Введение 3 Глава 1. Понимание комикса как жанра современного искусства 5 1.1. Понятие комикса 5 1.2. История развития французских комиксов 6 Глава 2. Реализация образа России во французских комиксах 12 2.1. Лингвистические способы передачи образа России во французских комиксах 12 2.2. Экстралингвистические способы передачи образа России во французских комиксах 19 Заключение 24 Список использованной литературы 25

Образ России во французских комиксах

курсовая работа
Языки
30 страниц
85% уникальность
2013 год
87 просмотров
Пахомова Н.
Эксперт по предмету «Французский»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Понимание комикса как жанра современного искусства 5 1.1. Понятие комикса 5 1.2. История развития французских комиксов 6 Глава 2. Реализация образа России во французских комиксах 12 2.1. Лингвистические способы передачи образа России во французских комиксах 12 2.2. Экстралингвистические способы передачи образа России во французских комиксах 19 Заключение 24 Список использованной литературы 25
Читать дальше
Актуальность проблемы исследования. Тема курсовой работы была выбрана в связи с тем, что комиксы являются одним из самых популярных жанров в мире. На первом месте по популярности стоят комиксы производства США и Великобритании. Французские же комиксы, которые рассматтриваются в данном исследовании занимают второе место по популярности. Секрет такого успеха комиксов среди читателей заключается в том, что язык комиксов очень живой, эмоционально насыщенный. В текстах комиксов отражаются все черты французской разговорной речи, что делает этот жанр искусства ближе к читателю. Кроме словесного текста, в качестве инструмента передачи нужной информации используются иконические (изобразительные) средства.


Крутая дипломная работа с практикой от Work5.


. Главной целью автора комикса становится достижение полного понимания содержания комикса. Этого он достигает путем единства двух форм передачи информации – вербальной ( с помощью словесного текста) и невербальной (с помощью рисунков). Чтение комиксов – занятие, популярное как среди детей, так и среди взрослых. Культуры разных народов всегда находятся в состоянии взаимообмена. В результате у людей, принадлежащих к одной нации, складывается то или иное впечатление о людях, принадлежащих к другой нации. Именно поэтому представляется интересным рассмотреть какой сформировался образ нашей страны у французов. Не менее интересным представляется сделать это через призму такого популярного во всем мире жанра искусства как комиксы. Объектом исследования являются образ России во французских комиксах. Предметом изучения являются французские комиксы. Целью работы является комплексное расмотрение способов передачи образа России во французских комиксах. Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач: • Определить понятие комикса • Рассмотреть историю развития французских комиксов • Раскрыть языковые способы передачи образа России во французских комиксах • Рассмотреть экстралингвистическую информацию, раскрывающую образ России во французских комиксах. Данное исследование в своей структуре содержит введение, две главы, заключение и список использованной литературы. Во введении описывается актуальность выбранной темы, поставлены цель и задачи, которые следует решить для достижения заявленной цель курсовой работы. Первая глава является общеобразовательной, в данной главе раскрывается понятие комикса, а также подробно рассматривается история развития французских комиксов. Во второй главе рассматриваются лингвистическая и экстралингвистическая информация, раскрывающая образ России во французских комиксах. В заключении подводятся итоги проделанного исследования. Работу завершает список использованной литературы.

