Введение3 Глава 1 Состояние лингвопоэтических периодов У.Б. Йейтса8 1.1.Ранний период творчества У.Б. Йейтса8 1.2.Средний период творчества У.Б. Йейтса15 Глава 2 Национальное направление У.Б. Йейтса31 2.1.Роль мифологизма в ирландской культуре31 2.2. Кельтская мифология У.Б. Йейтса35 Заключение72 СПИСОК ЛИЕТРАТУРЫ76

Национальные традиции в средневековой лирике У.Б. Йейтса

дипломная работа
Литература
80 страниц
80% уникальность
2014 год
102 просмотров
Васильева Е.
Эксперт по предмету «Зарубежная литература»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение3 Глава 1 Состояние лингвопоэтических периодов У.Б. Йейтса8 1.1.Ранний период творчества У.Б. Йейтса8 1.2.Средний период творчества У.Б. Йейтса15 Глава 2 Национальное направление У.Б. Йейтса31 2.1.Роль мифологизма в ирландской культуре31 2.2. Кельтская мифология У.Б. Йейтса35 Заключение72 СПИСОК ЛИЕТРАТУРЫ76
Читать дальше
Настоящее исследование посвящено выявлению лингвопоэтических характеристик стихотворений выдающегося ирландского поэта конца XIX ? начала XX вв. Уильяма Батлера Йейтса и определению их художественного своеобразия с точки зрения языковой организации. Многочисленные и столь разнообразные произведения У.Б. Йейтса всегда привлекали к себе особое внимание. Среди наиболее известных исследователей творчества Йейтса следует назвать Эдварда Эллманна, стоявшего у истоков современного анализа работ ирландского поэта . Хрестоматийным является двухтомный труд Р.Ф. Фостера «W.B.


Многие студенты откладывают написание курсовой работы по финансовому менеджменту. Чтобы сэкономить время лучше заказать курсовую работу в Work5.


. Yeats: a Life. I. The Apprentice Mage», «W.B. Yeats: a Life.II. The Arch-Poet» . До недавнего времени творчество Йейтса было недостаточно изучено в России. По-настоящему ознакомиться с его произведениями стало возможным благодаря переводам и исследованиям Г. М. Кружкова , А.П. Саруханяна. В отличие от упомянутых литературоведческих исследований в реферируемой работе анализируются и сопоставляются поэтические произведения У.Б. Йейтса разных периодов его творчества преимущественно с точки зрения системы средств художественного выражения. Актуальность настоящей определяется тем, что в ней продолжается линия исследований, направленных на рассмотрение одной из центральных проблем филологической науки: вопроса о методах изучения языковой составляющей эстетической значимости художественного текста. Раннее творчество У.Б. Йейтса подвергалось в основном литературоведческому анализу. Вопрос взаимодействия языковой и содержательной сторон произведений оставался неизученным. В данной работе рассматриваются особенности лингвопоэтической организации стихотворных произведений У.Б. Йейтса в плане эволюции его индивидуально-авторской манеры. Научная новизна состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка масштабного лингвопоэтического исследования стихотворного творчества У.Б. Йейтса с точки зрения эволюции его индивидуально-авторской манеры. Лингвопоэтическому анализу подвергается весь корпус поэтических произведений Йейтса, а не отдельно взятые стихотворения. В анализ вовлекаются единицы всех уровней языка: выявлены характерные особенности фонетической, лексической, ритмико-синтаксической организации текстов У.Б. Йетса на разных этапах его творческой деятельности. В ходе проводимого анализа было отмечено соотношение вертикального контекста, содержащегося в поэтических текстах, и степенью его экспрессивно-эмоциональной выразительности, а также были установлены основные тенденции в использовании элементов функции воздействия. В показано, как, опираясь на данные стилистического анализа и на теорию повествовательных типов, можно выявить особенности тематических и стилистических характеристик произведений, проанализировать использование стилистически маркированных языковых единиц в связи с вопросом об их значимости для создания определенного эстетического эффекта и для передачи идейно-художественного содержания текста. Теоретическая значимость исследования заключается в разработке комплексной методики изучения текстов, основанной на различных методах лингвопоэтического анализа (метод трехуровневого анализа, лингвопоэтика повествовательных типов). Показано существование определенных устойчивых способов включения характерных для всего творчества У.