Введение 3
1. Теоретические аспекты изучения структурно-семантических свойств метафор в художественных текстах 6
1.1. Понятие «художественная метафора» 6
1.2. Структурные свойства метафор в художественных текстах 11
1.3. Семантические свойства метафор в художественных текстах 14
2. Анализ структурно-семантически свойств метафор в художественных текстах Дины Рубиной на примере произведений «Белые лошади» и «Ангельский рожок» 18
2.1. Структурно-семантическая нагрузка метафор в произведениях 18
2.2. Структурно-семантические свойства метафор в произведениях 20
2.3. Классификация метафор по структурно-семантическим свойствам 21
Заключение 25
Список литературы 28
Читать дальше
В ходе выполнения данной работы была поставлена следующая основная цель: выявление структурно-семантических свойств метафор в художественном тексте, на примере произведений Дины Рубиной «Белые лошади» и «Ангельский рожок». Для достижения данной цели были решены следующие основные задачи:
- рассмотрено понятие «художественная метафора»;
- рассмотрены структурные свойства метафор в художественных текстах (в том числе, в произведениях Д. Рубиной);
- рассмотрены семантические свойства метафор в художественных текстах (в том числе, в произведениях Д. Рубиной);
- исследована структурно-семантическая нагрузка метафор в произведениях;
- охарактеризованы структурно-семантические свойства метафор в произведениях;
- дана классификация метафор по структурно-семантическим свойствам.
По результатам выполнения данной работы можно сделать следующие основные выводы:
Дина Рубина – новатор в области прозы, активно ищущий новые формы и приемы. Так, роман «Синдикат» она позиционирует как «роман-комикс», а новейшие трилогии 2000-х – 2010-х гг. можно охарактеризовать как «трилогии-сериалы», в которых используется кинематографический принцип «склейки». Попытки использовать такую «склейку» впервые предпринимались автором еще в 1990-х годах, затем она все чаще прибегала к монтажу различных смысловых планов, пробуя разные техники варьирования временны́х и пространственных планов в «Людях воздуха» и «Русской канарейке» и в итоге доведя эту технику до оформленного чередования в «Наполеоновом обозе». Вместе с переключением планов дробится и диверсифицируется художественное пространство и время прозы Рубиной: оно становится не линейным, а мозаичным, повторяя логику и семиотику современного кинематографа. Проведенное исследование метода Рубиной, условно названного «монтажной склейкой», позволило сделать следующие выводы:
1. Метод сопряжения различных пространственных и временны́х пластов, подобно палимпсесту, накладывающихся друг на друга, начал формироваться в малых формах прозы Дины Рубиной, в рассказах 1990-х годов. В небольшом прозаическом произведении возникали вставные рассказы об истории семьи, событиях многолетней давности. Далее метод получил продолжение в автобиографических романах и повестях.
2. В трилогиях Дины Рубиной 2000-х годов метод монтажа получает наиболее полное и разнообразное воплощение, так как соединение различных отрезков времени дополняется соединением разных миров – детства и юности персонажей, чьи личности формировались в крайне различных по своему составу мирах. Наиболее полное воплощение этого метода на сегодняшний день можно найти в трилогии «Наполеонов обоз», представляющей собой историю любви двух неординарных личностей, дополненную историями их становления и историей семьи, сопряженной с историей России.
3. Немотивированные, а зачастую и не выделенные графически переходы повествования от одного плана к другому представляют собой отсылку к так называемому «клиповому мышлению» современного человека – постоянному переключению от одного семиозиса к другому, возникающему за счет использования компьютера, смартфона, социальных сетей и мессенджеров. Также указанный метод можно связать с быстрым переключением планов в современной кинематографии.
Перспективы дальнейшего исследования обусловлены возможностью рассмотрения произведений современных писателей через призму кинематографа, что обусловлено двумя факторами: во-первых, частой экранизацией произведений современных авторов («Зулейха открывает глаза» Г. Яхиной, «Географ глобус пропил» и «Тобол» А. Иванова, «Синдром Петрушки» Д. Рубиной и пр.), которая в итоге может провоцировать автора писать со своеобразным прицелом на продолжение текста в кинематографическом формате.
Во-вторых, фильмы и сериалы стали частью современного культурного пространства: в 2000-х годах появился качественный сериал – как отечественный, так и зарубежный, – пришедший на смену латиноамериканским «мыльным операм» 1990-х. Феномен кинематографического переключения планов и кадров в обширном кинотексте стал семиотически значимой частью культуры, нашедшей свое отражение в том числе и в литературном мире.
Таким образом, задачи данной работы можно считать решенными, цель достигнутой.
Читать дальше
1. Апресян, В.Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания., 2013. № 3. – С. 75-78
2. Арутюнова Н.Д. Введение в переводоведение. Уч. Пос. / И.С. Алексеева – М.: Академия, 2016 – 352 с.
3. Баранов А.Н. Дескрипторная теория метафоры. — М.: Языки славянской культуры, 2014. — 632 с.
4. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АН. Сер. литературы и языка. — 1997. — Т.56. — № 1. — С. 11–21.
5. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: Сборник. Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 153–172.
6. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Винокур Г.О. О языке художественной литературы — М.: Высш. шк., 1991. — С. 32–62.
7. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте: Коллективная монография. — М.: Наука, 2018 — С. 52–65
8. Гак В.Г. Метафора. Универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 2018. — С. 11–26.
9. Дускаева Л. Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров. — СПб.: Изд. 2-е. — СПбГУ: Филол. факультет, 2019. — 247 с.
10. Журналистика. Общество. Ценности: коллективная монография / Ред.-сост. В. А. Сидоров. — СПб.: Петрополис, 2018. — 220 с.
11. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста: Сб. ст. — М.: Наука, 2019. — С. 113–133.
12. Иорданская Л. Н., Мельчук И. А. Коннотация в лингвистической семантике // Wiener Slawistischer Almanach. — 2020. — Bd. 6,. — С. 191–210.
13. Казак М.Ю. Современные медиатексты: проблемы идентификации, делимитации, типологии // Медиалингвистика. — 2014. — № 1. — С. 65–76.
14. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика публицистики. — М.: Флинта : Наука, 2016. — 144 с.
15. Которова Е.Г. Семантический объем термина «метафора» // Общее и сопоставительное языкознание / Е.Г. Которова. – 2012. – С. 29–36.
16. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. Сборник. Общ. ред. Н.Д.Арутюновой и М.А. Журинской. — М.: Прогресс, 2018. — С. 358–386.
17. Миллер Д. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры: Сборник. Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. — М.: Прогресс, 2018. — С. 236–284.
18. Стилистика художественной речи / ред. Л. Тарасова. - М.: Калинин, 2020. - 172 c.
Читать дальше