий Новгород, 2009 – 368 с. 4. Антипова А.А. Способы обозначения степени интенсивности эмоционального состояния человека в русском и итальянском языках // Современные теории и методы обучения иностранным языкам: Материалы IV международной научно-практической конференции «Языки мира и мир языка». М., Экзамен, 2007. – С. 39-41. 5. Арсентьева, Е. Ф. Национально-культурная специфика фразеологических единиц / Е. Ф. Арсентьева // III Международные Бодуэновские чтения : И. А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.) : труды и материалы : в 2 т. / Казан. гос. ун-т ; под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. – Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2006. – Т. 2.– С. 122–124. 6. Аскольдов С.А. Концепт и слово. // Русская словесность. Антология. – М.: Academia, 1997. - 350 с. 7. Архангельский, В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии / В. Л. Архангельский. – Ростов-на-Дону : Изд-во Рост. ун-та, 1964. – 315 с. 8. Бобкова Н.Г. Функции постмодернистского дискурса в детективных романах Бориса Акунина о Фандорине и Пелагии /Н.Г. Бобкова. -Улан-Удэ, 2010. - 189 с. 9. БраунД. Инферно/ Д. Браун. - Москва: АСТ, 2013. - 270 с. 10. Бэн А. Стилистика и теория устной и письменной речи / А. Бэн. - М.: Книжный дом «Либроком», 2012. - 320 с. 11. Горбунова А.М. Особенности языка и стиля Дэна Брауна в аспекте перевода/ А.М. Горбунова. - Москва, 2010. - 167 с. 12. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996. — 352 с. 13. Грошева Л.Н. Социальные страхи и их преодоление у верующих и атеистов. М., 2004. — 28 с. 14. Деревянко Ю.С. Особенности перевода на русский язык концептуальных метафор в произведении Дэна Брауна «Инферно» / Ю.С. Деревянко, О.В. Дехнич// сборник научных студенческих работ Вып. 6 / отв. ред. Е.В. Пупынина. - Белгород: ИД «Белгород» НИУ «БелГУ», 2014. - С. 57-60. 15. Струкова Т.Г.Литературная мозаика / Т.Г. Струкова. – Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2005. – 336 с. 16. Купина Н.А. Креативная стилистика / А.Н.Купина. - М.: Флинта, 2014. - 185 с. 17. Мороховский А.Н. Стилистика английского языка/ А.Н. Мороховский. - Киев: Вища школа, 1991. - 272 с. 18. Черняк М.А.Феномен массовой литературы XX века: проблемы генезиса и поэтики/ М.А. Черняк. - СПб., 2005. - 167 с. 19. Brown D. Inferno /D. Brown. - London: Bantam Press,2013. - 952 c. 20. Cawelty J.G.Concept of Formula in the Study of Popular Culture. In: Mystery, violence, and popular culture: essays/ J.G. Cawelty//University of Wisconsin Press. - Madison (Wis.), 2004. - P. 3–12. 21. Cawelty J.G. The Internationalization of Popular Genres. In: Mystery, violence, and popular culture: essays/ J.G. Cawelty//University of Wisconsin Press. - Madison (Wis.), 2004. - P. 112–119. 22. Galperin I.R. Stylistics/I.R.Galperin. - M.: Higher school, 1977. - 332 p. 23. Gannon M.B. Blood, Bedlam, Bullets, and Badguys: A Reader's Guide to Adventure/Suspense Fiction (Genre Reflecting Advisory Series)/M.B. Gannon. - Chicago: Libraries Unlimited, 2003. - 211 p. 24. Skrebnev Y.M. Fundamentals if English Stylistics/ Y.M. Skrebnev. - M.: Astrel, 2003. - 222 p 25. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка/ электронный словарь. - Режим доступа: http://www.ozhegov.com/words/6991.shtml 26. Вайс В. В поисках Грааля, или об искусстве арт-детектива/ В. Вайс // Интернет-журнал "Перепутье". За чашечкой кофе о литературе, искусстве и науке: электронный журнал. - 2013. - Режим доступа:http://weissview.blogspot.ru/2013/09/blog-post.html 27. Фёдоров А. Искусство прошлого как часть картины мира в массовой литературе конца XIX — начала XXI века/ А. Федоров // Бельгийские просторы: электронный журнал. - 2007. - № 11’07 - Режим доступа:http://www.hrono.ru/text/2008/fedor11_07.html 28. Электронная библиотека LiveLib/ электронная библиотека. - Режим доступа: https://www.livelib.ru/tag/арт-детектив 29. Электронная библиотека RuLit/ электронная библиотека. - Режим доступа: http://www.rulit.me/series/art-detektiv 30. Электронная библиотека TheLib/ электронная библиотека. - Режим доступа: http://thelib.ru/series/art_detektiv.html
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

практическое задание
Анализ журнала "Индекс. Досье на цензуру"
Количество страниц:
4
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
Виды и типы муниципальных газет
Количество страниц:
40
Оригинальность:
93%
Год сдачи:
2021
Предмет:
История журналистики
реферат
На тему: Творческие способности журналиста
Количество страниц:
5
Оригинальность:
56%
Год сдачи:
2019
Предмет:
История журналистики
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image