Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты преодоления барьеров в межкультурной коммуникации 5
1.1. Понятие межкультурной коммуникации 5
1.2. Основные барьеры в межкультурной коммуникации 8
1.3. Способы преодоления барьеров в межкультурной коммуникации 15
Выводы по Главе 1 18
Глава 2. Исследование специфики преодоления барьеров в межкультурной коммуникации во время путешествий россиян за границу 19
2.1. Организация и ход исследования 19
2.2. Результаты исследования 21
2.3. Интерпретация полученных результатов 27
Выводы по Главе 2 30
Заключение 32
Список литературы 34
Читать дальше
В узком смысле межкультурная коммуникация представляет собой культурное взаимодействие разных групп и представителей этих групп в рамках одного языкового пространства. В широком смысле межкультурная коммуникация рассматривается это же взаимодействие в разном языковом и культурном пространстве. Каждая культура обладает своими, индивидуальными этическими нормами, правилами поведения, моральными установками, ценностями и взглядами, которые могут отличаться от тех же параметров другой культуры. Поэтому, когда сталкиваются в коммуникативном процессе два представителя разных культур, сталкиваются и различные культурные ценности. Это становится причиной появления межкультурных коммуникационных барьеров. Барьеры могут быть вызваны стереотипизацией мышления, разным восприятием мира, разными этическими и моральными нормами.
Классификация межкультурных барьеров может отличаться в работах разных авторов, но все они в основу препятствий общения закладывают три основных различия: в языке (незнание языка и его лингвистических особенностей, непонимание речи собеседника), в социокультурных различиях (разные культурные ценности, взгляды и убеждения, традиции и идеология), в психологии (отношение к другим культурам, толерантность и нетерпимость, защитные и агрессивные механизмы).
Пути преодоления межкультурных коммуникативных барьеров заключаются в толерантном восприятии действительности, владении лингвистической компетентностью, рефлексии, эмпатии, повышении межкультурной грамотности.
Практическая часть данного исследования представляет собой эксперимент, в котором были выбраны две группы туристов: экспериментальная и контрольная. Туристы отправлялись в Турцию на 10 дней, где им неизбежно пришлось бы вступать в общение с местными жителями, представителями другой культуры. Перед путешествием с экспериментальной группой был проведен инструктаж, в котором раскрывалось понятие межкультурной коммуникации, межкультурных барьеров и их видов, способы преодоления этих барьеров. Также с группой изучались культурные особенности принимающей стороны – Турции, традиции и взгляды местных жителей, основные культурные различия между русскими и турками.
Когда обе группы вернулись из поездки, им было предложено ответить на опросник, который позволял выявить случаи возникновения межкультурных барьеров в коммуникации с местными жителями, реакцию со стороны самих туристов на местных и наоборот, а также случаи непонимания в коммуникационном процессе на вербальном и невербальном уровнях. Результаты исследования показали, что контрольная группа испытывала гораздо чаще непонимание, конфликты и непринятие в отношении местных жителей, чем экспериментальная группа. Это обусловлено незнанием традиций и ценностей другой культуры, различий в культурах собственной и принимающей страны.
Также рефлексия экспериментальной группы путем ответов на второй опросник позволила сделать вывод о том, что проведенный предварительный инструктаж пригождался во время всей поездки и позволил сделать общение с местными жителями более эффективным и успешным.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что цель данной работы достигнута, гипотеза подтверждена, а задачи решены.
Читать дальше
1. Боброва С.П., Смирнова Е.Л. Основы теории коммуникации / Учеб. пособие. - Иваново: Иван. гос. энерг. ун-т, 2015. – 320 с.
2. Бороздина Г.В. Психология делового общения. - М.: ИНФА-М, 2009. - 224 с.
3. Вахрушев А.А. Вербальная агрессия и языковая толерантность в межкультурном деловом общении // Вестник Челябинского государственного университета, 2010. – С. 53-59
4. Воевода Е.В. Глобализация, национальные интересы и межкультурная коммуникация // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2015. Т. 4, № 6 – С. 67-68.
5. Гуливец Н.А. Преодоление трудностей межкультурной коммуникации // Вестник Московской международной академии, 2014. – С.15-20
6. Игнатенко И.И. Диалог культур и культура диалога // Рема, 2009. – С. 46-56
7. Исмаилов А.И., Григорьев П.П. Этноцентризм и барьеры межкультурной коммуникации в туризме // Ученые записки университета им. П.Ф. Лесграфа, 2017. – С.58-63
8. Косинцева Т.Д., Кулешова Н.Д. Преодоление межкультурных барьеров в студенческой среде // Теория и практика общественного развития, 2016. – С.34-39
9. Лобанова А.В., Лазаренко Л.А. Межкультурные барьеры: подходы к преодолению в контексте пересечения научных интересов социальной психологии и филологии // Проблемы современного педагогического образования, 2018. – С. 425-428
10. Садохин А.П. Межкультурные барьеры и пути их преодоления в процессе коммуникации: Обсерватория культуры: Журнал - обозрение, 2008. - № 2. – С.26-32
11. Толстихина Е.В. Понятие межкультурной коммуникации как специфической субкультуры // Символ науки, 2015. – С.164-167
12. Царева М.А. Межкультурная коммуникация и диалог культур / Монография. – Хабаровск: ДВГУ, 2006. – 290 с.
13. Шамне Н.Л. Межкультурная и транскультурная коммуникация: к определению понятий // Вестник Волгоградского государственного университета, 2003. – С. 73-81
14. Bennett M. J. Basic Concepts of Intercultural Communication: Selected Readings – L., 1998. – 272 p.
15. Hurn B. J., Tomalin B. Cross-Cultural Communication: Theory and Practice. - Basingstoke, Hampshire, 2013 – 328 p.
16. Maude B. Managing Cross-Cultural Communication: Principles and Practice. - L., 2011. – 384 p.
17. Trichet J.-C. Central banks and the public: the importance of communication. The Lord Roll Memorial Lecture organized by the Daiwa Anglo-Japanese Foundation, London, 2008. – 210 р.
Читать дальше