Студентам интересна цена курсовой работы по гражданскому праву. Для того чтобы рассчитать стоимость курсовой работы, заполняйте форму заказа.
. Иностранные языки востребованы как средство межкультурного общения, это социальный заказ нашего современного общества. Но язык является не только средством общения современных людей, это еще средство «диалога» между поколениями, средство сохранения накопленного духовного богатства всех тех людей, которые говорили на этом языке. Чтобы понять настоящее, строить будущее, мы иногда должны оглянуться назад в прошлое, в т.ч. в прошлое языка. Диалектическое разделение на Пиренейском полуострове отличается от других населенных пунктов Римской империи естественной эволюцией наречий на данных территориях. Вторжение арабов способствовало дальнейшей эволюции. В каждом районе северной части полуострова, где началась Реконкиста, появлялся диалект. Многообразие диалектов было обусловлено медленным проникновением языковых оттенков и сильным отстранением от литературного языка[1]. Актуальность работы: Темой настоящего исследования является изучение фонетической и графической ассимиляции арабских заимствований в испанском языке. На наш взгляд, эта тема, несомненно, актуальна, так как процессы ассимиляции любых заимствований в каждом языке так или иначе связаны с языковой нормой, с культурой речи и с коммуникативным общением. Цель исследования: Определить влияние арабизмов в современном испанском Объект исследования: Научная литература по теме арабских заимствований в испанском. Предмет исследования: процесс определения значимасти арабизмов в испанском. Гипотеза исследования: ускоренному изучению иностранного языка часто помогает объяснение языковых, исторических процессов, которые происходили в том или ином отдельно взятом языке или в группе родственных языков. Согласно поставленной цели и выдвинутой гипотезы исследования необходимо было решить следующие задачи: 1. Изучить особенности испанского языка до и после арабского завоевания 2. Изучить причины арабских заимствований 3. Составить классификация арабизмов в испанском Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические - изучение, анализ исторической литературы, лингвистических словарей, научных статей по данной теме. Теоретическую основу (источники информации) исследования составляют научные труды отечественных и зарубежных авторов, посвященные историческим явлениям на территории Испании ( Газилов, М.Г., Гозалова, М.Р. Григорьев В.П. Ланда В.Г Гришаев С.П. Звоницкий А.С. Ирвинг В. Дворец Альгамбры. Griffin, David Menendez Pidal, Simonet,F.J Alvar ) и лексические явления в языке (Виноградов В.С Спатарь-Козаченко Т.И Ланда В.Г. Флетчер Р. Alvar, Manuel Alonso, Damaso, Cancioncillas Galmes de Fuentes Simonet,F.J., Veres d'Ocon Menendez Pidal) Методика работы основывалась на анализе арабских заимствований, их анализ позволяет сделать достаточно правильные выводы. Работа состоит из двух глав, введения и заключения. В первой главе “ Исторический аспект ” рассматриваются особенности формирования испанского языка до и после арабского завоевания. Во второй главе ” Роль арабских заимствований на современном этапе развития испанского языка ” рассматриваются причины арабских заимствований и из классификация. Практическое значение заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в качестве иллюстративного материала на занятиях по истории языка и сравнительной типологии, а так же ускорить понимания и изучение испанского