Б. Йетса стилистически маркированных языковых единиц в его поэтическую систему и выявлены вариативные черты, обнаруживаемые только на отдельных этапах его творчества. Полученные результаты способствуют уточнению основных методов лингвопоэтического исследования. Практическая значимость работы состоит в том, что полученные данные, теоретические положения, конкретный иллюстративный материал, выводы могут быть использованы в лекциях, на семинарских занятиях по курсу лингвопоэтики и лингвостилистики, а также при написании студенческих курсовых и дипломных работ. Результаты проведенных наблюдений могут быть использованы в практике вузовского преподавания лингвопоэтики текста, стилистики, теории и практики перевода. Материалы исследования могут найти применение при составлении методических рекомендаций и учебных пособий, а также использоваться в преподавании практического курса английского языка. Цель работы – выявление художественных особенностей поэзии У.Б. Йейтса в разные периоды его творчества. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: 1. Определение основных этапов развития поэтического стиля У.Б. Йейтса с учетом многогранности и сложности его поэтического пути. 2. Проведение лингвостилистического анализа поэтических произведений У.Б. Йейтса с целью выявления стилистически маркированных языковых единиц. 3. Выделение особенностей звуковой организации произведений раннего, среднего и позднего периодов. 4. Рассмотрение лексико-семантических особенностей произведений раннего, среднего и позднего периодов. 5. Рассмотрение ритмико-синтаксической организации поэтических произведений У.Б. Йейтса. 6. Выявление образов, наиболее характерных для разных периодов творчества поэта. 7. Сопоставление лингвопоэтических характеристик повествовательных типов в процессе развития индивидуально-авторской манеры У.Б. Йейтса и выявление их художественного своеобрази Материалом исследования послужили лирические произведения великого ирландского поэта конца XIX – начала XX вв. Уильяма Батлера Йейтса. В ходе исследования автор использовал следующие издания произведений Йейтса: «W.B. Yeats. The Major Works» / ed. by Edward Larrissy. Oxford University Press, 2008; «W.B. Yeats. The Poems» / ed. by Daniel Albright. Everyman’s Library, Random House (UK), 1992; «The Collected Poems of W.B. Yeats», Wordsworth Poetry Library, 2000; Г.М. Кружков «У.Б. Йейтс. Исследования и переводы» М., РГГУ, 2008. Общий объём привлеченного материала ? около 400 поэтических произведений. Методы. Являющийся основным метод лингвопоэтического анализа художественных произведений основан на результатах лингвостилистического и литературоведческого анализа, анализа вертикального контекста произведений. Теоретическую базу составили работы отечественных и зарубежных ученых: Ю.Н.Тынянова, Л.В.Щербы, Б.В.Томашевского, Г.О. Винокура, В.В.Виноградова, А.И.Смирницкого, О.С.Ахмановой, И.Р. Гальперина, И.В.Арнольд, О.В. Александровой, В.Я. Задорновой, Н.Б.Гвишиани, Т.А.Комовой, И.В.Гюббенет, Г.М. Кружкова, Ричарда Эллманна, Хэлен Вэндлер, Роберта О’Дрисколла, Николаса Грина. Основную роль в проведении данного исследования сыграли научная концепция и теоретические положения, содержащиеся в работах А.А. Липгарта и его учеников (А.В. Киртаевой , Л.С. Карповой, Хуринова В. В.). Структура и объем исследования определяются поставленными задачами. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, приложения, библиографии. ?

