В современном мире в связи с развитием межгосударственных связей, процессами глобализации и динамичной трансформацией системы международных отношений, стало очевидным, что только международное сотрудничество с учетом интересов всех участников международных отношений способно решить проблемы, решение которых непосильно для одного государства. В этих условиях самым распространённым способом взаимодействия государств на международной арене является заключение международных договоров.
На основании всего вышеизложенного можно сделать вывод, что международный договор является основным источником международного права. В то же время – это важный инструмент осуществления внешней политики государств. Термин «международный договор» является общим понятием для всех международных нормативных актов в договорной форме, которые создают необходимые к исполнению обязанности и права участников.
С точки зрения права не важно, как именуется договор, его наименование не влияет на юридическую силу. Основными признаками договора являются: четко сформированные права и обязанности сторон, охват всех сфер международных отношений и обеспечение согласования, и взаимодействие международных норм и норм национального законодательства. Международный договор может иметь различные наименования и форму, и становится обязательным для государства с момента подписания, он должен быть в обязательном порядке зарегистрирован и опубликован. После того как текст договора согласован и принят, становится необходимым каким-то образом зафиксировать, что данный текст является окончательным и не подлежит изменениям со стороны уполномоченных. Процедура, посредством которой принятый текст договора объявляется окончательным, называется установлением аутентичности текста.
Содержание договора включает в себя язык, структуру и его наименование. Преамбула является важной частью договора, именно она используется при толковании договора, в ней часто формулируется цель договора. Основная часть договора делится на статьи и заключает в себе содержание договора. В заключительной части отражается порядок принятия и вступления договора в законную силу, срок действия, основания и доступные возможности прекращения его действия. Договор часто имеет приложения, в которых развиваются и детализируются положения его основной части, они содержат определенные материалы, конкретизирующие постановления договора. Также суверенным правом каждого государства является оговорка, если договор прямо не запрещает ее. Все части договора имеют одинаковую юридическую силу и применяются с учетом каждой из них.
По силе и области действия международные договоры подразделяются на универсальные, региональные и субрегиональные договоры. По уровню делятся на открытые и закрытые соглашения, по форме существуют письменные и устные договоры.
Различают «договоры-законы» и «договоры-контракты». Первые являются источником международного права, а вторые, создают нормы с ограниченной сферой действия и являются источником международного частного права.
Одним из наиболее важных вопросов, с которыми сталкивается процесс реализации договорных обязательств, является толкование международных договоров. Оно необходимо не только для того, чтобы уяснить содержание договорных условий, но и из-за того, что нередко положения договора являются неопределенными, недостаточно ясными и двусмысленными. Это затрудняет их реализацию в той или иной конкретной ситуации.
Также толкование договора требуется для правильного решения всех правовых вопросов, связанных с заключением и исполнением договора. Оно способствует устранению неточностей, допущенных при создании договора, помогает устранить проблемы при реализации норм договора.
Толкование международных договоров регламентируется Венской конвенцией 1969 г.
При толковании международного договора используют ряд принципов, среди которых центральное место занимает принцип добросовестности и принцип толкования договоров в соответствии с обычным значением терминов в контексте объекта и целей договора. Главным и неоспоримым принципом толкования является недопустимость нарушения основных принципов международного права.
Так, Международный суд ООН по делу о территориальном споре между Ливией и Чадом , применяя центральные принципы толкования, оценивал вывод, сделанный на основе анализа Соглашения о дружбе и добрососедстве между Францией и Ливией 1955 г. и пришел к заключению, что именно объект и цель соглашения подтверждают сделанный вывод.
Толкование международного договора должно проводиться в строгом соответствии с его объектом и целью, которые зафиксированы в положениях договора. Оно должно осуществляться с текстом преамбулы, приложениями и любыми соглашениями, составленными одним или несколькими участниками в качестве документа, относящегося к договору.
