Изучив материал по исследуемой теме, можно прийти к выводу, что газетная лексика достаточно специфична и существенно отличается от лексики, используемой в художественной литературе, научно-публицистических статьях, разговорной речи.
Способы донесения информации отличаются обилием неологизмов, интернациональных слов, использованием суффиксов в различном контексте, клише и сокращений.
Интригующие заголовки, целью которых является привлечение внимания читателей и, следовательно, реализация газетного тиража, тем самым, обеспечивают нормальное функционирование самой газеты.На основании изложенного можно сделать следующие выводы:
1.Рассмотренные пять стилеобразующих факторов (избирательная информативность, таблоидность, установка на критику, драматизация и стремление к экономии мыслительных усилий читателя) позволяют систематизировать языковые единицы глобального контекста, в которых отражаются как когнитивные стратегии, так и правила коммуникативной игры в газетном стиле.
2.Все выделенные факторы подчинены контактоустанавливающей функции, что продиктовано таким императивом журналиста, как борьба за тираж. Под влиянием этого императива контактоустанавливающая функция тесно смыкается с гедонистической (стремлением развлечь читателя) и прагматической (стремлением передать авторскую точку зрения читателю).
3.Гедонистической функции подчинен богатый репертуар языковых единиц: это и таблоидная «клубничка», и разные средства драматизации заголовка, и весь арсенал стилистических приёмов, организующих «обманутое ожидание» (парадокс, каламбур, бафос, неожиданное сравнение и др).
4.Прагматическая функция действует точно так же, как и гедонистическая, т.е. тесно взаимодействует с контактоустанавливающей. Это проявляется в том, что передача авторской оценки читателю происходит на базе ролевой солидарности, предполагающей наличие в оценочных структурах импликата «мы оба так считаем».
5.Контактоустанавливающая, гедонистическая и прагматическая функции регулярно вступают в отношения контраста с информационной функцией, и это следует считать нормативным проявлением правил коммуникативной игры в газетном стиле. Представления о ведущей роли информационной функции в газетном стиле не соответствуют реальному положению вещей и нуждаются в корректировке. Роль предложений типа «Pol Pot has died» или «Yeltsin has nominated a new PM» ограничена жанром сводок новостей. Сводить к этому жанру весь феномен газетного стиля едва ли возможно.
6.Из пяти охарактеризованных стилеобразующих факторов таблоидность является самым заметным выражением стремления к расширению коммуникативного контакта. Тенденция к таблоидизации в газетном стиле набирает силу, в результате чего появились qualipops (quality +popular), т.е. издания пограничные между качественными и массовыми. Средства драматизации информации можно рассматривать как самостоятельный стилеобразующий фактор, но, как показывает проведенное исследование, они являются также механизмами таблоидизации. В связи с этим уместно привести высказывание Честертона: «It’s not the world that’s got so much worse but the news coverage that’s got so much better»[19].
Избирательная информативность тоже может быть выражением таблоидности. Так происходит, когда солидный журнал посвящает весь номер адюльтеру («Newsweek», September 30, 1996) или любовным приключениям Клинтона («Time», February 2, 1998).
Более тонкие случаи того феномена, который здесь именуется избирательной информативностью, невозможно анализировать лишь в терминах формальных языковых моделей: неизбежен выход в экстралингвистическую ситуацию. Так, для идентификации избирательной информативности в рассмотренной выше статье требуется осознание того, что ролевая солидарность актуализируется на базе однополюсной (негативной) оценки закона Хелмса – Бертона, Дейтонских соглашений по Боснии и той концепции американского лидерства, которая предполагает выход за пределы доктрины Монро, в то время как известны основания и для прямо противоположной оценки указанных событий.