?>
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ОБРАЗНОСТЬ И ИДИОМАНТИЧНОСТЬ В ЯЗЫКЕ 5 1.1. Определение ключевых понятий: образность, лексико-семантитическая идиомантичность, струкрутно-семантическая идиомантичность 5 1.2. Взаимосвязь образности и идиомантичности в теоретическом аспекте 7 Выводы по первой главе 9 ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ОБРАЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ И ИДИОМАТИЧНОСТИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 11 2.1. Анализ образных выражений в немецком языке и их соотношение с идиомантичностью 11 2.2. Применение теоретических положений на практике: анализ моделей предложений в немецком языке 13 Выводы по второй главе 15 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 19

Соотношение образности с лексико-семантитической и струкрутно-семантической идиомантичностью в моделях предложения

курсовая работа
Языкознание
20 страниц
99% уникальность
2023 год
11 просмотров
Голубев Г.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ОБРАЗНОСТЬ И ИДИОМАНТИЧНОСТЬ В ЯЗЫКЕ 5 1.1. Определение ключевых понятий: образность, лексико-семантитическая идиомантичность, струкрутно-семантическая идиомантичность 5 1.2. Взаимосвязь образности и идиомантичности в теоретическом аспекте 7 Выводы по первой главе 9 ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ОБРАЗНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ И ИДИОМАТИЧНОСТИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 11 2.1. Анализ образных выражений в немецком языке и их соотношение с идиомантичностью 11 2.2. Применение теоретических положений на практике: анализ моделей предложений в немецком языке 13 Выводы по второй главе 15 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 19
Читать дальше
В современном мире, где межкультурное взаимодействие и обмен информацией стали неотъемлемой частью повседневной жизни, изучение особенностей немецкого языка и его выразительных средств обретает особую актуальность. Понимание образности и идиоматичности в немецком языке позволяет улучшить навыки коммуникации, а также глубже понять культурные особенности носителей этого языка. Кроме того, данное исследование может пролить свет на общие лингвистические принципы, применимые к различным языкам и способствующие лучшему пониманию языковых явлений. Основной научной новизной данной работы является анализ соотношения образности с лексико-семантической и структурно-семантической идиомантичностью в моделях предложения, применительно к немецкому языку. В ходе исследования мы будем стремиться выявить как сходства, так и различия между этими двумя аспектами языковой идиоматичности и определить, как они взаимодействуют в различных ситуациях. Целью данной курсовой работы является исследование соотношения образности с лексико-семантической и структурно-семантической идиомантичностью в моделях предложения немецкого языка. Для достижения этой цели мы ставим перед собой следующие задачи: 1. Определить ключевые понятия: образность, лексико-семантическая идиомантичность, структурно-семантическая идиомантичность. 2. Изучить взаимосвязь образности и идиомантичности в теоретическом аспекте.


Никто не хочет тратить время на написание реферата. Гораздо проще купить реферат по ОВд. Переходите по ссылке, заказывайте реферат и не тратьте свое время.


. 3. Провести анализ образных выражений в немецком языке и выявить их соотношение с идиомантичностью. 4. Применить теоретические положения на практике, проведя анализ моделей предложений в немецком языке. Объектом нашего исследования является немецкий язык как система языковых средств и выразительных форм. Предметом исследования является соотношение образности с лексико-семантической и структурно-семантической идиомантичностью в моделях предложения немецкого языка. Материалом для исследования служат тексты, содержащие образные выражения и идиомы на немецком языке, а также собранные лингвистические данные, позволяющие провести анализ моделей предложений. В ходе исследования будут использованы следующие методы: 1. Анализ литературных источников и научных статей по теме исследования для получения теоретической базы. 2. Сравнительный анализ текстов на немецком языке с целью выявления образных выражений и идиом. 3. Структурный анализ моделей предложений с учетом образности и идиоматичности. Данная курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Первая глава представляет собой теоретический обзор понятий образности и идиоматичности в языке, включая их определение и взаимосвязь. Во второй главе проводится практическое исследование образных выражений и идиом в немецком языке, с учетом рассмотренных в первой главе теоретических аспектов. Работа завершается заключением, в котором подводятся итоги и формулируются основные выводы на основе проведенного анализа. Также приводится список литературы, использованной при написании курсовой работы.

