Специалисты сделают реферат на заказ срочно в Сургуте , заполните форму на нашем сайте.
Объект исследования Объектом нашего исследования является языковой аспект поэтических текстов Милен Фармер, особенно в контексте канадского варианта французского языка. 3. Предмет исследования Предметом исследования являются конкретные черты этого языкового аспекта, которые проявляются в текстах песен Милен Фармер, такие как лексика, грамматика, идиомы и другие стилистические особенности. 4. Цель исследования Целью данной работы является выявление и анализ особенностей передачи канадского варианта французского языка в поэтическом творчестве Милен Фармер с целью понимания влияния этого языкового аспекта на ее художественный стиль. 5. Задачи, решаемые в работе Для достижения поставленной цели мы будем решать следующие задачи: - Анализировать поэтические тексты Милен Фармер с учетом их лингвистических аспектов. - Изучить особенности канадского французского языка и его влияние на тексты песен. - Проанализировать переводы текстов Милен Фармер на другие языки, с учетом сохранения лингвистических особенностей. - Сделать выводы о влиянии канадского варианта французского языка на поэтический стиль Милен Фармер через анализ переводов. 6. Применяемая литература Для нашего исследования мы обратимся к работам, посвященным французской лингвистике, искусству перевода, а также к материалам, связанным с творчеством Милен Фармер. 7. Описание структуры работы Главы 1 предоставляет важные теоретические основы и контекст для понимания проблематики, а глава 2 и 3 позволят провести анализ конкретных примеров переводов песен и выявить, как особенности канадского французского влияют на лингвистический аспект поэтических текстов. В заключении будет подведен общий вывод, отражающий ключевые результаты и выводы исследования.