ВВЕДЕНИЕ 3 1. ГЕНДЕР 5 2. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ЛИНГВИСТИКЕ 13 3. МЕТАФОРА В ЛИНГВИСТИКЕ 16 4. ПОСЛОВИЦЫ В ЛИНГВИСТИКЕ 20 4.1. Пословицы с гендерным уклоном 22 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 32

Гендерные особенности выражения отношения к мужчине и женщине (на примере пословиц и поговорок в русском и английском языке )

реферат
Языкознание
20 страниц
100% уникальность
2012 год
117 просмотров
Колесников А.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 1. ГЕНДЕР 5 2. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ЛИНГВИСТИКЕ 13 3. МЕТАФОРА В ЛИНГВИСТИКЕ 16 4. ПОСЛОВИЦЫ В ЛИНГВИСТИКЕ 20 4.1. Пословицы с гендерным уклоном 22 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 32
Читать дальше
В настоящее время все большее внимание зарубежных и отечественных исследователей привлекают гендерные аспекты социально-политических и гуманитарных наук. Проведение гендерных исследований, их интеграция в эти науки способствует не только корреляции имеющихся представлений, но и предполагает решение малоизученных проблем, существенно изменяет подход к их постижению. Являясь специфической областью знания, гендерная проблематика в то же время имеет «сквозное» универсальное значение, пронизывая различные науки и дисциплины. В последнее время понятие «гендер» становится все более популярным и широко распространенным, что свидетельствует об актуализации проблем, связанных с распределением социальных ролей в обществе в зависимости от принадлежности к определенному полу. Укрепление и развитие демократических ценностей в обществе предполагает необходимость создания равных условий для реализации интересов всех членов общества независимо от их пола, вероисповедания, национальности, социального статуса и т.д. Гендер – это совокупность представлений о личностных и поведенческих особенностях мужчины и женщины.


С сервисом Work5 написание докторской диссертации в Ростове станет проще.


.Эти особенности, взятые в отдельности, определяют женственность (феминность) и мужественность (маскулинность). Гендер является одним из базовых измерений социальной структуры общества, которая наряду с другими параметрами образует социальную систему. Это позволяет рассматривать гендер как один из важнейших показателей социальной структуры общества, обусловливающий упорядоченность всей социальной системы. Осознание гендерной принадлежности – конструирующий элемент общества, основанный на продуцированных обществом различий между полами. В современном понимании гендер – это не следствие индивидуальной биологии или предрасположенности к тому, чтобы быть тем или иным типом человека. Можно сказать, что это вообще не индивидуальное качество, а установленный обществом порядок, частью которого является каждый человек. Гендер отражает одновременно процесс и результат «встраивания» индивида в социально и культурно обусловленную модель мужественности или женственности, принятую в данном обществе на определенном историческом этапе. Таким образом, с концептуальной точки зрения гендер «акцентирует социально-культурную, а не природную доминанту пола» [11; с.27]. Гендерные исследования называют «философией полов», так как под ними предполагается раскрытие механизмов взаимоотношений между полами, их взаимодействие, выявление социальных ролей полов в обществе, определение тех различий между ними, которые сыграли существенную роль в историческом развитии человечества. Гендерные исследования предполагают как теоретическую разработку философских, социологических, психологических вопросов, связанных с традиционными проблемами личности, социальных страт, общества в целом, так и общественную практику в самом широком смысле, включающую художественное творчество, политическое и социальное управление, институт семьи, образование, сферу межличностных отношений. В данной работе проводится сравнение гендерных особенностей выражения отношения к мужчине и женщине на примере пословиц, взятых из английского и русского языков.