Здесь принимается во внимание любое последующее соглашение между участниками относительно применения положений договора и его толкования, практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования, а также нормы международного права, которые применяются между сторонами.
В качестве специальных способов толкования выделяют: грамматическое, логическое, систематическое, историческое, эволютивное, телеологическое, специально-юридическое и узуальное толкование. Также существуют каузальное, нормативное и нормативно-рекомендательное толкования. Некоторые ученые выделяют функциональное, буквальное, ограничительное и расширительное толкования. При толковании необходимо согласованное применение нескольких способов для наиболее точного определения смысла положений международного договора.
При проведении процедуры толкования, в какой бы форме оно не осуществлялось, необходимо соблюдать общие и специальные принципы толкования международных договоров. Принципы толкования – это совокупность основополагающих норм и правил, которые имеют общеобязательный характер.
Основные принципы толкования должны соответствовать основным принципам международного права. Ими являются: принцип добросовестности, принцип эффективности, принцип единства, принцип справедливости, принцип правомерности и уважения прав субъектов договора.
Специальными принципами толкования договора являются: принцип максимального использования равнозначных текстов договора при толковании, принцип установления единого смысла разноязычных текстов договора и принцип равнозначности аутентичных на разных языках текстов договора.
Международные договоры Российской Федерации делятся на межгосударственные договоры (заключаются с иностранными государствами, а также с международными организациями и иными образованиями от имени Российской Федерации), межправительственные договоры (от имени Правительства Российской Федерации), и договоры межведомственного характера (от имени федеральных органов исполнительной власти или уполномоченных организаций).
Международные договоры и принципы международного права Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. При принятии договорных обязательств, их положения применяются вместо внутригосударственных норм. Если международный договор содержит правила, требующие изменения отдельных положений Конституции РФ , то решение о согласии на его обязательность для России возможно в форме федерального закона только после внесения соответствующих поправок в Конституцию или пересмотра ее положений.
Заключенные и ратифицированные Российской Федерацией международные договоры в иерархии источников права занимают место между Конституцией РФ и федеральными конституционными законами, но это никаким образом не должно сказываться на обязанности государства выполнить международные договорные обязательства.
В консультативном заключении Постоянной палаты международного правосудия 1932 г. подчеркивалось, что «государство не может принять в отличие от другого государства свою собственную Конституцию с целью уклонения от обязательств, возложенных на него в соответствии с международным правом или действующими договорами». Это значит, что приняв договорные обязательства, Российская Федерация обязана добросовестно их исполнять.
Итак, в данной работе были рассмотрены основные вопросы, связанные с толкованием международных договоров. В процессе были выявлены основные принципы толкования международных договоров, проанализирована характеристика международного договора в системе источников международного и внутригосударственного права на примере консультативных заключений Международного суда ООН и Постоянной палаты международного правосудия. Рассмотрено содержание международного договора и необходимость его толкования.
Также, проанализировав опыт заключения межгосударственных договоров и национальное законодательство Российской Федерации, была сформулирована точка зрения о месте и роли международных договоров в правовой системе Российской Федерации и выявлены актуальные вопросы реализации международных договоров в Российской Федерации.
В процессе исследования темы решены следующие задачи:
• Определены роль и место международного договора в системе источников международного права;
• Проанализировано содержание международного договора и выявлена необходимость его толкования;
• Сформулировать понятие толкования международных договоров;
• Рассмотрены способы толкования международных договоров;
• Исследованы основные принципы толкования международных договоров;
• Выделены специальные принципы толкования международных договоров;
• Раскрыто понятие международного договора в правовой системе Российской Федерации.
Вместе с тем, в заключении был сделан вывод, что толкование положений международного договора представляет собой толкование юридической нормы. Это значит, что к нему должны быть применены все средства толкования, которые известны юридической практике. Ведь от правильности толкования зависит, будет ли выполнен основной принцип международного права – принцип добросовестности.