А Святъславъ мутенъ сонъ виде. «Въ Кыеве [180] на горахъ си ночь съ вечера одевахуть мя, — рече, — чьрною паполомою на кровати тисове, чьрпахуть ми синее вино съ трудомъ смешено. сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тълковинъ великыи женчюгъ на лоно и негують мя. Уже дъскы [185] безъ кнеса въ моемъ тереме златовьрсемъ. Всю нощь съ вечера Бусови врани възграяху, у Плесньска на болони бешя дебри Кыяне и несошяся къ синему морю». И рькошя бояре князю: «Уже, княже, туга умъ полонила. Се бо два сокола слетеста съ отня стола [190] злата поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомъ Дону. Уже соколома крыльця припешали поганыхъ саблями, а самою опуташя въ путины железны. Тьмно бо бе въ г день, два сълнця помьркоста, оба багряная стълпа погасоста [195] и въ море погрузиста, и великое буиство подаста хынови, и съ нима молодая месяця, Олегъ и Святъславъ, тьмою ся поволокоста. На реце на Каяле тьма светъ покрыла, по Русьскои земли прострошяся половци акы пардуже гнездо. Уже снесеся хула на хвалу, уже тресну нужда на волю, [200] уже вьржеся Дивъ на землю. Се бо готьскыя красныя девы въспешя на брезh синему морю: звоня Русьскымъ златомъ, поють время Бусово, лелеють месть Шароканю. А мы уже дружина жядни веселiя!» Тъгда великыи Святъславъ изрони злато слово [205] сльзами смешено и рече: «О моя сыновьця, Игорю и Всеволоде! Рано еста начала Половецкую землю мечи цвелити, а себе славы искати. Нъ не честно одолесте, не честно бо кровь поганую пролiясте. Ваю храбрая сьрдця въ жестоцемъ харалузе скована, а въ буести [210] закалена. Се ли створисте моеи сребренеи седине?
Читать дальше
Следы второго южнославянского влияния видны в орфографии отдельных слов:
употребление «з» для обозначения звука [z]: безъ кнеса, възграяху, князю, злата поискати, железны, погрузиста, Русьскои земли, гнездо, брезе, изрони злато слово, звоня Русьскымъ златомъ, въ жестоцемъ харалузе скована, закалена;
употребление «i» перед гласными: веселiя, пролiясте;
выравнивание основ на заднеязычный в тех случаях, где было чередование со свистящими согласными: на реце на Каяле, на брезе синему морю, въ жестоцемъ харалузе;
употребление «щ» на месте сочетания *t + j: нощь;
падение редуцированных звуков, исчезновение звука [ъ], стоящего в слабой позиции: князю, княже; преобразование звука [ь], стоящего в сильной позиции, в звук [е]: рече (сравните, рькошя);
употребление приставок из-, воз-: изрони, възграяху, въспешя;
употребление нечленных форм причастий: смешено, скована, закалена.
Следы второго южнославянского влияния видны в морфологической структуре слов:
употребление неполногласных форм (в слове «золотой» и производным от него): златовьрсемъ, злата поискати, звоня Русьскымъ златомъ, изрони злато слово. А также: сребренеи, града, врани, на брезh;
инфинитив (глагольная форма) на -ти: злата поискати, испити шеломомъ Дону, мечи цвелити, славы искати;
Читать дальше
Таким образом, давать характеристику языковым элементам «Слова о полку Игореве» очень сложно, поскольку произведение несколько раз переписывалось, каждый автор вносил свои собственные интерпретации того или иного непонятного ему слова. Исследователи отмечают множество слов, взятых из псковских говоров, и объясняют это тем, что переписчик – житель г. Пскова. Встречаются также слова из украинского, польского, чешского и других языков. В данном литературном памятнике мы находим много разговорных синтаксических конструкций, хотя встречаются и красивые поэтические сравнения.
Поскольку текст дошел до нас не в оригинале, а уже переписанным, мы предполагаем следующее: автор «Слова…» был образованным человеком, он стремился создать литературное произведение по всем современным ему канонам книжной речи; проникновение же в текст элементов разговорного языка произошло в результате неоднократного переписывания этого текста теми людьми, которые не стремились эти каноны XII – XIII вв. соблюсти.
Читать дальше
1. Андрианова – Перетц В.П. «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI – XIII веков. – Л., 1968.
2. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. – М.,1984.
3. Колесов В.В. Древнерусский литературный язык.- М., 1989.
4. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X – середина XVIII в.). – М., 2005.
5. Лопутько О.П. История русского литературного языка (древнейший период). – Новосибирск, 2005.
6. Мещерский Н.А. История русского литературного языка. – Л., 1981.
7. Обнорский С.П. Русский литературный язык старейшей поры. Лингвистический анализ памятников древнерусской словесности. – М., 2010.
8. Словарь русского языка XI – XVII в. – М., 1974 - … (по выпускам).
9. Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». – М.,1965 – 1984.
10. Энциклопедия «Слова о полку Игореве». – СПб., 1995.
11. Этимологические словари русского языка.
Читать дальше