ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 ВАРИАНТЫ АНГЛИЙСКОГО В ИНДИИ 5 1.1. Распространение английского языка в Индии 5 1.2. Разнообразие вариантов индийского английского языка 8 1.2.1 Американский английский 10 1.2.2 Британский вариант 10 1.2.3Австралийский английский 10 1.2.4 Новозеландский английский 11 Выводы по главе 1 14 ГЛАВА 2. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО 15 2.1. Особенности произношения согласных в индийском английском 15 2.2. Особенности произношения гласных 16 2.3. Просодические характеристики 18 Выводы по главе 2 20 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 24

Фонетические особенности индийского варианта английского языка

курсовая работа
Языкознание
24 страниц
81% уникальность
2022 год
34 просмотров
Кучерова Э.
Эксперт по предмету «Фонетика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 ВАРИАНТЫ АНГЛИЙСКОГО В ИНДИИ 5 1.1. Распространение английского языка в Индии 5 1.2. Разнообразие вариантов индийского английского языка 8 1.2.1 Американский английский 10 1.2.2 Британский вариант 10 1.2.3Австралийский английский 10 1.2.4 Новозеландский английский 11 Выводы по главе 1 14 ГЛАВА 2. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО 15 2.1. Особенности произношения согласных в индийском английском 15 2.2. Особенности произношения гласных 16 2.3. Просодические характеристики 18 Выводы по главе 2 20 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 24
Читать дальше
Широкое распространение английского языка объясняется отчасти размерами колониальной империи, которая строилась с XVII века. Называлась эта империя, над которой никогда не заходит солнце. Отчасти это связано с вкладом англоязычных стран в мировую науку и технику. Здесь главным образом имеется вклад в мировую науку сообщества ученых США и Англии. Это связано с экономическим и финансовым влиянием стран, население которых является носителями английского языка. Можно сказать, что это культурное влияние или влияние, которое называется «мягкой силой». Можно назвать еще немало причин, которые способствовали тому, что сегодня английский стал, пожалуй, основным языком интернационального общения. Однако любое, даже относительное обособление приводит к самостоятельному развитию языка на какой-то территории и, как следствие, появлению вариантов английского.


Многих не устраивает цена реферата по транспорту на заказ. У нас вы можете получить качественный реферат по низкой цене. К тому же мы даем скидку в 1000 рублей на первый заказ!


В отличие от, например, канадского или австралийского варианта, индийский английский отличается существенными фонетическими особенностями, которые позволяют ряду специалистов говорить об индийском английском, как об отдельном языке. В связи, с чем данная курсовая работа является актуальной. Цель данной курсовой работы - рассмотреть фонетические особенности индийского варианта английского языка, проследить общие тенденции расхождений произношения индийского варианта английского языка со стандартным английским произношением. В качестве объекта исследования выступает индийский вариант английского языка. Предметом исследования являются фонетические особенности индийского варианта английского языка. Цель работы определила постановку следующих задач: 1) изучить и описать вариативность английского языка, дать определения понятиям «вариант языка», «национальный стандарт языка», «диалект», «акцент»; 2) рассмотреть языковую ситуацию Индии; изучить, какое место английский язык занимает в Индии; 3) рассмотреть фонетические особенности индийского варианта английского языка. Методы исследования: анализ и обобщение теоретического материала; анализ результатов исследования. Для реализации поставленных выше задач в курсовой работе используется комплексный метод исследования. Он включает описательный, историко-сравнительный и хронологический методы, а также различные приемы анализа в зависимости от конкретных задач каждой части работы: классификация, элементы семантического и статистического анализа. Результаты исследования имеют теоретическое и практическое значение. В теоретическом плане курсовая вносит вклад в изучение территориальной вариативности и типологии языковых состояний, дополняет существующие в лингвистической литературе сведения относительно общеанглийского языка и его различительных черт, выявляет закономерности и тенденции развития новозеландского, канадского, австралийского варианта английского языка. Практическая значимость курсовой заключается в возможности использования выводов и фактического материала исследования в преподавании лексикологии, страноведения, типологии языков, в спецкурсах по языковым контактам и региональной вариативности. Структура работы включает две главы, заключение, и список использованных источников.

