Введение 3
Глава 1. Фразеологические единицы в лингвистическом и лингвокультурологическом аспектах 5
1.1. Пословицы и поговорки в системе фразеологических единиц 5
1.2. Пословицы и поговорки в лингвокультурологическим рассмотрении 9
Выводы 15
Глава 2. Тема семьи в «Пословицах и поговорках русского народа» В. И. Даля 16
2.1. Тематическая классификация пословиц и поговорок из сборника В. И. Даля, включающих концепт «семья» 16
2.2. Пословицы и поговорки о семье в сборнике В. И. Даля: лингвокультурологический анализ 18
Выводы 23
Заключение 24
Список литературы 26
Читать дальше
В рамках данного исследования, проанализировав существующие подходы к определению статуса пословиц и поговорок в структуре языка, мы придерживались широкого подхода, согласно которому пословицы и поговорки относятся к числу фразеологических единиц.
Фразеологизмы разнообразного плана, включая и паремии, играют важную роль в трансляции народной культуры и философии, картины мира. Пословицы и поговорки являются кладезью народной мудрости, передаваемой в яркой, выразительной и при этом лаконичной форме. Поэтому они представляют большой интерес для исследований на стыке двух наук: лингвистики и культурологии.
Во второй главе нами был произведен анализ пословиц и поговорок, которые выражают концепт «семья». Нами была произведена выборка определенных разделов из сборника В. И. Даля, посвященных теме семьи и родственных отношений.
Все пословицы и поговорки из данных разделов могут быть классифицированы в четыре основные тематические группы, каждая из которых посвящена определенному аспекту семейных отношений и их участникам.
В результате проведенного анализа, можно сделать вывод о том, что паремии являются разнообразными по форме и тематике устойчивыми единицами языка, изучение которых позволяет проникать в историю, культуру и менталитет народа, носителя данного языка.
В сборнике В. И. Даля семья характеризуется как важнейшее явление человеческой жизни, опора для всякого доброго и разумного человека. Основу семьи составляет любовь мужа и жены друг к другу и к детям, воспитание которых является одной из главных задач людей, соединившихся в семью. В пословицах и поговорках отражено все многообразие человеческих взаимоотношений, возможных в рамках семьи (отношения на этапе подготовки к созданию семьи, внутри семьи при рождении в воспитании детей, между различными поколениями, которые традиционно жили общим домом и хозяйством). Народная мудрость, связанная с представлениями о семье и сохранившаяся в пословицах и поговорках, дает неисчерпаемый и интересный материал как для научного изучения специалистами, так и для широкой аудитории современных носителей русского языка.
Читать дальше
1. Бочина Т. Г. Пословица как диалог времен // Русское слово в мировой культуре: Материалы X Конгресса МАПРЯЛ. Пленарные заседания: Сб. докладов. В 2 т. СПб., 2003. Т.1. С. 46-54.
2. Буслаев Ф. И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. М.: Русский язык, 1954. 176 с.
3. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды: лексикология и лексикография. М., 1977. С. 140-161. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov-77d.htm (дата обращения: 6.04.2020).
4. Даль В. И. Пословицы русского народа. М.: Художественная литература, 1989. Режим доступа: https://dslov.ru/txt/t81.htm (дата обращения: 7.04.2020).
5. Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учеб. пособие. Екатеринбург: Изд-во Уральского Федерального Университета им. Первого президента России Б. Н. Ельцина, 2012. 818 с.
6. Маслова В. А. Лингвокультурология как наука о наиболее культуроносных языковых сущностях // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. №16. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologiya-kak-nauka-o-naibolee-kulturonosnyh-yazykovyh-suschnostyah (дата обращения: 07.04.2020).
7. Мезенцев Е. С. Пословичный фонд языка как фрагмент языкового сознания этноса // Вестник КазНУ. 2005. № 2. С. 23-26.
8. Николаева Е. А. Время в языковой картине мира // Вестник ОГУ. 2007. №9. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/vremya-v-yazykovoy-kartine-mira (дата обращения: 07.04.2020).
9. Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. Воронеж: изд-во «Истоки», 2007. 250 с.
10. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 2002. Режим доступа: http://gramma.ru/RUS/?id=7.4 (дата обращения: 6.04.2020).
11. Скоморохова С. В., Орлова С. Л. Отражение во фразеологии духовных ценностей русской национальной личности // БГЖ. 2018. №4 (25). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/otrazhenie-vo-frazeologii-duhovnyh-tsennostey-russkoy-natsionalnoy-lichnosti (дата обращения: 06.04.2020).
12. Суворова Н. Н. Фразеология русского языка в истории и современности // Litera. 2017. № 1. С. 129-134. Режим доступа: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=22097 (дата обращения: 6.04.2020).
13. Снегирев И. М. Русские в своих пословицах. Рассуждения и исследования об отечественных пословицах и поговорках. В 4 кн. М.: Университетская тип., 1831-1834.
14. Тастанбекова Л. С. Пословицы и поговорки как часть языковой культуры // Вопросы русской филологии и методики преподавания русского языка и литературы. М., 2014. С. 150-156.
15. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки ручкой культуры, 1996. 288 с.
16. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. СПб.: Специальная Литература, 1996. 192 с.
17. Фаткуллина Ф. Г. Лингвокультурология и лингвокультура: соотношение понятий // Казанский лингвистический журнал. 2020. №1. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologiya-i-lingvokultura-sootnoshenie-ponyatiy (дата обращения: 06.04.2020).
Читать дальше