1. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования) Текст. И.В. Арнольд. – Ленинград: «Просвещение», 1981. – 295 с.
2. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева// Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985. – 100 с.
3. Аутлева Ф.А. Лексико-семантические особенности переводов С.Я. Маршака // Вестник АГУ. Майкоп, 2008. – 150 с.
4. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. О.С. Ахманова. – М.: Сов. Энциклопедия, 1969. – 607 с.
5. Блок, А. Ирония Текст.// А. Блок. Собр. соч.: в 6 т.,Т.5.–М., 1981.-406 с.
6. Борев, Ю.Б. Комическое Текст. Ю.Б. Бореев. – М.: Искусство, 1970. – 268 с.
7. Бореев, Ю.Б. О комическом Текст. Ю.Б. Бореев. – М.: Искусство, 1957. – 232 с.
8. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. - 176 с
9. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. -319 с.
10. Вулис, А.З. Метаморфозы комического Текст. А.З. Вулис. М., 1976. – 126 с.
11. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка Текст. И.Р. Гальперин. М., 1958. – 458 с.
12. Герман, И.А., Пищальникова, В.А. Введение в лингвосинергегику Текст. И.А. Герман, В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. – 130 с.
13. Каменская, Ю.В. Ирония как компонент идиостиля А.П. Чехова Текст.: Дисс. канд.филол.наук/ Ю.В. Каменская. Саратов, 2001. – 173 с.
14. Коновалова, O.A. Ирония как атрибут культуры постмодерна Текст.: Дисс. .канд.филол.наук/ O.A. Коновалова. Кемерово, 2005. – 178 с.
15. Кошелев, А.Д. О природе комического и функции смеха Текст./ Кошелев А.Д.// Язык в движении. К 70-летию Л. П. Крысина. М., 2007.–326 с.
16. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка Текст./ В.А. Кухаренко. – М.: «Высшая школа», 1986. – 144 с.
17. Кьеркегор, С.О. О понятии иронии Текст./ С.О. Кьеркегор// Логос. Философско-литературный журнал. – 1993. №4. – 200 с.
18. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990. – 682 с.
19. Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии. – М., Искусство, 1968. – 192 с.
20. Макарян A. О сатире. Перевод с армянского. – М., изд-во «Советский писатель», 1967. – 381 с.
21. Мартьянова, Е.В. Вербальная репрезентация иронии как категории комического (на материале немецкого языка) Текст.: Автореф. дисканд.филол.наук/ Е.В. Мартьянова. - М., 2007. – 20 с.
22. Мухина, Ю.Н. Средства репрезентации иронии в художественном тексте Текст.: Дисс. .канд.филол.наук/ Ю.Н. Мухина. Саратов, 2006. – 175 с.
23. Орлов, М.Ю. Текстообразующая ирония в русской и английской прозе Текст.: Дис. канд. филол. Наук/ М.Ю. Орлова. – Саратов, 2005. - 170 с.
24. Охримович, К.В. Ирония и принцип вежливости в английском диалоге Текст./ Дисс. . канд.филол.наук/ К.В. Охримович. – Уфа, 2004. - 230 с.
25. Палкевич, О.Я. Языковой портрет феномена иронии Текст.: дис. канд. филол. Наук/ О.Я. Палкевич. Иркутск, 2001. – 212 с.
26. Панина М.А. Комическое и языковые средства его выражения: Дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 170 с
27. Пивоев, В.М. Ирония как феномен культуры Текст./ В.М. Пивоев. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2000. – 106 с.
28. Пигулевский, В.О. Символ и ирония Текст.// В.О. Пигулевский, Л.А. Мирская. – Кишинёв, 1990. - 167 с.
29. Попкова, H.H. Доминанты идиостиля поэта-ирониста (на материале текстов Игоря Иртеньева) Текст.: Автореф. дисс. . канд.филол.наук/ H.H. Попкова. Екатеринбург, 2007. – 23 с.
30. Походня, С.И. Языковые средства выражения иронии в англоязычной художественной литературе конца XIX - XX века Текст.: Дисс. .канд.филол.наук/ С.И. Походня. Киев, 1984. – 218 с.
31. Приходько, В.К. Выразительные средства языка Текст./ В.К. Приходько. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 256 с.
32. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М., 1976. - 321 с.
33. Роулинг Дж. Гарри Поттер.–Пер. Литвинова М.–Росмэн-Пресс, 2011.-4208 с.
34. Роулинг Дж. Гарри Поттер. – Пер. Спивак М.–Росмэн, 2005.–4408 с.
35. Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка Текст./ Ю.М. Скребнев. М.: «Высшая школа», 1994. – 240 с.
36. Толкин Дж. Хоббит, или туда и обратно. – Пер. Н. Рахманова, Азбука, 2001. – 672 с.
37. Толкин Дж. Хоббит, или туда и обратно. – Пер. С. Степанова М. Каменкович хоббит. – Северо-Запад, 2005. – 680 с.
38. Успенский Э. Дядя Фёдор, Пёс и Кот. М., 2006. - 124 с.
39. Филиппова, М.М. Английский национальный характер Текст./ М.М. Филиппова. М.:АСТ: Астрель, 2007. – 382 с.
40. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. - 4-е изд.-М.: Политиздат, 1981. - 445 с.
41. Kipling R. Just So Stories. M., 1979. 253 pg.
42. Macmillan English Dictionary. – London, 2006. – 890 pg.
43. Milne A.A. The World of Winnie-the-Pooh. M., 1983. - 445 pg.
44. Rodway A.E. English comedy. L., 1975. - 511 pg.
45. Rowling J. Harry Potter. Bloomsbury. 2004. – 336 pg.
46. Tolkien J. The Hobbit. HarperCollins Publisher, 2008. – 400 pg.