Читать дальше
Подводя итог исследованию драматургического творчества У.Б. Йейтса с точки зрения реализованной в нем поэтики мифа, отметим основные характеристики своеобразия драмы Йейтса, принципиальные для данного исследования. Как уже отмечалось в начале работы, научная актуальность и новизна предложенного нами подхода к драматургии Йейтса заключалась, прежде всего, в попытке синтеза историко-литературного исследования с подробным аналитическим изучением мифопоэтики драмы Йейтса - в рамках особой созданной им системы. Подобный синтетический подход позволил нам выявить наиболее важные с художественной и философской точки зрения черты эстетического воплощения мифа в драме Йейтса. При этом мы рассматривали их не отдельно, а во взаимосвязи с происходящими историко-художественными процессами в культуре эпохи рубежа Х1Х-ХХ вв. Исследуя трансформацию драмы Йейтса на протяжении долгой творческой жизни, мы выделили главный вектор художественного поиска драматурга: от ранней национальной драмы конца XIX в., в которой миф реализован через призму символистского канона в духе традиции Малларме-Метерлинка, до героической трагедии 900-х гг. с вагнеровско-ницшеанской идеологией героико-мифического сознания и к символической «драме маски» 10-х - 20-х гг., синтезирующей традиции восточного и западного театра, в которой миф выразился наиболее полно - в поэтике, философии и художественной идеологии текста (т.н. «пьесы для танцовщиков»). Изучение последнего периода драматургии Йейтса представляется наиболее плодотворным с точки зрения проблематики современной культуры, поэзии и драматургии XX столетия, смыкаясь в отдельных чертах с эстетикой модернизма. Анализируя поэтику мифа в зрелой драматургии Йейтса и связанную с ней особую мистико-мифологическую систему мировосприятия, мы пришли к выводу о глубинной взаимозависимости между философскими построениями автора и конкретно-художественными структурами текста его драматургии, в которых реализуются основные элементы этих построений. При анализе указанной системы и последующей реализации системы в текстах «драм маски» мы выявили связь поэтики образов Йейтса и его эстетического кредо художника - «визионера» с главными постулатами теории мифа в психоаналитической философии К.Г. Юнга, а также отдельные фрагменты использования Йейтсом теорий Дж. Фрэзера и 3. Фрейда. В последней части данного исследования мы обратились к эстетической практике реализации в текстах «драм маски» мифологических образов и особой мифологической модели мира. Это позволило в каждом конкретном случае рассмотреть специфику тех самых художественных структур текста - лейтмотивных образов, символических архетипов - которые стали неотъемлемой частью драматургического наследия Йейтса и служат наиболее наглядной и, одновременно, глубокой демонстрацией его мистического мифологизма. К числу таких ключевых элементов зрелой и поздней драмы Йейтса, согласно данной работе, относятся: лейтмотивный образ и его реализация в драматическом жанре, связанная с синтезом в символической форме структур архетипа и ритуала как основ мифа; мифопоэтическая структура драмы, позволяющая расширить символистский принцип взаимодействия нескольких планов (миров) бытия до взаимодействия различных абсолютных природных категорий (миры Времени и Великой Памяти, истории и мифа) и различных уровней эстетического восприятия их конфликта современником; главный стилистический и поэтический принцип «визионерства», т.е. воплощения в творческой форме духа иррациональности бытия и познания, не поддающихся рассудочной игре интеллекта и «психологизму» сугубо сознательного творчества. Последний элемент поэтики Йейтса, наиболее полно выразившийся как раз в его драматургии, изученной менее подробно, чем лирическая поэзия, свидетельствует об особой роли Йейтса-мифотворца в «мифологизме» литературы XX в.49 О т.н. «мифологизме» в литературе XX в. более подробно см. Мелетинский Е.М. Указ. соч. С. 277- 373. Будучи первым автором в XX в., использовавшим метод мифологизации как основной принцип художественного творчества, Йейтс стал основоположником приема иррациональной интерпретации мифа как структуры миропознания. В противоположность этому, его более поздние современники Джойс и Элиот заложили основы принципиально иного, психологически-рационального метода поэтики мифологизирования, которая наиболее плодотворно использовалась в прозе нашего столетия. Исследуя убедительные примеры, приведенные в последней главе книги Е.М. Мелетинского, посвященные «мифологизму» в литературе XX века, и принимая во внимание идеологию нашей работы, можно утверждать, что и первое, и второе направление развития «мифологизма» в XX вв. имело своих знаменитых последователей. Так, с определенной долей условности, к числу сторонников концепции мистического мифологизма У.Б. Йейтса можно отнести П. Клоделя, Д.Г. Лоуренса, Д. Томаса, Г.Г. Маркеса, Х.Р. Хименеса. К числу второй, более популярной в нашем веке, психологически-рациональной концепции Д.Джойса и Т.С. Элиота - Э. Паунда, У. Одена, Ж. Кокто, А. Моравиа, Д. Фаулза, М. Фриша, А. Роб-Грийе, X. Кортасара, М. Павича. Необходимо, однако, отметить, что в последние десятилетия, особенно в наши годы рубежа XX-XI вв. заметно усилился интерес к эстетике и идеологии национального мировосприятия и той ветви мистического мифологизма, одним из родоначальников которой в европейской культуре был У.Б. Йейтс. Сегодня этот интерес и потребность выражаются на более общем культурологическом уровне - в массовой литературе стиля fantasy, в эклектичной поп-музыке стиля new age, в многочисленных произведениях как коммерческого, так и элитного кинематографа в жанре mystic thriller, наконец, в последних изысканиях экспериментальных театров-студий как на Востоке, так и на Западе. Думается, что в наше время интерес к мистическому мифологизму Йейтса, который один из первых заговорил с читателем и зрителем на языке поэтики мифа, должен только усиливаться и занять внимание литературоведения и культурологической науки в целом.
