Известно, что хорошо налаженная коммуникация между сотрудниками компании не просто оптимизирует рабочий процесс, но и является своеобразным гарантом успеха общего дела.
Лингвистами давно зафиксировано, что в каждой профессиональной области формируется особая языковая прослойка, состоящая из «кодовых» лексических единиц, прекрасно понимаемых участниками данного профессионального сообщества.
Часто сленговые образования возникают в результате некоей фонетической игры. Например, работники IT-сферы добавили специфические дефиниции к словам «подмышка» (коврик для компьютерной мышки), «насильник» или «сионист» (программист, использующий процедурный Язык Си).
Подобные универсальные «шифры» позволяют избежать длинных объяснений и экономят время делового общения, так как являются своеобразным информационным концентратом. Они заменяют собой те команды, задачи, действия или процедуры, которые часто повторяются в процессе работы и всегда несут одно и тот же значение.
Именно эти лингвистические формы традиционно принято называть профессиональным сленгом.
Читать дальше
Результаты социальных опросов, проводимых в Интернете, в частности сайтом Superjob.ru, показывают, что использование профессионального жаргона действительно в значительной степени упрощает общение между теми коллегами, которые являются его активными «пользователями» (в пользу сленга голосовало около половины респондентов). Однако даже в рамках одного коллектива всегда найдется немало сотрудников, которые либо отнесутся к профессиональному новоязу с тактичным терпением, но при этом никогда не войдут в число его носителей, либо займут позицию крайнего непринятия, граничащего с возмущением.
Последние составили 21% от общего числа опрошенных и уверяли, что с помощью псевдоанглийских жаргонизмов их непутевые коллеги пытаются скрыть свои непрофессионализм и неграмотность. Есть и те, кто в принципе не сталкивался с подобным явлением, правда, они в меньшинстве. Значительное же количество респондентов (порядка 30%) вообще не определилось с окончательным ответом «за» или «против».
Итак, что же такое сленг на самом деле? Понятие «сленг» гораздо шире, чем лексическая группа, которая используется в том или ином рабочем контексте. Для последней используется специальный лингвистический термин – жаргон. Поэтому, если мы говорим о языке, который употребим на рабочем месте, мы имеем дело скорее с жаргоном, нежели со сленгом вообще [Виноградова Н.В. Компьютерный слэнг и литературный язык. Проблемы конкуренции. 2001. №6] . Тут легко запутаться, потому что жаргоны бывают разные, в зависимости от сферы профессиональной деятельности: повара используют словечки, которые поставят в тупик электрика, а что говорить о жаргоне IT специалистов.
Читать дальше
Современный язык весьма разнообразен и так же многолик, как и общество, которое им пользуется. Это справедливо для любого языка – русского, английского или китайского. В зависимости от места проживания (даже внутри одной страны), социального статуса и окружения, возраста и увлечений, употребляются разные формы речи, каждая из которых уместна в том или ином окружении или ситуации.
Важно помнить, что качество профессионального общения напрямую зависит от языкового уровня каждого из членов команды. Одно дело – прекрасно знать родной язык и иногда позволять себе переходить на сленг, скажем, для придания речи пущей эмоциональности и расстановки смысловых акцентов. А вот замещать жаргоном языковые пустоты или банальную неграмотность – поистине удручающее зрелище. Возможно, стоит прислушаться к мысли, что «раз уж мы живем в России, то неплохо бы начать говорить по-русски».
Читать дальше
1.Компьютерный жаргон Газета Грамота.ру «РУССКАЯ РЕЧЬ» Почем сидюк для писюка (или немного о компьютерном жаргоне) Брест, 2003
2.Лингвистика. Компьютерный жаргон Linguistic.ru
3.Теория и практика перевода Оренбург, 2004
4.Смирнов Ф.О. Искусство общения в Интернет. Краткое руководство. — Научно-популярное издание. — М.: Издательский дом Вильямс, 2006.
5.Лихолитов П. В. Компьютерный жаргон // Русская речь. М., 1997. №3
6.Журнал «Мир ПК». — № 7 за 1997 год.
7.Журнал «Весь компьютерный мир». № 2 — 1996 год.
8.Береговская Э.М. Молодежный слэнг: формирование и функционирование. Вопросы языковедения. 2002.
9.Виноградова Н.В. Компьютерный слэнг и литературный язык. Проблемы конкуренции. 2001. №6.
10.Гальперин И.Р. О термине слэнг. Вопросы языкознания.1956 № 6.
Читать дальше