Введение 3
Основная часть 4
1.1. Рассмотрение анализируемых понятий с точки зрения лингвистических представлений 4
Заключение 9
Список литературы 10
Читать дальше
В заключение работы можно сделать вывод, что проблематика анализируемых понятий кинотекста, кинодиалога и кинодискурса заключается в их размытом положении в системе исследовательских категорий. Так, кинодискурс является объединяющим понятием для остальных представленных, а кинотекст и кинодиалог являются понятиями менее высокого уровня, более того, они находятся на стыке с такими гуманитарными областями знания как литература, театр, искусство и т.д.
Кинодискурс отличает процессуальный характер. Если кинотекст зафиксирован на пленке и внести изменения в уже готовый воспроизводимый продукт невозможно, то кинодискурс изменчив исходя из следующих своих компонентов: самих участников, их когнитивного багажа, существования в определенном пространстве и времени. В данном смысле кинодискурс образуется путем складывания и взаимовлияния нескольких знаковых коммуникационных систем.
Поскольку признано, что кинотекст представляет собой часть кинодискурса и создается двумя знаковыми системами: лингвистической и нелингвистической, а кинодиалог играет роль активного вербального элемента киноязыка, то именно его детальное изучение позволит выйти на уровень кинодискурса и разрешить проблематику изучения данных понятий.
Читать дальше
1. Горшкова В.Е. Перевод в кино. – Иркутск: ИГЛУ, 2006. – 278 с.
2. Ждан В.Н. Эстетика экрана и взаимодействие искусств. – М., 2002. – С. 219-222.
3. Зарецкая А.Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. – Челябинск: ЧГУ, 2015. – 22 с.
4. Иванова Е.Б. Интертекстуальные связи в художественных фильмах: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. – Волгоград: ВГУ, 2011. – 16 с.
5. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.
6. Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. – Таллинн: Александра, 1993. – 140 с.
7. Назмутдинова С.С. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. – Тюмень: ПГТУ, 2018. – 21 с.
8. Рыжков А.Г. Вербальное и визуальное в кинодискурсе // Когнитивный подход к изучению языковых явлений: материалы науч. конф. молодых ученых факультета романо-германской филологии. – Калининград, 2010. – С. 96–102.
9. Слышкин Г.Г. Кинотекст: опыт лингвокультурологического анализа / Г.Г. Слышкин, М.А. Ефремова. – М.: Водолей Publishers, 2014. – 153 с.
10. Сургай Ю.В. Интердискурсивность кинотекста в кросскультурном аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. – Тверь: ТГУ, 2008. – 16 с.
11. Цивьян Ю.Г. К метасемиотическому описанию повествования в кинематографе: труды по знаковым системам. – Тарту: Тартуский ун-т, 2004. – С. 109–121.
12. Kozloff S. Overhearing film dialogue. Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 2010. 323 р.
Читать дальше