Читать дальше
В данном исследовании была рассмотрена реализация образа Россиии во французских комиксах. Для детального рассмотрения этой проблемы нами было раскрыто понятие комиксов как особого жанра искусства. Главной отличительной чертой комиксов является наличие в них единства вербальной и невербальной формы передачи содержания. Вербальная форма передачи информации представлена словесным текстом, который несет в себе черты французской разговорной речи. Невербальная форма передачи информации представлена рисунками. Обе эти формы взаимодополняют друг друга. То, что не способны выразить слова, выражается с помощью графического изображения сюжета. Кроме того, в исследовании была рассмотрена история развития французских комииксов. Она берет свое начало в далеком 1894 году, когда выдающийся французский карикатурист Эманнуэль Пуаре предложил главному редактору газеты «Фигаро» создать новый жанр – роман в картинках. С того времени романы в картинках претерпели множество изменений, пока дошли до нас в виде современных комиксов. Во второй главе была рассмотрена непосредственно реализация образа России во французских комиксах. К лингвистической информации, раскрывающей образ России, относятся употребленные в текстах французских комиксов различных глагольных форм, местоимений, междометий, а также различных синтаксических конструкций. Экстралингвистиической информацией, раскрывающей образ России, считается информация, касающаяся ситуации, в которой развиваются события комикса. Во французских комиксах нередко описываются политические, экономические или культурные события, когда-либо имевшие место в жизни нашей страны.
Читать дальше
1. BD Guide, encyclop?die de la bande dessin?e internationale, Omnibus, 2. Blanchard G?rard, La bande dessin?e : histoire des histoires en images, de la pr?histoire ? nos jours, Hachette, 1969. R??d. 1974. 3. Filippini Henri, Dictionnaire encyclop?dique des h?ros et auteurs de BD. Opera Mundi, 1998 000. 3 volumes 4. Francoise Gadet. Le Francais populaire. Paris, 1992. 5. Gaumer Patrick « L'?dition de bandes dessin?es » in FOUCH? (Pascal) dir., L'?dition fran?aise apr?s 1945, ?ditions du Cercle de la Librairie, 1998 6. Groensteen Thierry dir., Les Origines de la bande dessin?e, Le Collectionneur de band 7. Groensteen Thierry dir., Ma?tres de la bande dessin?e europ?enne, Biblioth?que nationale de France, 2000. 8. Groensteen Thierry Syst?me de la bande dessin?e, Toulouse 2, doctorat de litt?rature, 1996 (publi? en 1999 aux PUF). 9. Groensteen Thierry, La bande dessin?e, son histoire et ses ma?tres, Angoul?me, Mus?e de la bande dessin?e, 2009 10. Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к eго изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000; 11. Андреева Е.С. Диалектика текста. Опыт логико-лингвистического синтеза. М., 2001. 12. Аристова К. Особенности передачи национального характера в комиксах серии «Астерикс» / К. Аристова, Л.Г. Столярова // Вестник ТулГУ. 13. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Издательство иностранной литературы, 1961. 392 с. 14. Балли Ш. Язык и жизнь М.: УРСС, 2003. - 230 с. 15. Барт Р. Лингвистика текста // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. Сборник статей. М.: Эдиториал УРСС, 2001. С. 168-176. 16. Веденина Л.Г. Французское предложение в речи. М.: Высшая школа, 1991. 208 с. 17. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. - М., 1983. 18. Голубева-Монаткина Н.И. О французской разговорной речи //Иностранные языки в школе. 1989. № 3. 19. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. — 352 с. 20. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. Системный подход: Учеб. пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н.Л. Добролюбова, 2003. - 192 с. 21. Знаковая природа языка // Общее языкознание: формы существования, функции, история языка / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: "Наука", 1970. - 597 с. 22. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990. 23. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001. 24. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман//Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. М.: Прогресс, 2000.- С. 427 -457. 25. Кристева Ю. К семиологии параграмм // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. М.: Прогресс, 2000. С. 484 -516 26. Масленникова (Столярова) Л.Г. Комиксы как объект восприятия языковой личностью / Л.Г. Масленникова // Материалы Всероссийской научной конференции «Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики». 18-20 марта 2004 года. Под ред. М.Ф. Чикуровой. - Тула : Изд-во ТулГУ, 2004. - С.154-157. 27. Масленникова (Столярова) Л.Г. Становление комикса как жанра и его роль в современном обществе / Л.Г. Масленникова // Актуальные проблемы описания языковых единиц : сб. науч. тр. Посвящается юбилею Ю.А. Рылова. - Воронеж, 2005. - С. 77-82. 28. На переломе: Образ России прошлой и совремменной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX – начало XXI вв.). М.: Новый хронограф, 2011. 693 с. 29. Нестерович Т.Н. Грамматические особенности спонтанной французской речи. М., 1989. 30. Петренко Т.Ф. К вопросу о функционировании сегментированных безглагольных высказываний в речи. Пятигорск, 1993. 31. Петрова Т.С., Понятин Э.Ф. Особенности речи современной французской молодежи //Иностранные языки в школе. 1993. № 2. 32. Синицын В.В. К вопросу об экономии языковых средств во французской разговорной речи // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. Вып. 2. Тула: Изд-во ТулГУ, 2009. С. 274. 33. Соколова В.С., Портнова Н.И. Фонетика французской разговорной речи. М.: Высшая школа. 1990 34. Столярова Л.Г. Анализ структурных элементов комикса / Л.Г.Столярова // Известия ТулГУ. Гуманит. науки. - 2010. - Вып. 1. - С. 383-388. 35. Столярова Л.Г. Комикс как тип дискурса / Л.Г. Столярова // Известия ТулГУ. Гуманит. науки. - 2009. - Вып. 2. - С. 278-284. 36. Столярова Л.Г. Синтаксическая специфика языка комиксов / Л.Г.Столярова // Известия ТулГУ. Гуманит. науки. - 2010. - Вып. 2 - С. 431-436. 37. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация 2000. С. 14. 38. Шигаревская Н.А. Новое в современном французском синтаксисе. М.: Просвещение, 1977. 39. Шигаревская Н.А. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи. Л.: Издательство ЛГУ, 1970. 40. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика// Структурализм: "за" и "против". М., 1975
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики
практическое задание
Анализ журнала "Индекс. Досье на цензуру"
Количество страниц:
4
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Анализ журнала The New York Times
Количество страниц:
10
Оригинальность:
Нет данных
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Гиляровский и Суворин о трагедии на Ходынском поле
Количество страниц:
10
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image