?>
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..2 ГЛАВА 1. ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ АКЦЕНТ КАК РЕЛЕВАНТНЫЙ МАРКЕР СОЦИАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ………………………………….4 1.1 Британская орфоэпическая норма литературного произношения (Received Pronunciation)…………………………………………………………..4 1.2 Восприятие замены звука и искаженного смысла высказывания студентами-англофонами в британской устной речи…………………………..8 1.3 Социальная дифференциация произношения…………………………...13 1.4 Социальные маркеры в США…………………………………………….16 Вывод по первой главе…………………………………………………………..19 ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ БРИТАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ………………………………………………………………21 2.1 Отражение орфоэпической нормы английского языка в современной традиции Великобритании………………………………………………………21 2.2 Анализ изменений в произносительной литературной норме британского английского на примере спонтанной монологической речи…………………..32 Вывод по второй главе…………………………………………………………..42 ГЛАВА 3. ФОНЕТИКА АНГЛИЙСКОЙ СПОНТАННОЙ РЕЧИ……………44 3.1 Общая характеристика спонтанной речи…………………………………..44 Вывод по третьей главе………………………………………………………….45 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….46 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………….50

Британское произношение как маркер социальной идентичности говорящего (на материале спонтанной монологической речи)

курсовая работа
Языкознание
50 страниц
84% уникальность
2022 год
30 просмотров
Сухоруков Д.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..2 ГЛАВА 1. ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ АКЦЕНТ КАК РЕЛЕВАНТНЫЙ МАРКЕР СОЦИАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ………………………………….4 1.1 Британская орфоэпическая норма литературного произношения (Received Pronunciation)…………………………………………………………..4 1.2 Восприятие замены звука и искаженного смысла высказывания студентами-англофонами в британской устной речи…………………………..8 1.3 Социальная дифференциация произношения…………………………...13 1.4 Социальные маркеры в США…………………………………………….16 Вывод по первой главе…………………………………………………………..19 ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ БРИТАНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ………………………………………………………………21 2.1 Отражение орфоэпической нормы английского языка в современной традиции Великобритании………………………………………………………21 2.2 Анализ изменений в произносительной литературной норме британского английского на примере спонтанной монологической речи…………………..32 Вывод по второй главе…………………………………………………………..42 ГЛАВА 3. ФОНЕТИКА АНГЛИЙСКОЙ СПОНТАННОЙ РЕЧИ……………44 3.1 Общая характеристика спонтанной речи…………………………………..44 Вывод по третьей главе………………………………………………………….45 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….46 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………….50
Читать дальше
Так уж повелось, что человек - животное социальное и у каждого из нас есть определенный статус или ранг, к которому мы себя относим и оцениваем других по наборам неких атрибутов. Статусные маркеры - это как раз и есть этот набор, на который мы подсознательно обращаем внимание и делаем предварительные выводы о человеке. К ним относится: • Одежда • Аксессуары • Автомобили • Положение в обществе • Должность Опираясь на современные когнитивные теории вариативности, автор выявляет роль сегментных и сверхсегментных диагностических признаков идентичности в процессе социального взаимодействия, установленных по принадлежности к определенной территории, социальному классу, возрасту и гендеру. На материале английского языка выявлены основные признаки национальной идентичности произношения в странах, где английский язык стал языком большинства населения или одним из официальных государственных языков. Социальная идентичность изучена и сопоставлена в речи англичан и американцев путем комплексного экспериментального социофонетического анализа. Описаны правила успешного создания и сохранения своей идентичности в профессиональном и межличностном общении на английском языке. Вышеуказанными факторами и обусловлена актуальность данной работы. Объектом данного исследования являются британский вариант английского языка. Предмет исследования – влияние британского произношения английского языка на социальной идентичности говорящего.


Многих не устраивает цена реферата по физиологии на заказ. У нас вы можете получить качественный реферат по низкой цене. К тому же мы даем скидку в 1000 рублей на первый заказ!


