Введение 3
1. Управление образовательными процессами 4
2. «Шведская», «Датская» и «Норвежская» концепции образования 8
3. «Российская» концепция образования 15
Заключение 18
Список литературы 20
Читать дальше
Имеются веские доказательства того, язык является основой успешного обучения. Период овладения языком обучения составляет от 5 до 8 лет. Такой же период занимает и овладение родным языком. Доказано, что после двух лет не использования родного языка люди утрачивают его как язык мыслительного процесса. В данной связи, поддержка языка рассматривается как непременное условие для вовлечения детей в учебный процесс.
В Швеции навыкам общения на шведском и родном языке уделяется одинаково важное внимание. Как и в Финляндии, освоение языка обучения здесь организовано отдельно – на подготовительном отделении для мигрантов. Такой подход обеспечивает возможность одновременно предоставлять образовательные услуги детям и учитывать интересы их семей.
В обеспечении языковой подготовки вновь прибывающих мигрантов шведские школы руководствуются общими требованиями к подобного рода подготовке, а также единой программой. При этом в целях облегчения процесса интеграции учащихся в шведское общество программа языковой подготовки ориентирована на шведский язык, культуру и общество. Примерно 20% учащихся школ города Лулео – из семей мигрантов. При этом, как стало известно в ходе визита в школу Валкомстен, в программе языковой подготовки участвуют не все. Период изучения языка в Валкомстене зависит от способности учащихся овладеть целевыми навыками общения, и на это требуется от 3 до 24 месяцев, в среднем 10. Поскольку учащиеся являются выходцами из разных стран и носителями разных языков, сама школа носит многонациональный характер. Стоит отметить одно любопытное наблюдение: форма подачи материала фокусировалась, главным образом, на детях-мигрантах, и взаимодействия на уроке между детьми-мигрантами и детьми из шведских семей не наблюдали.
В Швеции, также как и в Финляндии, наряду с изучением языка преподавания учащиеся имеют право на изучение родного языка. Например, по истечении некоторого периода обучения детей-мигрантов в общеобразовательных школах города Лулео их родители могут подать заявление о возможности посещения ребенком уроков родного языка в объеме один час в неделю. В школах преподается 11 языков. Основные языки преподаются педагогами с высшим образованием, а с преподаванием языков более малочисленных народов ситуация обстоит сложнее, поскольку найти преподавателей не всегда возможно.
За последние годы увеличение притока мигрантов наблюдается и в городе Мурманске. Перед образовательной системой встает проблема обучения детей, не владеющих языком преподавания. Преподавание русского языка осуществляется командой специалистов в составе логопеда, учителя русского языка, психологов, работающих в области социокультурной адаптации детей мигрантов (диалог культур) и содействующих работе с миграционной службой, а также специалистов Центра тестирования по русскому языку как иностранному для граждан зарубежных стран Мурманского государственного гуманитарного университета.
Опыт обучения детей народов, принадлежащих к различным этническим группам, был и в Ловозерской общеобразовательной школе-интернате (Россия). Однако языком преподавания там всегда был русский. Саамский язык используется только для проведения занятий в центре саамской культуры, куда дети и их родители ходят самостоятельно. Поскольку большинство семей народов саами, как и коми, утратили свой язык, обучение на саамском считается нецелесообразным. На наш вопрос о том, заинтересованы ли саамы в общении на родном языке, одна из педагогов интерната ответила так: «Саамским семьям не нужен свой язык, потому что они и так все говорят по-русски».
Читать дальше
Беляева С. А. Роль планирования в процессе управления инновационными проектами // Организатор производства. - 2014. - N 4. - С. 84-87.
Гончаренко С. Управление проектами // Управление качеством. - 2013. - N 8. - С. 44-46.
Емельянов Ю. Управление инновационными проектами в компании // Проблемы теории и практики управления. - 2012. - N 2. - С. 26-39.
Кудрявцев Е.М. Microsoft Project. Методы сетевого планирования и управления проектом. – М.: Издательство «ДМК Пресс», 2010. – 240 с.
Кэмпбелл К. Управление проектом на одной странице.: - М.: ООО «И.Д. Вильямс», 2009. -160 с.
Колпачев В.Н. Модели и методы в управлении проектами. Воронеж: Воронеж. гос. архитектурно-строит. ун-т, 2010. - 271 с.
Компьютерные технологии управления проектами. Программа TimeLine: Учеб. пособие / А.И. Демченко. Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2011. - 49 с.
Локир К., Гордон Дж. Управление проектами. Ступени высшего мастерства. – М.: Гревцов Паблишер, 20010. – 352 с.
Попов Ю.И., Яковенко О.В. Управление проектами: Учеб. пособие. М.: ИНФА–М, 2011. – 208 с.
Хелдман К. Профессиональное управление проектом. – М.: БИНОМ. Лаборатория знаний, 2010. – 517 с.
Управление проектом. Основы проектного управления: учебник / под ред. проф. М.Л. Разу – М.: Кнорус, 2013. – 768 с.
Ципес Г.Л., Товб А.С. Менеджмент проектов в практике современной компании. – М.: ЗАО «Олимп-Бизнес», 2012. – 304 с.
www.hse.ru — Государственный университет—Высшая школа экономики (Россия).
http://www.libertarium.ra — коллекция текстов российских ученых по проблемам экономической теории и экономической политики, а также переводы статей и книг известных западных экономистов.
Читать дальше