Если вам нужен бизнес план заказ на него можно оформить на сайте Work5.
Этим занимались такие специалисты, как Б. Зайцев , Г.Э. Винникова , Е.И. Кийко и многие другие. Писателю удалось создать ряд знаменитых литературных образов, и сюжеты его произведений используются смежными видами искусств до сих пор. В чем особенно, на мой взгляд, преуспел Тургенев-художник, так это в том, что язык его стал образцом литературного русского языка наряду с языком А.С. Пушкина. Особенность «тургеневского» языка в его изяществе, точности, необыкновенной чистоте и выразительности. Описание пейзажа, создание портрета, диалоги, авторские отступления – все выражено такими словами, какие единственно могли подойти. Из биографических фактов о Тургеневе мы знаем, что он много времени проводил в Европе, а позже переехал туда жить. Тому было много причин, прежде всего личных. В одном из самых известных произведений И.С. Тургенева – стихотворении в прозе «Русский язык» ‒ есть такие строки: «Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?» Стихотворение датировано 1882 годом, когда писатель давно обосновался в Европе, но в России осталось его сердце, его дом, сложные отношения с русским читателем, напряженные отношения с издателями, писателями (Разрыв с «Современником», Н.А. Некрасовым, Л.Н. Толстым, И.А. Герценом, Ф.М. Достоевским, М.А. Бакуниным). Жизнь была разделена этой границей до самой смерти Тургенева. Европа «вошла» в жизнь Тургенева вскоре после рождения, когда он стал получать образование, как дворянский мальчик того времени, ‒ сначала домашнее с гувернерами-иностранцами, потом в пансионах Вейденгаммера и И.Ф. Краузе, Московском, а позже Петербургском университет. В 1837 г. Тургенев отправился в путешествие по Европе, обосновался в Германии, посещал Берлинский университет, в котором изучал античную литературу и древние языки, немецкую классическую философию. В 1841-1844 гг. Тургенев провел в России, служил в Министерстве внутренних дел. В столице произошла судьбоносная встреча с Полиной Виардо в 1843 году, после которой он не мог надолго оставить оперную певицу. Постепенно писатель стал больше времени жить в Европе, подружился с Чарльзом Диккенсом и Уильямом Теккереем, Виктором Гюго и Жорж Санд, Проспером Мериме и Теофилем Готье, Эмилем Золя и Ги де Мопассаном, Эрнестом Ренаном и Анатолем Франсом, П. Лавровым, П. Кропоткиным, Г. Лопатин многими другими . Своим настоящим призванием в Европе Тургенев считал свою деятельность по признанию русской литературы зарубежными читателями. Для этого он сам переводил русских писателей, помогал переводчикам, составлял предисловия к зарубежным изданиям. Последние романы Тургенева «Дым» (1867) и «Новь» (1877) соотечественники называли «европейскими». В Буживале в августе 1883 года Иван Сергеевич Тургенев скончался. В сентябре его тело было доставлено в Петербург, после чего было похоронено на Волковом кладбище. До сих пор творчество Тургенево любимо читателями и представляет интерес для исследователей. Настоящая работа посвящена рассмотрению и анализу образов России и Европы в романе И.С. Тургенева «Дым». Роман И.С. Тургенева был написан в 1867 году и стал пятым по счету романом писателя. Он был опубликован в журнале М.Н. Каткова «Русский вестник». Роман был встречен по-разному, так что автор констатировал: «…меня ругают все — и красные, и белые, и сверху, и снизу — и сбоку…» . Не понравился роман Л.Н. Толстому, который писал: «В „Дыме“ нет ни к чему почти любви и нет почти поэзии. Есть любовь только к прелюбодеянию легкому и игривому, и потому поэзия этой повести противна» . Многие комментаторы видели в «Дыме» подтверждение того, что за годы заграничной жизни Тургенев утратил связь с действительностью послереформенной России. Так, Д. Мирский характеризует «Дым» как «самый плохо построенный из его романов», где «прекрасная любовная история, которая нашпигована разговорами, постоянно прерывающими ее течение; к персонажам эти разговоры не имеют никакого отношения, это просто диалогизированные журнальные статьи на тему о том, что вся мыслящая и образованная Россия не более чем дым. Если убрать публицистическую составляющую, то «Дым» не уступает лучшим повестям Тургенева 1850-х гг.» . Положительно оценил роман П. В. Анненков (в статье «Русская современная история в романе И. С. Тургенева „Дым“») . Это произведение неоднократно становилось предметом изучения исследователей. Например, Д. Мирский анализировал особенности сюжета и систему персонажей в их исторической обусловленности, исследовательница Г. Э. Винникова рассматривала идейную составляющую романа, связывая ее с философией Герцена и Огарева, И. Векслер изучал связь романа «Дым» с политической обстановкой в России и Европе на фоне событий конца XIX века . Актуальность работы заключается в том, что художественный материал произведений И.С. Тургенев представляет большие возможности для его комментирования, изучения и анализа в новых ракурсах. Учитывая особенности современной мировой интеграции культур, возникает интерес и потребность изучить историю этого вопроса, обратившись в классической литературе. Цель работы: рассмотреть и проанализировать образы России и Европы в романе И.С. Тургенева «Дым». Задачи работы: выявить ряд композиционных элементов, важных для раскрытия темы работы; обозначить важные для анализа средства художественного выражения и проанализировать их; сравнить и проанализировать образы главных героев, определить их значение в художественной структуре текста. Методы исследования: историко-типологический, культурно-исторический. Структура работы: данная работа состоит из Введения, двух глав основной части, Заключения и Списка литературы.