Введение 3
Характеристика онлайн – словарей для переводчиков 4
Заключение 12
Список использованной литературы 14
Читать дальше
На основе исследования проблемы по данной теме, можно сделать
следующие выводы.
В настоящее время существует множество вариантов онлайн переводчиков
и словарей. Это могут быть небольшие англо-русские, русско-английские,
немецко-русские, русско-французские (и прочие) онлайн переводчики,
предлагающие быстрый перевод с русского на английский, с английского на
русский, с русского на французский и прочие популярные языки. Такие
переводчики способны переводить слова и тексты с/на ограниченное количество
языков, однако обладают очень ценным преимуществом – скорость и точность
данного онлайн перевода. Как правило, такие узкоспециализированные онлайн
переводчики пользуются популярностью среди тех, кто только начинает изучать
иностранный язык: студентов и школьников. Такого рода немецкие, английские,
украинские, испанские, французские и прочие переводчики привлекательны
своей бесплатностью и доступностью 24 часа в сутки. Именно поэтому
максимально простой онлайн переводчик слов и текста полезен в качестве
онлайн разговорника. Достаточно иметь доступ в интернет, чтобы перевести с
помощью онлайн переводчика с немецкого, английского, француского, русского
или даже японского или вьетнамского несколько фраз на другой язык в любое
время, когда это необходимо. Легкий переводчик с английского, немецкого или
украинского на русский онлайн и наоборот станет прекрасной альтернативой
громоздким книгам, которые, к примеру, не возьмешь с собой в путешествие, в
то время как интернет есть практически везде.
На мой взгляд, среди бесплатных словарей - переводчиков, предлагающих
сервис по онлайн переводу текстов, бесспорными лидерами являются онлайн
словари-переводчики Лингво (Lingvo) и Гугл (Google). Их принципиальными
отличиями от простых онлайн переводчиков и словарей является большая база
слов и словосочетаний, улучшенный алгоритм перевода фраз и предложений,
включение в перевод онлайн словарей идиоматических выражений. В связи с
этим перевод текста онлайн бесплатно сервисами Лингво (Lingvo) и Гугл
(Google) предоставляют наиболее полную трактовку слова или текста.
Читать дальше
1. Васильев Л.М. Теория и методология современного языкознания / Л.М.
Васильев. Уфа: БашГУ, 2010. - 180 с.
2. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая
терминология: Терминологическая деятельность / A.B. Суперанская,
Н.В. Подольская, В.Н. Васильева. -М.: ACT, 2011. 228 с.
3. Шулежкова С.Г. История лингвистических учений: учебное пособие /
С.Г. Шулежкова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2013. - 408
с.
4. Язык и культура: Учебное пособие по спецкурсу / отв. ред. проф. Л.Г.
Саяхова. Уфа, 2010. - 212 с.
5. Языки профессиональной коммуникации: сб. ст. участников Четвертой
международной научной конференции (3-5 декабря 2009 г.) / ред., сост.:
E.H. Квашина, С.А. Питина, Л.А. Шкатова. Челябинск: Энциклопедия, 2009.
-381 с.
Читать дальше