. Цель работы – выявление роли британского варианта английского языка в процессе динамики орфоэпической нормы, на примере устных спонтанных монологов. Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1. Охарактеризовать социальную дифференциацию произношения; 2. Описать особенности британского и американского произносительных стандартов; 3. Проанализировать социальные маркеры в США; 4. Анализ изменений в произносительной литературной норме британского английского на примере спонтанной монологической речи. Основным материалом исследования послужили устные спонтанные монологи разного типа, лексикографические источники британского языка. В ходе выполнения работы были применены следующие методы исследования: •анализ методической литературы по теме исследования; •анкетирование; •сравнение и обобщение; •обработка данных •построение гипотезы. Структура работы отражает ход исследования и включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы.

Читать дальше
В работе выявлены и проанализированы наиболее значимые орфоэпические труды нормативного характера, определявшие произносительную норму английского языка с XVIII века по настоящее время, определены принципы кодификации орфоэпического стандарта, изучены критерии правильности, определившие отбор произносительных рекомендуемых вариантов. Все более ощутимое влияние американской фонации и распространение ее особенностей в британском варианте английского языка ставят перед фонетистами целый ряд сложных вопросов, связанных с: - оптимизацией речевого общения в глобальном англоязычном пространстве; - расширением существующих представлений о фонетической дихотомии британского и американского вариантов английского языка, поскольку стало очевидно, что для эффективного общения в современном англоговорящем мире знанием только одного из них ограничиться невозможно; - преодолением существующей диспропорции между, с одной стороны, детально разработанным, системным представлением о фонетическом своеобразии британского варианта, а с другой, менее развитым и упорядоченным знанием о фонетике американской; - учетом динамики и социально-обусловленных изменений в существующем нормативном произношении американского и британского английского; - с необходимостью исследования американизации британского общества в его лингвистическом аспекте с целью выявления новых тенденций в литературном произношении британского варианта. В ходе исследования мы пришли к заключению, что норма является важнейшим понятием в современной лингвистике. Она представляет собой совокупность наиболее устойчивых коллективных реализаций языковой системы, употребление которых регламентируется обществом в форме кодификации и является для него обязательным. Анализ самых авторитетных орфоэпических словарей английского языка показывает, что авторы, при включении новых слов, ориентируются не только на стандартную модель RP, но и учитывают новейшие произносительные тенденции в языке. Для того чтобы правильно фиксировать новшества, авторы словарей должны вводить в транскрипцию дополнительные символы, позволяющие отразить качественные изменения в реализации звуков. Исследование показало, что целесообразным представляется включение в словари дополнительной информации, а именно, статистических данных, комментариев относительно контекста употребления того или иного слова. Для людей, желающих совершенствовать свой английский язык, взяв на основу RP, представлялась бы полезной информация о произносительных особенностях носителей языка, для чьей речи характерна данная орфоэпическая модель. В ходе исследования мы пришли к выводу, что британская литературная орфоэпическая норма (Received Pronunciation) представляет собой устойчивую систему правил произношения, которые могут подвергаться модификациям. Британский английский останется эталоном для жителей Великобритании, испытывающим гордость за свой язык и традиции. Динамика языкового развития важна, так как она эффективно служит коммуникации людей. Американский вариант продолжит занимать лидирующие позиции, так как он более упрощен в плане фонетики, лексики и грамматики, а также лучше адаптирован под общение между народами и странами. Подводя итог вышесказанному, отметим, что диапазон голоса, темпоральные и динамические характеристики английской