Если нужна дипломная работа, стоимость посчитаем прямо на сайте.
. Успешная коммуникация на французском языке во многом определяется усвоением фразеологических оборотов, характерных только французского языка, а также умением сопоставить французские фразеологические единицы, устойчивым словосочетаниям, имеющимся в родном русском языке. Фразеология французского языка представляет большой интерес для многих исследователей, таких как Морис Ра, Пьер Гиро, Ален Рей, Софи Шантро. Французская фразеология активно изучалась отечественными языковедами, такими, как, З.Н. Левит, Р.Л. Ляндо, А.Г. Назарян, Я.И. Рецкер, Г.Г. Соколова, И.Н. Тимескова. Многие лингвисты признают фразеологию одним из важнейших пластов лексики любого языка, в котором отражается вся самобытность, оригинальность и неповторимость культуры народа носителей этого языка. Выбор для анализа семантических особенностей фразеологии французского языка общего компонента «t?tе (голова)» также неслучаен. Как известно, голова является одной из главных частей человеческого тела, в которой находится сложнейший орган человека, который вызывает огромный интерес для изучения, - головной мозг. Он является не только органом мышления, но и инструментом, который регулирует все жизненно важные функции и процессы организма человека. Именно поэтому лексическая единица «t?tе» во французском языке определяет множество концептов, имеющихся во Объектом исследования является фразеология французского языка. Предметом изучения является семантическая характеристика французских фразеологических оборотов с компонентом «t?tе». Целью работы является комплексное рассмотрение семантики фразеологических единиц французского языка с компонентом «t?tе». Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач: • Раскрыть понятие фразеологии и фразеологических единиц, фразеосемантического поля; • Рассмотреть различные классификации французских фразеологизмов • Выявить семантические отношения, в которые могут вступать фразеологические единицы • Рассмотреть этимологическую характеристику французских фразеологизмов • Провести анализ семантики французских фразеологических единиц с компонентом «t?tе». Данное исследование в своей структуре содержит введение, две главы, заключение и список использованной литературы. Во введении описывается актуальность выбранной темы, поставлены цель и задачи, которые следует решить для достижения заявленной цель курсовой работы. Первая глава является общеобразовательной, в данной главе раскрывается понятие фразеологии и фразеологической единицы, а также рассматриваются различные подходы к их классификации, дается понятие фразеосемантического поля. Во второй главе рассматриваются семантические особенности французских фразеологических единиц с компонентом «t?tе». В заключении подводятся итоги проделанного исследования. Работу завершает список использованной литературы. Методы исследования – изучение литературы по теме исследования, метод сравнения, а также метод обобщения и систематизации полученных знаний, метод отбора языкового материала. Теоретическая база данной курсовой работы основывается на таких источниках как: • Гак В. Г. Сопоставительная лексикология : на материале фр. И рус. яз. / В. Г. Гак. – М. : Междунар. отношения, 1977. – 262 с. • Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка : учеб. / А. Г. Назарян. – 2-е изд. перераб. и доп. – М. : Высш. шк., 1987. – 288 с. Практическая база исследования основана на фразеологических словарях французского языка.