Хотите знать, сколько стоит контрольная работа , получите расчет стоимости на сайте Work5, заполнив форму заказа.
. А. Ларина, K. Аллан и др.). Социолингвистический, когнитивный и прагматический аспекты изучения эвфемии и дисфемии обозначились относительно недавно (работы А. М. Кацева, Л. П. Крысина, Е. И. Шейгал, В. И. Заботкина) . Тем не менее именно эти аспекты представляются нам наиболее значимыми, так как язык – это, прежде всего, общественное, социальное явление, которое меняется в соответствии с потребностями социума, его нуждами, обеспечивая выполнение новых целей человеческой коммуникации. Эвфемизмы и дисфемизмы обладают способностью влиять на мысли человека, на восприятие информации. Возможность манипулировать сознанием людей и подталкивать их к действию при помощи эвфемизмов и дисфемизмов нередко используется политиками и журналистами, дает им возможность транслировать мысли и идеи в наиболее выгодной форме. В кризисные моменты освещение информации приобретает особую важность. Правильно выбранное слово способно успокоить общество, утешить, обнадежить. Однако можно добиться и обратной реакции, вселить страх или, например, разочаровать электорат в том или ином участнике выборов. Одной из важных задач политиков и журналистов является обеспечение населения достоверной информацией, происходящей в стране и в мире. Именно поэтому современные лингвисты обращают внимание на политико-публицистический дискурс. Исследуемый нами политико-публицистический дискурс выступает в качестве подвида политического дискурса, содержание которого относится к сфере политики и который используется в СМИ с целью информировать читателя. Согласно Р. Дентону и Г. Вудварду, помимо основной цели, политико-публицистический дискурс направлен на оказание определенного воздействия на аудиторию, иногда даже на манипуляцию сознанием . Политико-публицистический дискурс характеризуется оценочной подачей информации, с помощью средств массовой информации общество оценивает действия политиков, политические события и факты. Основными языковыми средствами, способными выразить положительную или нейтральную оценку, являются эвфемизмы и дисфемизмы. Данные единицы формируют у реципиента определенное отношение к власти и политическим событиям. Актуальность работы обуславливается возрастающим интересом лингвистов к прагматической стороне языка. Современные исследователи обращают внимание на языковые элементы, способные отражать перемены в сознании социума, влиять на ход общественной мысли. Выбранный материал также обуславливает новизну данной работы – столкновение с пандемией коронавируса, с совершенно новым для человечества заболеванием, безусловно, отражается в языке. В контексте методики преподавания и межкультурной коммуникации данные феномены являются также значительными, они позволяют понять реалии другой страны, которым необходимо обучать изучающих язык. В работе подчеркивается, что эвфемизмы и дисфемизмы часто встречаются в политико-публицистическом дискурсе. Они позволяют управлять эффектом, который та или иная информация может произвести на реципиента, смягчить, или, наоборот, усилить характер восприятия. Гипотеза исследования – могут ли эвфемизмы влиять на международные отношения в период пандемии и на примере США. Объектом исследования – общественные отношения, связанные с эвфемизмами в политико-публицистическом дискурсе. Предметом исследования выступают эвфемизмы в современном политическом дискурсе США. Целью исследования является анализ влияния использования эвфемизмов на международные отношения в период пандемии и на примере США. Цель исследования определяет следующие его задачи: - рассмотреть политические эвфемизмы в современном языке; - раскрыть политическую эвфемию и политическую корректность; - представить эвфемизмы в политической коммуникации; - исследовать эвфемизмы в издании Newsweek; - проанализировать эвфемизмы в американской прессе в период пандемии. При исследовании использовались общенаучные методы: диалектический, исторический, логический, анализ и синтез, позитивный и нормативный, единство теории и практики, статистические методы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, пяти параграфов, заключения, библиографического списка.