Чтобы заказать контрольную работу по химии заполните форму заказа. Укажите все требования и мы приступим к выполнению вашей контрольной работы!
. Глобальные социальные перемены, научно-технический прогресс, расширение межгосударственных коммуникативных связей, рост миграционных процессов всегда затрагивают не только общество в целом, но и способствуют активному изменению лексики государственного языка. Такие процессы наблюдались и в России начала ХХ века после 1917 года, и в Германии в период правления Адольфа Гитлера, и во Франции в период буржуазной революции и т.д. Изменения в языке, социальные первопричины, последствия этого явления всегда интересуют филологическую науку. Российские и европейские слависты в начале ХХ века описали те перемены в языке, которые происходили на фоне революции, Гражданской войны. Это такие ученые, как С.И. Карцевский, А. Мазон. В 60-е годы ХХ в. советский ученый М.В. Панов руководил исследованиями русского языка в советском обществе. С точки зрения лингвистов язык в годы существования СССР отличался обюрократизированностью, находился в рамках цензуры и самоцензуры. Он был своеобразным инструментом для манипулирования общественным сознанием. Возникла лингвистическая диглоссия, или одновременное функционирование двух форм одного языка, которые четко распределялись по разным сферам употребления: обыденный язык и, так называемый «деревянный язык», канцелярит. Диглоссия – известный языковый феномен, он существовал в древнерусском языке, когда параллельно существовали разговорный и литературный церковно-славянский языки, в ХVIII в. русский язык «соседствовал» с французским, в Древней Индии параллельными были разговорные языки и санскрит (религиозная форма языка). Функции канцелярита времен СССР напоминают функции религиозного языка. На данный момент языковая ситуация в России отличается от ситуации начала XX в. и времен развитого социализма. Современные исследователи русского языка отмечают, что в постсоветской России отмечается глобальная безграмотность, пренебрежение языковыми правилами и нормами, экспансия английского и американского варианта английского языка. Ряд исследователей говорит об угрозе распада языка. Если в советские времена такие формы языка, как сленг, жаргон, арго почти не взаимодействовали между собой, так как относились к лексике разных слоев общества, к различным коммуникативным ситуациям. Они практически не проникали в литературный язык, то сегодня все эти формы активно проникают в литературу, прессу, на телевидение, часть некодифицированной лексики уже приближается к литературной норме. Второй процесс, который активно влияет на лексику – появление новой коммуникативной формы – интернет-коммуникаций. Эта область общения людей уже сформировала достаточно широко представленную группу лексем, которые начали выходить за рамки интернет-коммуникации и проникать в литературный язык. В разговорный язык стали прочно входить элементы жаргона, арго, сленга, превращаясь в норму разговорного языка. Все эти явления неоднозначны. С одной стороны, снижается уровень обюрократизированности русского языка, с другой – язык начал отражать глобальные проблемы общества: снижение уровня культуры, повышение криминогенности в обществе, падение уровня образования, небрежное отношение социума к духовным ценностям русского народа. Именно поэтому есть необходимость изучения таких языковых явлений, как сленг, жаргон, арго, которые активно влияют на лексику современного русского языка.