речи могут служить просодическими параметрами принадлежности к определенной социальной группе и свидетельствовать о социальном статусе ее членов, что подтверждается результатами многочисленных социолингвистических исследований. Вместе с тем, как показал анализ орфоэпических словарей, оппозиция прескриптивизма и дескриптивизма не является абсолютной: в истории британской орфоэпии прескриптивные рекомендации в определенной мере отражали реальный узус, а дескриптивные описания могли, иногда против желания автора, приобрести статус рекомендуемой нормы. Движение от прескриптивизма к дескриптивизму повлекло за собой и изменение структуры нормативной оценки. До середины XIX века критериями правильности для фонетистов были социальный престиж, благозвучие, аналогия, близость к орфографии, ясность, недвусмысленность и, в меньшей степени, этимологический критерий. Анализ современных орфоэпических словарей {Cambridge English Pronouncing Dictionary, Oxford Dictionary of Pronunciation for Current English, Longman Pronunciation Dictionary) указывает на трансформацию традиционного жанра нормативного орфоэпического словаря со значительным усилением в нем дескриптивного начала. В теоретическом плане это означает сглаживание границ между понятиями языковой нормы и нормы литературного языка, которые лежат в основе теории литературного языка, принятой в отечественном языкознании. Ориентация на дескриптивный подход приводит к тому, что ведущие британские орфоэпические словари теряют нормативно-учебный характер, сближаясь с научно-академическим дискурсом, в то время как нормативные справочники прескриптивного толка выводятся за пределы академической науки. Исследование акцентуации в американском и британском английском языке показывает, что межвариантные расхождения в области словесного ударения в настоящее время становятся все менее заметными, и различия в акцентуации многих слов обнаруживают тенденцию к нивелированию. На основании анализа изменений, которые произошли за последние десятилетия, можно сделать предположение, что в акцентуации британского и американского вариантов английского языка начался процесс конвергенции, т.е. сближения. Постоянное развитие языка влияет прежде всего на его лексику и фонетику. В произношении происходят изменения, которые проявляются через возникновение конкурирующих вариантов произношения слов. Далее вариативность приводит к вытеснению старого варианта на вторую позицию, и тем самым норма изменяется. Однако этому предшествует период, когда новый вариант осознается как неправильный, нестандартный. Тем не менее, некоторые диалектизмы со временем вошли в современный литературный язык, как неологизмы или профессионализмы. Ведь по своей сути и структуре – язык меняющаяся структура, которая расположена на оси времени, следовательно, изменения в языке характерны для каждого определенного интервала времени.
Читать дальше
1. Akmajian, A., Demers, R.A., Farmer, A.K., Harnish, R.M. Linguistics. An introduction to Language and Communication. – 4th ed. USA Massachussets Institute of Technology. – 576 p. 2. Beal, J. C. English Pronunciation in the Eighteenth Century: Thomas Spence's Grand Repository of the English Language. - Oxford: Oxford University Press, 2002.-256 p. 3. Carmen Á. (2021) Some words sound lovelier than others—and learning a new language can teach you https://qz.com/1386307/some-words-sound-lovelier-than-others-and-learning-a-new-language-can-teach-you-why/ 4. Cheshire J., Fox S., Kerswill P., Torgersen E. Ethnicity, friendship network and social practices as the motor of dialect change: linguistic innovation in London. 5. David C. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David Crystal. - 2d ed. / Repr. - Cambridge [etc.]: Cambridge univ. press, 2004. - VII, 499 с. 6. Devyani S. (2022) British employers still judge candidates based on their accents https://qz.com/work/1756325/british-employers-still-judge-candidates-based-on-their-accents/ 7. Edward G. Speaking English with an accent has an unexpected advantage: the benefit of the doubt https://qz.com/1087439/speaking-english-with-an-accent-has-an-unexpected-advantage-the-benefit-of-the-doubt/ 8. Ephrat L. (2021). The 10 most mispronounced words of 2021 and what they say about the state of the world https://qz.com/871313/the-10-most-mispronounced-words-of-2016-and-what-they-say-about-the-state-of-the-world/ 9. Fowler H. (2020) The King's English https://archive.org/stream/kingsenglish00fowl_332/kingsenglish00fowl_332_djvu.txt 10. Gimson, A. C. An Introduction to the Pronunciation of English. 