Читать дальше
В рамках данной курсовой работы было проведено исследование, посвященное соотношению образности с лексико-семантической и структурно-семантической идиомантичностью в моделях предложения в немецком языке. Исследование имело целью выявить, как образность влияет на формирование и структуру идиом, а также как метафорические образы могут становиться основой для создания устойчивых выражений с идиоматическим значением. В ходе анализа были рассмотрены ключевые понятия, связанные с образностью и идиомантичностью в языке. Образность была определена как способ выражения абстрактных понятий через конкретные и наглядные образы с использованием метафор и метонимий. Лексико-семантическая идиомантичность была описана как фиксированные лексические выражения с специфическим значением, непереводимые на уровне составляющих слов. Структурно-семантическая идиомантичность была связана с грамматической и синтаксической структурой идиом, делая их труднопереводимыми на другие языки. В рамках теоретической главы исследования была выявлена взаимосвязь между образностью и идиомантичностью. Метафоры и метафорические образы играют важную роль в формировании идиом, делая их более выразительными и эффективными в коммуникации. Метафорический смысл в идиомах и фразеологических выражениях позволяет передавать сложные концепции и эмоции в краткой форме. В результате анализа было показано, что образность оказывает существенное влияние на формирование идиом. Метафорические образы могут становиться основой для создания идиоматического значения идиом, делая их более запоминающимися и эффективными в коммуникации. Идиомы часто связаны с культурными и лингвистическими ассоциациями, что делает их уникальными средствами выражения. В заключение, исследование подтвердило гипотезу о важной роли образности в формировании идиом. Образность и идиомантичность взаимосвязаны и обогащают язык, позволяя передавать сложные концепции и эмоции. Рекомендуется провести дальнейшие исследования в следующих направлениях: 1. Изучение влияния культурных особенностей на образность и идиоматичность в немецком языке. Рекомендуется провести сравнительный анализ с другими языками, чтобы выявить общие и отличающиеся черты в образных и идиоматических выражениях, связанных с культурой. 2. Исследование использования образных и идиоматических выражений в различных жанрах текстов. Рекомендуется провести анализ образности и идиоматичности в разных текстовых жанрах, таких как литература, публицистика, научные статьи и т. д., с целью выявления особенностей их применения в каждом конкретном жанре. 3. Исследование влияния контекста на интерпретацию образных и идиоматических выражений. Рекомендуется провести исследование, чтобы выяснить, как контекст может влиять на понимание и трактовку образных и идиоматических выражений, так как смысл этих выражений часто зависит от контекста, в котором они используются. 4. Изучение влияния образности и идиоматичности на процесс изучения немецкого языка. Рекомендуется провести исследование с целью выявления, как образные и идиоматические выражения влияют на процесс обучения немецкому языку, и предложить методы и приемы, которые помогут студентам лучше понимать и использовать такие выражения. 5. Исследование использования новых информационных технологий при изучении образности и идиоматичности в немецком языке. Рекомендуется провести исследование, чтобы выяснить, какие инструменты и технологии могут быть использованы для более эффективного изучения образных и идиоматических выражений в немецком языке, например, разработка специальных онлайн-курсов или мобильных приложений. Дальнейшие исследования по указанным направлениям помогут расширить наше понимание образности и идиоматичности в немецком языке и разработать более эффективные методы и приемы их изучения и использования.
Читать дальше
1. Борисова, Е. В. Идиоматические экспрессии в русско-немецкой параллельной корпусной базе данных НКРЯ и Europarl Текст / Е. В. Борисова // Вестник Томского государственного университета. Филология. – 2020. – Вып. 60. – С. 42-53. 2. Бургер, Х. Словарь немецких идиом / Х. Бургер, А. Добровольский, П. Шарф. – М.: Астрель, 2008. – С. 45-90. 3. Гак, В.Г. Языковое пространство: теория и методы анализа / В.Г. Гак. – М.: Издательство «Языки славянской культуры», 2004. – С. 210-225. 4. Колесникова, Е. А. Образность и идиоматичность в языковой картине мира и изучении иностранных языков / Е. А. Колесникова // Языки для специальных целей и новые информационные технологии: сборник статей / под ред. Е. Ю. Мягковой. – Казань: КГУ, 2017. – С. 326-335. 5. Кудрявцева, В. А. Лексико-фразеологическая образность в лингводидактическом аспекте Текст / В. А. Кудрявцева // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2018. – № 11. – С. 46-54. 6. Лысакова, О. В. Лексико-фразеологическая образность и формирование способности к свободному творческому мышлению Текст / О. В. Лысакова // Современное языкознание и проблемы речевой коммуникации: сборник материалов IX Международной научно-практической конференции. – Пермь: ПГПУ, 2019. – С. 75-80. 7. Малеева, Т. В. Идиоматический перевод на уровне предложения Текст / Т. В. Малеева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2018. – Т. 22. – № 2. – С. 375-386. 8. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Высшая школа, 1977. – С. 65-80. 9. Флерина, Р.Ю. Язык и менталитет / Р.Ю. Флерина. – М.: Флинта: Наука, 2006. – С. 88-102. 10. Ханкеева, Н.В. Идиомы в немецком языке: Учебное пособие / Н.В. Ханкеева. – М.: Академия, 2005. – С. 132-145. 11. Burger, H. Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen / H. Burger. – Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2007. – S. 50-73. 12. Gibbs, R.W., Nayak, N.P. Psycholinguistic studies on the syntactic behavior of idioms / R.W. Gibbs, N.P. Nayak // Cognitive Psychology. – 1991. – Vol. 23, № 1. – P. 100-138. 13. Gläser, R. The idiomaticity of composite predicates / R. Gläser // Phraseology. Theory, analysis, and applications. – Oxford: Oxford University Press, 1998. – S. 240-252. 14. Kunin, A.V. English Idiomatic Expressions in Systemic Aspect / A.V. Kunin. – Moscow: Vysshaya Shkola, 1986. – P. 12-30. 15. Makkai, A. Idiom structure in English / A. Makkai. – The Hague: Mouton, 1972. – P. 15-40. 16. Moon, R. Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach / R. Moon. – Oxford: Clarendon Press, 1998. – P. 25-45. 17. Nunberg, G., Sag, I.A., Wasow, T. Idioms / G. Nunberg, I.A. Sag, T. Wasow // Language. – 1994. – Vol. 70, № 3. – P. 491-538. 18. Palm, C. Untersuchungen zur semantischen Struktur idiomatischer Wendungen / C. Palm. – Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1974. – S. 30-50. 19. Svartvik, J., Altenberg, B. The English verb: An exploration of structure and meaning / J. Svartvik, B. Altenberg. – Lund: Lund University Press, 1991. – P. 60-75. 20. Wehrmeyer, J. Phraseologie des Deutschen / J. Wehrmeyer. – Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998. – S. 10-28.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

реферат
Химическое поражение печени с хирургической точки зрения
Количество страниц:
17
Оригинальность:
87%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Сестринское дело
реферат
Сестринский уход при заболеваниях онкопатологий мочеполовой системы
Количество страниц:
17
Оригинальность:
74%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Медицина
реферат
Россия и Европа: современное прочтение Н. Я Данилевского»
Количество страниц:
10
Оригинальность:
44%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image