Читать дальше
1. Yeats W.B. Selected poetry./Penguin books. - London, 1991. - 318 p. 2. Yeats W.B. A Vision. ^Papermac. - Montreal, 1992. - 305 p. 3. Yeats W.B. Selected plays./ Pan Books. - London, 1974. - 277 p. 4. Yeats W.B. Essays and Introductions. - London, 1961. - 529 p. 5. Yeats W.B. Autobiographies. - London, 1955. - 892 p. 6. Yeats W.B. Dramatis Personae. - London, 1936, repr. 1961. - 24 p. 7. Yeats W.B. Images of a Poet. - Manchester-Dublin, 1961. - 37 p. 8. Yeats W.B. Explorations. - London, 1962.-453 p. 9. Yeats W.B. The Oxford Book of Modern Verse,-Oxford, 1936,-454 p. 10. Йейтс У.Б. Роза и Башня./ Сост., предисл. Г.М. Кружкова, «Симпозиум». -СПб., 1999.-560 с. 11. Произведения научно-критической, философской и художественной литературы. 12. Аверинцев С.С. Аналитическая психология К.Г. Юнга и закономерности твор¬ческой фантазии. - ВЛ, 1970, №3. -16 с. 13. Английская поэзия в русских переводах XIV-XIX века. Сб-ник. На англ. и рус. яз. - М., «Прогресс», 1981. - 684 с. 14. Аствацатуров А. А. Литературно-критическая теория Т.С. Элиота 1920-х гг. и ее эстетическая реализация в поэме «Бесплодная земля». /Автореферат. -СПб, 1996.-16 с. 15. Бачелис Т.Н. Шекспир и Крэг. - М., «Наука», 1983. - 351 с. 16. Бедье Ж. Тристан и Изольда. - М., «Аргус», 1993. - 192 с. 17. Блейк У. Стихи. - М., «Художественная литература», 1978. - 325 с. 18. Блок А.А. Избранные произведения. - Л., 1970. - 600 с. 19. Вагнер Р. Письма. Дневники. Обращение к друзьям. //Пер. с нем. - М., 1912. - 354 с. 20. Вьеле-Гриффен Ф. Символизм. Духовное завоевание. Статьи.//Пер. с фр. Г. Косикова. Поэзия французского символизма. / Под ред. Г.К. Косикова. -М., МГУ, 1993.-4 с. 21. Вестник новой литературы. Ассоциация «Новая литература». -Л., 1991.-303 с. 22. В Политехническом «вечер новой поэзии». Стихи. Статьи. Манифесты. Воспо¬минания. 1917-1923. И Сост. Вл. Муравьев. - М., «Московский рабочий», 1987. - 415 с. 23. Виленкин В. Амедео Модильяни. - М., «Искусство», 1989. - 175 с. 24. Гумилев Н.С. Библиотека русской драматургии. Драматические произведения. Переводы. Статьи. - Л., «Искусство», 1990. - 404 с. 25. Гумилев Н.С. Стихотворения и поэмы. - Л., «Сов. писатель», 1988. - 632 с. 26. Гуревич А.Я. «Эдда» и сага. - М., «Наука», 1979. - 200 с. 27. Даркевич В.П. Аргонавты средневековья. - М., "Наука", 1976. - 200 с. 28. Дюпуи Е. Проституция в древности. Пер. с фр., печ. по изданию Е.Дюпуи. Проституция в древности и половые болезни."СПб, 1907.Кишенев, Logos, 1991. - 216 с, 29. Елизаренкова Т.Я. Ригведа. Избранные гимны. - М., 1972. - 135 с. 30. Западное искусство. XX век. - М., «Наука», 1978. - 366 с. 31. Зарубежная литература XIX века. Реализм.М., «Высшая школа», 1990. - 384 с. 32. Иллюстрированная история религий в 2-х томах. - М., 1992. - 927 с. 33. Ионкис Г.Э. Английская поэзия 20 века (1917-1945).М., «Высш. школа», 1980. - 200 с. 34. История зарубежной литературы XVIII века: Учеб для филол. спец. вузов.