2-nd ed. L.: Arnold, 294 p. 11. Hewitt K. (2021) Understanding Britain https://www.rulit.me/books/understanding-britain-today-read-427621-1.html 12. Howard G. Theory of communicative adaptation https://trainingtechnology.ru/teoriya-kommunikativnoj-adaptacii/ https://www.nytimes.com/search?dropmab=false&query=British%20pronunciation%20or%20American%20pronunciation&sort=best 13. Janny S. (2022) In Simple Pronouns, Clues to Shifting British Identity 14. Johnson J. W. A Profane Wit. The Life of John Wilmot, Earl of Rochester. Rochester, NY, University of Rochester Press, 2004. 467 p. 15. Jones, D. The pronunciation of English. – Cambridge. 16. Nolan, F., Kerswill, P. E., The description of connected speech processes // Studies in the Pronunciation of English. A commemorative volume in honor of Gimson A. C. Ed. by S. Ramsaran. – Gr. Br., Padstow, Cornwall. – P. 295-316. 17. Pennebaker, J.W. The Secret Life of Pronouns: What Our Words Say about Us. New York: Bloomsbury Publishing, 2011. 18. Price, P.J. Sonority and syllabicity: acoustic correlates of perception // Phonetica. – Vol. 37. 19. Simon H. (2022) Our great-grandchildren will speak a wildly different English https://qz.com/549358/our-great-grandchildren-will-speak-a-wildly-different-english/ 20. Susmita B. (2022). Just learn how to use them better https://qz.com/740602/cant-quit-saying-um-and-ah-just-learn-how-to-use-them-better/ 21. Torgersen E., Kerswill P., Fox S. Ethnicity as a source of changes in the London vowel system // F. Hinskens (ed.). Language Variation - European Perspectives: Selected Papers frоm the Third International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE3), Amsterdam, June 2005. -Amsterdam: Benjamins, 2006. - P. 249-263. 22. Writing C. James Pennebaker's Research - The Beginning https://writing-cures.livejournal.com/1459.html 23. Wells J.C. Whatever happened to Received Pronunciation [Текст] //II Jornadas de Estudios Ingleses. - Univesidad de Jaen, 1997. - p.25. 24. Абрамова И.Е. Британский произносительный стандарт: тенденции развития [Текст] / И.Е. Абрамова // Вестник Челябинского гос. ун-т, фак. филологии. № 29 (210). Вып. 47., 2010. - с.5 - 10. 25. Берещенко Н. В. (2021) Британское нормативное произношение. «Евразийский Научный Журнал №12 2017» (декабрь, 2021) https://journalpro.ru/articles/britanskoe-normativnoe-proiznoshenie/ 26. Берещенко Н. В. (2021). Эстуарный английский https://journalpro.ru/articles/estuarnyy-angliyskiy/ 27. Берсенев М. Формирование контрольных навыков монологической и диалогической речи. https://zen.yandex.ru/media/bersenev/formirovanie-kontrolnyh-navykov-monologicheskoi-i-dialogicheskoi-rechi-u-uchascihsia-izuchaiuscih-angliiskii-iazyk-zadaniia-dlia-kontrolia-603cb0db49b4e728906c8b6d 28. Ивушкина Т.А. Язык английской аристократии: социально-исторический аспект [Текст] / Т.А. Ивушкина // МГУ, ВГПУ. - Волгоград: Перемена. - с.157. 29. Кабакчи. В.В. Английский язык меж-кулыурного общения - новый аспект в преподавании английского языка // Иностр. яз. в шк. 2021. № 6. С. 84. 30. Кочетова Ю.А., Климакова М.В. Эмоциональный интеллект и агрессия в зарубежных исследованиях [Электронный ресурс] // Современная зарубежная психология. 2019. Т. 8. № 3. С. 29—36. 31. Чащина Д.А Влияние американского английского на произносительную литературную норму британского английского языка https://elar.rsvpu.ru/bitstream/123456789/23277/1/RSVPU_2017_719.pdf
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Государство и политическая система общества
Количество страниц:
25
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Теория государства и права
курсовая работа
Государство и личность
Количество страниц:
25
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Теория государства и права
курсовая работа
Политическая мифология в истории России
Количество страниц:
20
Оригинальность:
71%
Год сдачи:
2022
Предмет:
История
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image