Читать дальше
В ходе изучения выявлено, что практически каждый язык существует в виде множества разновидностей, таких как национальные варианты, диалекты, акценты, территориальные диалекты, социальные диалекты. Каждая из них имеет особые лингвистические признаки, свои социальные и коммуникативные функции и все они отличаются причинами и условиями их возникновения. Изучение этих «форм существования языка» и стало предметом особой области лингвистических знаний - теории вариантов языка (языковой вариативности). Что касается данной исследовательской работы, английский язык представлен многими вариантами: индийский английский, шотландский английский, австралийский английский, канадский английский, американский английский и т. д. В целом, все англоговорящие нации имеют свои национальные варианты произношения, которые имеют определенные отличительные черты, в то же время, имея много общего, поэтому они и считаются вариантами одного языка. При этом в каждой англоязычной стране существуют: национальный стандарт произношения, региональные стандарты, территориальные типы или местные акценты. Все эти понятия также отличаются, и их не следует путать. Английский язык (далее – АЯ) в Индии является наследием колониального правления англичан, фактически продолжавшегося с начала XVIII в. до 1947 г. После получения Индией в 1947 г. независимости АЯ не исчез с ее территории, а напротив, продолжает играть важную роль в жизни индийского общества: АЯ используется в государственном управлении, судопроизводстве, бизнесе, СМИ, науке, образовании, выполняет функцию языка-посредника в межличностном общении между участниками с разными родными языками, а также выступает в качестве средства к достижению социально-экономического успеха. Умение говорить на АЯ является показателем престижа. Осознание социально-экономических преимуществ владения АЯ привело к тому, что коренные жители перестали воспринимать его как чужой или иностранный и ассоциировать с культурой колонизаторов. Пройдя стадию нативизации, АЯ стал частью автохтонной культуры и средством ее выражения. С лингвистической точки зрения это означает, что как средство выражения национальной культуры АЯ в Индии приобрел характерные лингвистические черты, отличающие его от других вариантов АЯ. В настоящее время АЯ в Индии проходит этап становления и развития собственных языковых норм, несущих в себе черты нового культурно-языкового окружения. Важным следствием становления индийского варианта АЯ является тот факт, что его отличительные лингвистические черты могут стать барьером на пути к успешной коммуникации, создавая в процессе межкультурного общения серьезные трудности в восприятии и понимании английской речи на слух. Характерно, что трудности эти вызваны не столько лексико-грамматическими, сколько фонетическими особенностями варианта, развившимися благодаря воздействию на АЯ фонетических свойств коренных языков Индии. В настоящее время проблема понимания речи носителей индийского варианта АЯ приобрела особую актуальность прежде всего потому, что среди новых вариантов АЯ (New Englishes) он является самым крупным по числу говорящих – 238 260 000 человек, а с учетом быстрого увеличения численности населения Индии количество его носителей будет расти. Кроме того, в современном глобализованном мире индийский вариант АЯ активно функционирует в межкультурной коммуникации: он используется в таких сферах, как бизнес, торговля, туризм, наука, образование, средства массовой коммуникации. Тем не менее, несмотря на довольно широкие масштабы распространения в межкультурном общении, этот вариант по-прежнему остается недостаточно изученным в лингвистической науке, что связано прежде всего с господствовавшим до недавнего времени взглядом на него как на «неправильный» вариант, искажающий нормы стандартного АЯ, а его национальные особенности воспринимались как ошибки. Между тем включение индийского варианта АЯ в сферу лингвистических и образовательных интересов представляется также важным, главным образом ввиду специфики речи его носителей, поскольку его фонетические особенности, отличные от произносительных стандартов исконных вариантов АЯ, во многом препятствуют адекватному пониманию реципиентом информационной стороны высказывания, а следовательно, могут стать причиной коммуникативной неудачи. Дальнейшее дивергентное развитие варианта и укрепление его статуса в качестве самостоятельного будет способствовать увеличению числа трудностей в процессе его восприятия. Степень понятности речи (comprehensibility) в межкультурном общении во многом зависит от степени знакомства реципиента с особенностями типа произношения говорящего, поскольку все основные элементы фонетико-фонологической системы языка (звуковой строй, словесное и фразовое ударение, ритм, мелодика) способны влиять на процесс восприятия и понимания звучащей речи. Благодаря описательному анализу пяти основных вариантов английского языка, проведенного в 1 Главе, мы смогли рассмотреть фонетические особенности индийского варианта английского языка, проследить общие тенденции расхождений произношения индийского варианта английского языка со стандартным английским произношением, что и предполагалось нами сделать, исходя из цели работы.