М., «Высшая школа», 1991. - 335 с. 35. Калыгин В.П. Язык древнейшей ирландской поэзии. - М., 1986. - 184 с. 36. Клодель П. Избранные стихотворения и пьесы.СПб.-М., Carte Blanche, 1992. - 93 с. 37. Конфуций. Я верю в древность./Сост., пер. и коммент. И.И. Семененко.М., «Терра- Книжный клуб», 1998. - 384 с. 38. Коплстон Ф.Ч. История средневековой философии. //Пер. с нем.M., «Энигма», 1997. - 512 с. 39. Королев A.A. Древнейшие памятники ирландского языка. - М., 1984. - 375 с. 40. Лоуренс Д.Г. Любовник леди Чаттерлей. //Пер. с англ.Л., «Смарт», 1991. - 288 с. 41. Маркес Г.Г. Другая сторона смерти. Повести и рассказы.СПб., «Азбука», 1997,- 241 с. 42. Метерлинк М. Полн. собр. соч. Т.2. - М., 1908. - 354 с. 43. Метерлинк М. Полн. собр. соч. Т.1. - СПб., 1915. -415 с. 44. Метерлинк М. Сокровище смиренных. Полн. собр. соч. Т.2, 1915. - 287 с. 45. Мелетинский Е.М. Мифологические теории XX века на западе. -ВФ., 1971, №7.-37 с. 46. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. - М., РАН, 1995. - 408 с. 47. Молчанов A.A. Таинственные письмена первых европейцев.М., «Наука», 1980. - 117 с. 48. Моравиа А. Презрение. - «Иностранная литература», 1963. - 47 с. 49. Мортон А.Л. От Мэлори до Элиота. //Пер. с англ.М., «Прогресс». 1970. - 255 с. 50. Мурина Е.Б. Проблема синтеза пространственных искусств. - М., 1982. - 88 с. 51. Ницше Ф. Сочинения в 2-х томах. - М., «Мысль», 1990. - 829 с. 52. Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого./Пер. с нем.M., Interbook, 1990. - 301 с. 53. Осипова Т.С. Ирландский город и экспансия Англии XII-XV вв. -М., 1973.-305 с. 54. Отоги-дзоси. Японские рассказы и пьесы XIV-XVI вв. - СПб., «Академический проект», 1994.-272 с. 55. Паунд Э. Избранные стихотворения. - СПб.-М., Carte Blanche, 1992. - 71 с. 56. Перрюшо А. Жизнь Ренуара. / Пер. с фр. яз. - М., «Радуга», 1986. - 334 с. 57. Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. /Под ред. Г. К. Косикова. - M., МГУ, 1993. - 512 с. 58. Подводный А. Трактаты. Знаки на пути. Психология подсознания.М., «Скрин», 1998. - 240 с. 59. Похищение быка из Куальнге. /'Изд. Подготовили Т.А. Михайлова и C.B. Шку- наев. - М., 1985. - 287 с. 60. Поэзия Микеланджело. Пер. А.М. Эфроса. - М., «Искусство», 1992. - 142 с. 61. Предания и мифы средневековой Ирландии. /Под ред. Г.К. Косикова.М., «Издательство МГУ», 1991. - 284 с. 62. Проблемы истории зарубежных литератур. Межвузовский сб-ник. - JL, «Издат- ство Ленинградского Университета», 1979. - 205 с. 63. Ряполова В.А. У.Б. Йейтс и ирландская художественная культура.М., «Наука», 1985. - 267 с. 64. Софокл. Трагедии. //Пер. с древнегреч., вступ. В. Ярхо.М., «Художественная литература)), 1988. - 495 с. 65. Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. - М., 1962. - 112 с. 66. Светоний. Жизнь двенадцати цезарей. ^Пер. с лат., предисл. и примеч. М.