ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ КОРПУСНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ…………………………………………………………7 1.1 Понятия корпуса и свойства корпусов………………………………………………..7 1.2 Методы построения корпусов………………………………………………………..18 1.3 Основные особенности корпусов различных вариантов английского языка……...24 Выводы по Главе I………………………………………………………………………....28 ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОРПУСОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ………………………………………………………..30 2.1 Методологические основы применения корпусных методов в процессе обучения грамматике английского языка…………………………………………………………...30 2.2 Способы применения корпусных методов и технологий на занятиях по грамматике английского языка……………………………………………………………………........32 2.3 Практическая проверка эффективности использования корпусных методов в процессе преподавания грамматики английского языка………………………………..44 Выводы по Главе II….……………………………………………………………………..51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………..53 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….……………………………………...57

ПЕРСПЕКТИВЫ КОРПУСНОГО ПОДХОДА К ИССЛЕДОВАНИЮ ГРАММАТИЧЕСКИХ АСПЕКТОВ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

дипломная работа
Языки
60 страниц
93% уникальность
2021 год
34 просмотров
Семёнова Н.
Эксперт по предмету «Английский»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ КОРПУСНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ…………………………………………………………7 1.1 Понятия корпуса и свойства корпусов………………………………………………..7 1.2 Методы построения корпусов………………………………………………………..18 1.3 Основные особенности корпусов различных вариантов английского языка……...24 Выводы по Главе I………………………………………………………………………....28 ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОРПУСОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИКЕ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ………………………………………………………..30 2.1 Методологические основы применения корпусных методов в процессе обучения грамматике английского языка…………………………………………………………...30 2.2 Способы применения корпусных методов и технологий на занятиях по грамматике английского языка……………………………………………………………………........32 2.3 Практическая проверка эффективности использования корпусных методов в процессе преподавания грамматики английского языка………………………………..44 Выводы по Главе II….……………………………………………………………………..51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………………………..53 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….……………………………………...57
Читать дальше
Теоретическая значимость исследования заключается в попытке уточнения теоретических возможностей и перспектив применения лингвистических корпусов при обучении грамматике английского языка студентов языкового вуза. Практическая значимость заключается в том, что предложенные в работе практические рекомендации и выводы могут быть использованы в процессе преподавания грамматики английского языка студентам языкового вуза, в улучшении и совершенствовании процесса преподавания, а также при составлении пособий и УМК, основанных на применении корпусного метода в преподавании грамматики английского языка. Структура исследования: работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключение и списка литературы. Во введении обосновывается актуальность исследования, показывается степень разработанности проблемы, перечисляются цель и задачи исследования, указываются его предмет и объект, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, а также теоретическая база исследования. В первой главе дается определение лингвистического корпуса, приводятся классификации корпусов, перечисляются свойства корпусов и методы их создания, а также вкратце описываются основные аглоязычные лингвистические корпуса. Во второй главе анализируются возможности и перспективы применения корпусных методик при изучении морфологических и синтаксических особенностей английского языка студентами языкового вуза, а также приводится описание методики и результатов экспериментальной проверки эффективности применения корпусных методов при обучении. В заключении делаются общие выводы по данной работе, подводятся ее итоги и намечаются дальнейшие перспективы исследования.


Почему проще заказать написание реферата по логистике, чем делать это самому? Реферат не самая важная студенческая работа, как правило его нужно сдать "для галочки". Так зачем тратить время на его написание, если можно обратиться к профессионалам из Work5? Мы выполним реферат на любую тему по самым низким ценам.


.

