Если вам нужно заказать выполнение курсовых , обратитесь в Work5.
М.М. Бахтин фактически охарактеризовал все основные признаки речевого акта. Речевой жанр существует в определённой ситуации общения, имеет собственную "нормативную" экспрессию и обязательно адресован, или, иначе говоря, содержит в себе концепцию адресата и ответных реакций. Каждая речевая сфера вырабатывает собственный репертуар речевых жанров, язык же в целом располагает номенклатурой речевых жанров, филологическое описание которых необходимо для исследования и описания закономерностей речевого общения. По мере развития прогрессивных технологий телефонные аппараты стали неотъемлемой частью жизни современного человека. Потребность в общении по телефону (в ведении деловых или личных переговоров) является на данный момент одним из непременных составляющих компонентов ежедневного обихода. Телефонный разговор как вид речевого жанра недостаточно изучен в настоящее время, что служит источником особого интереса к данной проблеме некоторых лингвистов. Малая изученность основных характеристик и моделей телефонного разговора обусловливает цель данного исследования – изучение и анализ лексико-грамматических и стилистических характеристик телефонных разговоров в английском языке. Разработкой вопросов теории и практики проблематики диалога, в том числе телефонного диалога, занимались многие исследователи: Д.И. Изаренков, Ю.В. Рождественский, Н.И. Формановская, A.A. Акишина, Т.Е. Акишина и др Проблема исследования заключается в вопросе: Каковы особенности международного анализа лексико-фразеологических средств актуализации коммуникативных стратегий телефонного разговора в британо-американском и российском социумах? Цель исследования – изучить специфику международного анализа лексико-фразеологических средств актуализации коммуникативных стратегий телефонного разговора в британо-американском и российском социумах. Объект исследования – телефонный разговор как речевой жанр в английском языке. Предмет исследования – лексико-грамматические и стилистические особенности англоязычных телефонных разговоров. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1. Изучить понятие термина «коммуникативные стратегии»; 2. Определить специфику коммуникативной воздействия; 3. Выявить коммуникативно-прагматический потенциал лексико-фразеологических средств: 4. Представить лексико-фразеологические средства коммуникативных стратегий телефонного разговора в британо-американском и российском социуме. Методы исследования – анализ научной литературы, метод сплошной выборки, вероятно-статистический метод. Материалом исследования послужила выборка из телефонных разговоров на английском и русском языках. Теоретическая значимость исследования связана с систематизацией имеющегося материала по функционированию фразеологизмов в телефонных переговорах. Практическая значимость состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в курсах риторики, стилистики, речевого этикета и культуры речи для учащихся, на практических занятиях по русскому языку как иностранному, применены при разработке учебных пособий, предназначенных для указанного контингента, при составлении телефонных русско-английского и англо-русского разговорников. Теоретической и информационной базой работы послужили публикации отечественных и зарубежных теоретиков, маркетологов, социологов и других специалистов в сферу интересов которых входит изучение закономерностей развития рекламы; материалы печатной рекламы, представленные на российском и зарубежном рынках. Курсовая работа состоит из введения, 2 глав, заключения, списка литературы и приложения. В первой главе представлено теоретическое осмысления лексико-фразеологических средств актуализация коммуникативных стратегий телефонного разговора, рассмотрено понятие термина «коммуникативные стратегии». выявлена специфика коммуникативной воздействия, изучены коммуникативно-прагматический потенциал лексико-фразеологических средств. Вторая глава представляет практическое исследование лексико-фразеологических средств актуализация коммуникативных стратегий телефонного разговора в британо-американском и российском социумах, в ней исследованы лексико-фразеологические средства коммуникативных стратегий телефонного разговора в британо-американском и российском социуме