Читать дальше
Паремии (пословицы, поговорки) являются ценным лингвистическим материалом. Паремии являются одним из видов речевого творчества народа. Являясь готовым речевым стереотипом, пословицы словно навязывают носителю языка готовое решение возникшей проблемы, пытаются предсказать будущий результат его действий или оправдать его неудачи. Пословица не только “кладезь народной мудрости” [14; с.19]. С позиции лингвистики пословица – текст и знак. Г.Л.Пермяков описывает тройственную природу пословицы. С одной стороны, пословица – явление языка, с другой – это логическая единица, выражающая суждение, с третьей – это художественная миниатюра. Рассматривая пословичный фонд русского и английского языков, мы прослеживаем “изображение” картины мира и образа мира сквозь призму пословиц данных народов, выявляя, таким образом, особенности материальной и духовной культуры, связь пословиц с историей народа. Помимо этого, сопоставительный анализ этих пословичных фондов позволяет получить представление о культурном и пословичном менталитете, характерном для каждой культуры в отдельности. Для всех народов мира характерно наличие половиц с гендерным уклоном, т.е. ориентированных на социальный пол. В данной работе было проведено исследование, в ходе которого были сопоставлены английские и русские пословицы с гендерным уклоном, т.е. пословицы, в которых упоминаются мужское и женское начала. Отношение к женщине в русской и английской культуре различно. В России до XX века женщину не считали за человека, она занимала униженное положение в обществе и семье. Даже в настоящее время широкое распространение получили крылатые выражения, в которых неуважительно говорится о женщине.Для англичан же женщина в основном тайна. Англичане призывают беречь и осторожно с ними обращаться. Пословичный фонд языка собирает наиболее важные ценности для народа, поэтому на основании нашего материала можно сделать вывод, что женщина не представляет для русской культуры такой ценности, как для английской. Существование в английском языке пословиц и поговорок, возвышенно говорящих о женщинах, можно объяснить их большей литературностью, которую подчеркивают многие лингвисты. Что касается общих черт образа женщины, то для обеих культур характерен образ женщины-хозяйки, сидящей дома и работающей от зари до зари. В английских и русских пословицах также прослеживается мысль об изначальной греховности женщины и ее связи с дьяволом. Отношение к умственным способностям женщины двоякое: есть пословицы, признающие мудрость женщины, есть и отрицающие. Англичанки и русские одинаково относятся к возрасту и своей внешности и очень любят поболтать. Таким образом, после проведения сопоставительного анализа пословиц и поговорок обоих языков оказалось, что образы мужчины и женщины описываются почти параллельно в русской и английской культурах. Несмотря на то, что английский и русский языки относятся к разным группам, что наши народы не имели тесных контактов, и каждый шел своим путем исторического развития, многие народные изречения полностью или частично соответствуют, а некоторые совпадают по смыслу. В основном это интернациональные пословицы, отражающие взгляды на отношения мужчин и женщин с позиций общечеловеческих ценностей. В количественном соотношении пословиц в обоих языках нами обнаружено примерно одинаково.Наша гипотеза о том, что интерес и внимание к образу мужчины и женщины в обеих рассматриваемых культурах равно значителен полностью подтвердилась.
Читать дальше
1. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Сочинения: В 4 т. Т. 4. М., 1984. 2. Бендас Т.В. Гендерная психология: учебное пособие / Т.В. Бендас. – СПб.: Питер, 2005. – 431 с. 3. Берн Ш. Гендерная психология / Ш. Берн. – СПб.: изд. Дом «Нева», 2001. – 318 с. 4. Бессонова О.Л. Оценочный тезаурус английского языка: когнитивно-гендерные аспекты. – Донецк: ДонНу, 2002. – 362с. 5. Виноградова, Т.М. Сравнительное исследование познавательных процессов у мужчин и женщин: роль биологических и социальных факторов / Т.М. Виноградова, В.В. Семенов // Вопросы психологии. – 1993. - № 2. – С. 63-71. 6. Воронина О. А. Теоретико-методологические основы гендерных исследований // Теория и методология гендерных исследований. Курс лекций/ Под общ.ред. О. А. Ворониной.- М.: МЦГИ – МВШСЭН – МФФ, 2001, с.13-106. 7. Гендер: общедоступный словарь-справочник / сост. Белоусова М.П., Гуслякова Л.Г., Костенко М.А., Чудова С.Г. – Барнаул: АКХОО «Отклик», 2001. – 92 с. 8. Гульбин Г.К. Гендерология и феминология: Учебное пособие / Г.К. Гульбин. - Томск: Изд-во ТПУ, 2005. - 168 с. 9. Каменская О. Л. Гендергетика – наука будущего // Гендер как интрига познания, М.: Рудомино, 2002, с.13-19. 10. Карпова О.М. Лексикографические портреты словарей современного английского языка. Иваново: Иван.гос. ун-т, 2004. 192 с. 11. Кирилина А.В. Гендер: Лингвистические аспекты. – М.: Изд-во „Институт социологии РАН“, 1999. – 180с. 12. Костикова И.В. Введение в гендерные исследования: Учеб. Пособие для студентов вузов. – М.: Аспект Пресс, 2005. – 255 с. 13. Лакофф Р. Язык и место женщины / Р. Лакофф // Введение в гендерные исследования (хрестоматия). – Харьков-СПб, 2001. – С. 251-254. 14. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. – М.: Наука, 1988. – 236 с. 15. Пол и гендер в науках о человеке и обществе / Под ред. В. Успенской. - Тверь: Феминист-Пресс, 2005. - 384 с. 16. Порядина В.А. Гендерная психология: конспект лекций / В.А. Порядина; Чуваш.ун-т. Чебоксары, 2006. 72 с. 17. Практикум по гендерной психологии / Под ред. И.С. Клециной. СПб., 2003. 18. Сачков Ю. В. Научный метод: вопросы и развитие, М.: Едиториал УРСС, 2003. – 160с. 19. Теория и методология гендерных исследований: курс лекций. – М.: Б.и., 2001, 416 с. 20. Трофимова Е.И. Терминологические вопросы гендерных исследований в филологических науках // Тезисы докладов Второй международной конференции „Гендер: язык, культура, коммуникация“. МГЛУ, Москва, 22-23 ноября 2001г. 21. Фомин А.Г. Психолингвистическая концепция моделирования гендерной языковой личности / А.Г. Фомин. – Кемерово, 2003. – 236 с. 22. Шанский Н.М. Фразеология Современного Русскогоязыка: Учеб. пособиедлявузовпоспец. «Рус. яз. илит.». – СПб.: Специальная литература, 1996. – 192 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики
практическое задание
Анализ журнала "Индекс. Досье на цензуру"
Количество страниц:
4
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
причины последствия политической борьбы по вопросам построения социализма в ссср в 20-30 годы 20века
Количество страниц:
10
Оригинальность:
100%
Год сдачи:
2010
Предмет:
История Отечества
реферат
международные монополии и их роль на мировом рынке
Количество страниц:
15
Оригинальность:
100%
Год сдачи:
2010
Предмет:
Мировая экономика

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image