Читать дальше
Сегодня корпусные технологии завоевывают все большую популярность как мощный исследовательский инструмент языкознания. Выходят они и в смежные с языкознанием области, в частности, в лингводидактику. В настоящее время созданы корпуса практически для всех основных европейских языков. Многие из них в настоящее время являются уже достаточно развитыми, в них представлены различные формы, функциональные стили, территориальные и социальные варианты существования языка. В настоящее время создано большое количество разнообразных англоязычных корпусов, предназначенных для решения различных лингвистических и прочих задач. Среди мировых языков английский язык представлен в корпусах наиболее полно и репрезентативно. Одними из самых крупных и разнообразных корпусов являются Британский Национальный Корпус и Корпус Современного Американского Варианта Английского Языка. Самый большой корпус – это Оксфордский Корпус английского языка, который насчитывает более 2 миллиардов словоупотреблений. Между этими корпусами имеются довольно существенные отличия, связанные, в том числе, и с доступностью данных корпусов. Очевидно, отличия между этими корпусами находятся в зависимости от различий между британским и американским вариантами английского языка. Исходя из ранее изложенного, можно видеть, что использование корпусов в дидактических целях при обучении иностранному языку является эффективным методом обучения. Это подтверждается и результатами наших исследований, которые были представлены в Главе 2 настоящей работы. Проанализировав полученные данные, мы пришли к выводу, что внедрение даже отдельных элементов корпусных технологий в практику преподавания позволяет существенно повысить уровень владения учащихся языком и уровень их знаний языка. Результаты, полученные в рамках данного исследования, подтверждаются и независимыми экспериментами других исследователей, которые работали с другими группами обучающихся в университете и изучающих английский язык. Сделанные ими выводы подтверждают постулированное утверждение о том, что применение корпусных технологий или их элементов позволяет резко повысить эффективность обучения студентов грамматике английского языка. Следует также заметить, что, по итогам проделанной работы, можно рекомендовать внедрение корпусных методов в преподавание английского языка в языковом вузе, а также отдельные элементы работы с корпусами могут быть использованы и для преподавания английского языка студентам неязыкового вуза. Кроме того, перспективным является создание учебного пособия или УМК для обучающихся английскому языку в вузе, которое может быть основано на одном из крупных национальных англоязычных корпусов. Дальнейшие перспективы развития данного исследования могут быть следующими. Во-первых, это дальнейшие экспериментальное исследования того, насколько влияет использование в обучении английскому языку студентов использование корпусов, репрезентирующих различные варианты английского языка, а также выявление, взаимодействие с каким корпусом наиболее эффективно в учебной ситуации вуза (одним из британских вариантов корпуса, одним из американских вариантов, каким-либо иным). Другая перспектива исследования заключается в выявлении того, насколько параллельные корпуса влияют на эффективность освоения иностранного языка с опорой на родной язык в сравнении с моноязычными корпусами и в сравнении с контрольной группой учащихся, которые бы изучали язык без использования корпусных технологий. Еще одним перспективным направлением дальнейших исследований в русле этой темы видится исследование эффективности преподавания английского языка при помощи учебников английского языка, основанных на корпусных материалах в сравнении с более традиционными учебниками. О распространенности учебных пособий на Западе упоминалось в предшествующем изложении. Важной лингводидактической задачей представляется выяснить, насколько в иных лингвокультурных и социокультурных условиях эффективно использование учебных пособий, основанных на корпусных грамматиках. Таким образом, исследования перспектив и возможностей применения лингвистических корпусов при изучении английского языка составляют достаточно большую и активно развивающуюся область, в которой есть еще много важных, но окончательно не решенных задач, поэтому синтез компьютерной лингвистики, лингводидактики и теории и методики обучения представляет собой важную междисциплинарную исследовательскую область.
Читать дальше
1. Асиновский А.С. Полевая лингвистическая практика. Учебно-методический комплекс сложной структуры. Часть 1: Теоретические основы и методика сбора лингвистических данных для представления их в речевом корпусе русского языка / А. С. Асиновский, Е. А. Архипова, Н. В. Богданова. - Санкт-Петербург: СпбГУ, 2006. - 120 c. 2. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. Изд. 5-е / А. Н. Баранов. – М.: ЛЕНАНД, 2017. – 368 с. 3. Волоснова Ю.А. Корпусная лингвистика: проблемы и перспективы / Ю. А. Волоснова // Вестник Московского государственного университета леса – Лесной вестник. – 2006. - № 5. – С. 43–49. 4. Гвишиани Н.Б. Практикум по корпусной лингвистике: учебное пособие по английскому языку / Н. Б. Гвишиани. – М.: Высшая школа, 2008. – 191 с. 5. Гришина Е.А. Мультимедийный русский корпус (МУРКО): проблемы аннотации / Е. А. Гришина // Национальный корпус русского языка: 2006-2008. Новые результаты и перспективы. - СПб.: Нестор-История, 2009. - С. 175-214. 6. Груздев Д., Жеребцова В. Британский национальный корпус как прообраз специализированного корпуса текстов / Д. Груздев, В. Жеребцова // Проблемы современного мира глазами молодежи: сб.науч.трудов. – М.: Издательство РУДН, 2016. – С. 330-336. 