Л. Гаспарова. - М., «Правда», 1991. - 512 с. 67. Серов В. 1865-1911. Жизнь и творчество. - Л., «Аврора»,1987. - 271 с. 68. Современное зарубежное литературоведение. Концепции. Школы. Термины.М., «Интрада», 1996. - 317 с. 69. Сумерки человечества. Лирика немецкого экспрессионизма. - М., 1990. - 270 с. 70. Ступников И.В. Великобритания: драматургия и театр. - М., 1994. - 215 с. 71. Ступников И.В. Театральное искусство Великобритании. На англ. яз.М., «Высшая школа)), 1986. - 111 с. 72. Тишунина Н.В. Формирование национальной драмы в Западной Европе в 60-е 90-е гг. XIX в. ?Автореферат. - СПб, 1996. - 51 с. 73. Тишунина Н.В. Западноевропейский символизм и проблема взаимодействия искусств: опыт интермедиального анализа. ^Монография. - СПб, 1998. - 157 с. 74. Уайльд О. Избранное. Пер. с англ. ff Сост. и вступ. ст. С. Бэлзы. - М., «Правда», 1989.-736 с. 75. Уайльд О. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Пьесы. Статьи.СПб., ТОО «Бионт», 1994. - 480 с. 76. Урнов М.В. На рубеже веков. Очерки англ. литературы.М., «Наука», 1970. - 431 с. 77. Урнов М.В. Вехи традиции в английской литературе. - М., «Художественная литература», 1986. - 382 с. 78. Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. /T?a фр. и рус. яз.М., «Прогресс», - 607 с. 79. Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекции. - М., «Наука», 1989. - 456 с. 80. Фрэзер Дж, Дж. Золотая ветвь. - М., «Политиздат», 1983. 81. Хименес Х.Р. Вечные мгновения. /'Пер. с нсп., сост., вступ., прим. В.Андреева.СПб., «Северо-Запад», 1994. - 479 с. 82. Хрестоматия по античной литературе. Т. 1. - М., «Учпедгиз», 1937.-375 с. 83. Шекспир У. Трагедии. Пер. с англ. ^Вступит, ст. и коммент. А. Аникста. 84. Ереван, «АЙастан», 1986. - 696 с. 85. Шекспир В. Собр. избр. произведений. Т.1.СПб., Terra Fantastica, 1992. - 448 с. с илл. 86. Шеллинг Ф. Философия искусства. - М., 1966. - 492 с. 87. Шиллер Ф. Драмы. Пер. с нем. i Вступ. статья С. Тураева. - М., «Художествен¬ная литература», 1981. - 374 с. 88. Широкова Н.С. Кельтские друиды. - Л., 1984. - 217 с. 89. Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. Пер. с нем. сочинения в 2-х томах. Т.1. - М., «Мысль», 1993. - 663 с. 90. Элиот Т.С. Избранная поэзия. Поэмы, лирика, драматическая поэзия. Пер. с англ., сост., вступл. Л. Аринштейна. - СПб., «Северо-Запад», 1994. - 416 с. 91. Юнг К.Г. Дух Меркурий. /Пер. с нем. - М., «Канон», 1996. - 384 с. 92. Юнг К.Г., Кереньи К. Душа и миф: шесть архетипов. ^Пер. с англ. -К., 1996.-384 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики
практическое задание
Анализ журнала "Индекс. Досье на цензуру"
Количество страниц:
4
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Анализ журнала The New York Times
Количество страниц:
10
Оригинальность:
Нет данных
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Гиляровский и Суворин о трагедии на Ходынском поле
Количество страниц:
10
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image