Читать дальше
1. Бурая, Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 272 с. 2. Варенинова, Ж.Б. Обучение английскому произношению с опорой на специфику фонетических баз изучаемого и родного языков: учебник / Ж.Б. Варенинова. - М.: Просвещение, 2005. – 295 с. 3. Васильев, В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке) / В.А.Васильев. - М.: Издательство «Наука», 1970 - 311 с. 4. Васильев, В.А. Обучение английскому произношению в средней школе: учебник / В.А. Васильев. - М.: Просвещение, 2008. - 48 с. 5. Васильев, В.А. Фонетика английского языка (нормативный курс). / В.А. Васильев. - М.-Л.: Учпедгиз, 1962. - 323 с. 6. Виноградов, В.В. История слов. / В.В. Виноградов - М.: Толк, 1994. - 1138 с. 7. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб.пособие для студ. Лингв. Ун-тов и фак. Ин.яз.высш.пед.уч.заведений. / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 336 с. 8. Девкин, В.Д. Парадоксы в немецком языке / В.Д. Девкин // ИЯШ. 1988. № 2. - c. 15-21. 9. Жеребило, Т.В. Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник. / Т.В. Жеребило. - Назрань: ООО «Пилигрим», 2011. - 365 с. 10. Жинкин, Н.И. Механизмы речи: учебник / Н.И. Жинкин. - М.: Директ-Медиа, 2008. - 1104 с. 11. Индийский акцент английского языка - Видео урок грамматики по местоимениям [Электронный ресурс]. - URL: http://www.lovelylanguage.ru/listening/accents/271-indian-english-pronouns (дата обращения 21.05.2022) 12. Казакова О. В. Новые варианты английского языка: трудности восприятия и понимания звучащей речи их носителей // Мир науки. Социология, филология, культурология. 2019. Вып. 2. Т. 10 [Электронный ресурс]. URL: https://sfkmn.ru/PDF/28FLSK219.pdf (дата обращения: 25.05.2022). 13. Казакова О. В. Просодия вариантов английского языка в Индии и Гонконге как средство выражения национальной идентичности (экспериментально фонетическое исследование): дис. … канд. филол. наук. М., 2017. 230 с. 14. Карасик, В.И. Язык социального статуса /. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с. 15. Курченкова Е.А. Фонетические характеристики пост-колониального английского языка в Индии / Курченкова Е.А. - Волгоград: Издательство ВолГУ, 2012. - 6 с. 16. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 683 с. 17. Рогова, Г.М. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / Г.М. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова; под ред. Г.М. Роговой. - М.: Просвещение, 2009. - 997с. 18. Романова Е. Ю. Региональная вариативность английского произношения на примере звуковой системы английского языка в Северной Индии (на основе экспериментальных данных) // Фонетика сегодня: проблемы и решения. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2015. Вып. 1 (712). С. 203–213. 19. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского вариантов английского языка) / Д.А. Шахбагова. - М.: Изд-во «Фоллис», 1992. - 284с. 20. Ethnologue: Languages of the world. [Электронный ресурс]. URL: https://www.ethnologue.com/country/IN/languages (дата обращения: 26.05.2022). 21. Gargesh R. Indian English: Phonology. 2008. 14 p. [Электронный ресурс].URL:https://www.researchgate.net/publication/288864849_Indian_English_Phonology (дата обращения: 25.05.2022). 22. Sailaja P. Dialects of English: Indian English. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009. 172 p. УДК 811
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Специальные (типовые) договорные ‏ㅤ конструкции в ‏ㅤ российском гражданском ‏ㅤ праве
Количество страниц:
30
Оригинальность:
88%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Гражданское право
дипломная работа
Организация бухгалтерского учета расчета с поставщиками и подрядчиками АО «Газпром газораспределение Тула»
Количество страниц:
85
Оригинальность:
71%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Бухгалтерский учет, анализ и аудит
курсовая работа
Предпринимательство в рыночной экономике
Количество страниц:
25
Оригинальность:
59%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Экономическая теория
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image