7. Горина О. Г. Использование технологий корпусной лингвистики для развития лексических навыков студентов-регионоведов в профессионально-ориентированном общении на английском языке: дис. … канд. пед. наук: специальность 13.00.02 / О. Г. Горина; Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 2014. – 321 с. 8. Дерябина И. В. Методика обучения учащихся управлению английских глаголов на основе британского национального корпуса (профильный уровень): автореф. дис. … канд. пед. наук: специальность 13.00.02 / И. В. Дерябина; Московский гос. Гуманитарный университет им. М. А. Шолохова. – М., 2013. – 27 с. 9. Добровольский Д.О. Корпус параллельных текстов / Д. О. Добровольский, А. А. Кретов, С. А. Шаров // Научная и техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. – М., 2015. – № 6. – С. 16 – 27. 10. Захаров В.П. Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов / В. П. Захаров, С. Ю. Богданова. – Иркутск: ИГЛУ, 2011. – 136 с. 11. Захаров В.П. Корпусная лингвистика / В. П. Захаров // Прикладная и компьютерная лингвистика. Под ред. И. С. Николаева, О. В. Митрениной, Т. М. Ландо. Изд. 2-е. – М.: ЛЕНАНД, 2017. – С. 138-155. 12. Захарова Е. А. Применение результатов исследований корпусной лингвистики в обучении грамматике английского языка на продвинутом уровне / Е. А. Захарова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». –2016. - № 2. – С. 41–49. 13. Квашнина О.С. Вопросы использования корпусных данных и методов в обучении иностранным языкам / О. С. Квашнина // Филологические науки: вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2013. – № 08 (26). – С. 81–83. 14. Кокорева А.А. Корпус параллельных текстов в обучении иностранному языку / А. А. Кокорева // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». – 2013. – № 02 (118). – С. 57–62. 15. Левинзон А.И. Введение в корпусную лингвистику [Электронный ресурс] / А. И. Левинзон // Открытое образование. – 2021. – Режим доступа: https://openedu.ru/course/hse/CORPUS/ (дата обращения 8.01.2021) 16. Мордовин А. Ю. Лингвистическое исследование как неотъемлемая часть применения национальных корпусов текстов в обучении иностранным языкам / А. Ю. Мордовин // Гуманитарный вектор. – 2012. – № 04 (32). – С. 274–279. 17. Нагель О.В. Корпусная лингвистика и ее использование в компьютеризованном языковом обучении / О. В. Нагель // Язык и культура. – 2018. - № 4. – С. 53–59. 18. Плунгян В.А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики / В. П. Плунгян // Русский язык в научном освещении. – 2018. - № 2(16). – С. 7 – 20. 19. Русская корпусная грамматика – Проект корпусного описания русской грамматики. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://rusgram.ru/ (дата обращения 07.01.2021). 20. Рязанова Е.А. Методика формирования грамматических навыков речи студентов на основе лингвистического корпуса (английский язык, языковой вуз): автореф. дис. … канд. пед. наук: специальность 13.00.02 / Е. А. Рязанова; Московский гос. Гуманитарный университет им. М. А. Шолохова. – М., 2012. – 25 с. 21. Савчук С.О. Национальный корпус русского языка: перспективы использования в лингвистических исследованиях и в преподавании / С. О. Савчук // Вестник Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы.– 2011. - № 2(3). – С. 62–67. 22. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам / П. В. Сысоев // Язык и культура. – 2010. - № 1(9). – С. 99–111. 23. Тимофеева М.К. Язык с позиции философии, психологии, математики / М. К. Тимофеева. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 176 с. 24. Чернякова Т.В. Использование лингвистического корпуса в обучении иностранному языку / Т. В. Чернякова // Язык и культура. – 2011. - №4. – С. 127-132. 25. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / D. Crystal. – Cambridge: Cambridge University Press, 1995. – 491 p. 26. Brown D.P., Tiberius C., Chumakina M., Corbett G.G., Krasovitsky A. Databases designed for investigating specific phenomena // The use of databases in cross-linguistic studies. Empirical approaches to language typology. – Berlin-New York: Mouton De Gruyter, 2019. – Vol. 41. – P. 117 – 154. 27. De Cock S., Goossens D. Quantity approximation in English and French business news reporting // Advances in corpus-based contrastive linguistics. – Amsterdam: Benjamins, 2017. – P. 139 – 155. 28. Egan T. Tertia comparationis in multilingual corpora // Advances in corpus-based contrastive linguistics. – Amsterdam: Benjamins, 2019. – P. 7 – 24. 29. Francis N.W. Language corpora B. C. // Directions in corpus linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82. Stockholm 4-6. August 1991. Berlin: Mouton, 1992. P. 17 – 32. 30. Krzeszowski T.P. Contrasting languages: The scope of contrastive linguistics / T.P. Krzeszowski. – Berlin: Mouton de Gruyter, 2016. – 286 p. 31. Liu Yu. A Corpus-Based Study of College English Coursebooks / Yu Liu // Advanced materials research. - 2011. – Vol. 204–210. – P. 1990–1993. 32. McCarthy M. Corpora and grammar / M. McCarthy // Cambridge Assessment English / Cambridge University Press, 2021. – [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.cambridgeenglish.org/Images/525798-corpora-and-grammar.pdf (дата обращения 08.01.2021) 33. Stubbs M. Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics / M. Stubbs. – Oxford: Blackwell, 2018. – 287 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Профсоюзы как субъекты трудового права
Количество страниц:
15
Оригинальность:
47%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Трудовое право
курсовая работа
Договор возмездного оказания услуг телефонной связи
Количество страниц:
30
Оригинальность:
91%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Право
курсовая работа
Акт международного терроризма (уголовно-правовая характеристика)
Количество страниц:
29
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Уголовное право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image