Многие студенты откладывают написание курсовой работы по финансовому менеджменту. Чтобы сэкономить время лучше заказать курсовую работу в Work5.
. Yeats: a Life. I. The Apprentice Mage», «W.B. Yeats: a Life.II. The Arch-Poet» . До недавнего времени творчество Йейтса было недостаточно изучено в России. По-настоящему ознакомиться с его произведениями стало возможным благодаря переводам и исследованиям Г. М. Кружкова , А.П. Саруханяна. В отличие от упомянутых литературоведческих исследований в реферируемой работе анализируются и сопоставляются поэтические произведения У.Б. Йейтса разных периодов его творчества преимущественно с точки зрения системы средств художественного выражения. Актуальность настоящей определяется тем, что в ней продолжается линия исследований, направленных на рассмотрение одной из центральных проблем филологической науки: вопроса о методах изучения языковой составляющей эстетической значимости художественного текста. Раннее творчество У.Б. Йейтса подвергалось в основном литературоведческому анализу. Вопрос взаимодействия языковой и содержательной сторон произведений оставался неизученным. В данной работе рассматриваются особенности лингвопоэтической организации стихотворных произведений У.Б. Йейтса в плане эволюции его индивидуально-авторской манеры. Научная новизна состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка масштабного лингвопоэтического исследования стихотворного творчества У.Б. Йейтса с точки зрения эволюции его индивидуально-авторской манеры. Лингвопоэтическому анализу подвергается весь корпус поэтических произведений Йейтса, а не отдельно взятые стихотворения. В анализ вовлекаются единицы всех уровней языка: выявлены характерные особенности фонетической, лексической, ритмико-синтаксической организации текстов У.Б. Йетса на разных этапах его творческой деятельности. В ходе проводимого анализа было отмечено соотношение вертикального контекста, содержащегося в поэтических текстах, и степенью его экспрессивно-эмоциональной выразительности, а также были установлены основные тенденции в использовании элементов функции воздействия. В показано, как, опираясь на данные стилистического анализа и на теорию повествовательных типов, можно выявить особенности тематических и стилистических характеристик произведений, проанализировать использование стилистически маркированных языковых единиц в связи с вопросом об их значимости для создания определенного эстетического эффекта и для передачи идейно-художественного содержания текста. Теоретическая значимость исследования заключается в разработке комплексной методики изучения текстов, основанной на различных методах лингвопоэтического анализа (метод трехуровневого анализа, лингвопоэтика повествовательных типов). Показано существование определенных устойчивых способов включения характерных для всего творчества У.Б. Йетса стилистически маркированных языковых единиц в его поэтическую систему и выявлены вариативные черты, обнаруживаемые только на отдельных этапах его творчества. Полученные результаты способствуют уточнению основных методов лингвопоэтического исследования. Практическая значимость работы состоит в том, что полученные данные, теоретические положения, конкретный иллюстративный материал, выводы могут быть использованы в лекциях, на семинарских занятиях по курсу лингвопоэтики и лингвостилистики, а также при написании студенческих курсовых и дипломных работ. Результаты проведенных наблюдений могут быть использованы в практике вузовского преподавания лингвопоэтики текста, стилистики, теории и практики перевода. Материалы исследования могут найти применение при составлении методических рекомендаций и учебных пособий, а также использоваться в преподавании практического курса английского языка. Цель работы – выявление художественных особенностей поэзии У.Б. Йейтса в разные периоды его творчества. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: 1. Определение основных этапов развития поэтического стиля У.Б. Йейтса с учетом многогранности и сложности его поэтического пути. 2. Проведение лингвостилистического анализа поэтических произведений У.Б. Йейтса с целью выявления стилистически маркированных языковых единиц. 3. Выделение особенностей звуковой организации произведений раннего, среднего и позднего периодов. 4. Рассмотрение лексико-семантических особенностей произведений раннего, среднего и позднего периодов. 5. Рассмотрение ритмико-синтаксической организации поэтических произведений У.Б. Йейтса. 6. Выявление образов, наиболее характерных для разных периодов творчества поэта. 7. Сопоставление лингвопоэтических характеристик повествовательных типов в процессе развития индивидуально-авторской манеры У.Б. Йейтса и выявление их художественного своеобрази Материалом исследования послужили лирические произведения великого ирландского поэта конца XIX – начала XX вв. Уильяма Батлера Йейтса. В ходе исследования автор использовал следующие издания произведений Йейтса: «W.B. Yeats. The Major Works» / ed. by Edward Larrissy. Oxford University Press, 2008; «W.B. Yeats. The Poems» / ed. by Daniel Albright. Everyman’s Library, Random House (UK), 1992; «The Collected Poems of W.B. Yeats», Wordsworth Poetry Library, 2000; Г.М. Кружков «У.Б. Йейтс. Исследования и переводы» М., РГГУ, 2008. Общий объём привлеченного материала ? около 400 поэтических произведений. Методы. Являющийся основным метод лингвопоэтического анализа художественных произведений основан на результатах лингвостилистического и литературоведческого анализа, анализа вертикального контекста произведений. Теоретическую базу составили работы отечественных и зарубежных ученых: Ю.Н.Тынянова, Л.В.Щербы, Б.В.Томашевского, Г.О. Винокура, В.В.Виноградова, А.И.Смирницкого, О.С.Ахмановой, И.Р. Гальперина, И.В.Арнольд, О.В. Александровой, В.Я. Задорновой, Н.Б.Гвишиани, Т.А.Комовой, И.В.Гюббенет, Г.М. Кружкова, Ричарда Эллманна, Хэлен Вэндлер, Роберта О’Дрисколла, Николаса Грина. Основную роль в проведении данного исследования сыграли научная концепция и теоретические положения, содержащиеся в работах А.А. Липгарта и его учеников (А.В. Киртаевой , Л.С. Карповой, Хуринова В. В.). Структура и объем исследования определяются поставленными задачами. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, приложения, библиографии. ?