ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ГЛОБАЛЬНОМ МИРЕ 5 1.1 Особенности английского языка 5 1.2 Факторы, влияющие на развитие английского языка в глобальном межкультурном пространстве 9 ГЛАВА II. АНАЛИЗ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 14 2.1 Заимствования в развитии английского языка 14 2.2 Билингвизм в развитии английского языка 22 2.3 Влияние интернета в развитии английского языка 26 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 34

Влияние глобализации на развитие английского языка

курсовая работа
Языкознание
36 страниц
86% уникальность
2021 год
24 просмотров
Гришина Т.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ГЛОБАЛЬНОМ МИРЕ 5 1.1 Особенности английского языка 5 1.2 Факторы, влияющие на развитие английского языка в глобальном межкультурном пространстве 9 ГЛАВА II. АНАЛИЗ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 14 2.1 Заимствования в развитии английского языка 14 2.2 Билингвизм в развитии английского языка 22 2.3 Влияние интернета в развитии английского языка 26 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 34
Читать дальше
Актуальность работы. Самый верный фактор в ускорении развития глобализации - это распространение английского языка. Очевидной стала необходимость усовершенствования его преподавания и выработки объективных критериев, позволяющих изучать язык более эффективно. Эта потребность стала причиной исследований, которые продолжаются в настоящее время. Последствия становления английского языка основным языком общения очевидны: культуры англоговорящих стран будут доминирующими во всем мире. Английский язык действительно продвинулся далеко вперед на пути к приобретению им статуса международного языка, а, следовательно, активно способствует процессу глобализации. Возникновение единого международного языка помимо таких причин, как стремление наций к объединению, развитие международных и, как следствие, языковых контактов, объясняется свойствами, находящими отражение в языке и являющимися важными для понимания его развития.


Если нужно выполнение контрольных на заказ в Нижнем Новгороде - Work5 поможет.


. Эти свойства таковы: Особый характер взаимодействия со средой; особый характер взаимодействия между составными частями системы; относительная автономность отдельных звеньев системы в процессе её общего преобразования; относительная независимость внутренней структуры системы от её вещественного субстрата. Потребность в международном общении - явление характерное не только для современного этапа развития мирового сообщества, подтверждением чему служат исторические факты. Объект исследования – английский язык. Предмет исследования – влияние глобализации на язык. Цель работы – исследовать влияние глобализации на развитие английского языка. Задачи: - рассмотреть особенности английского языка; - описать факторы, влияющие на развитие английского языка в глобальном межкультурном пространстве; - проанализировать заимствования в развитии английского языка; - проанализировать билингвизм в развитии английского языка; - проанализировать влияние интернета в развитии английского языка. Методы исследования – анализ, обобщение полученной информации. Методика исследования – сравнение трех аспектов заимствования, билингвизм и влияние интернета на английский язык. Новизна исследования заключается в выявлении факторов влияющих на развитие английского языка в глобальном межкультурном пространстве. Теоретическая значимость работы заключается в исследовании особенностей английского языка. Практическая значимость работы заключается в применении полученных результатов в деятельности образовательных организаций. Теоретической базой исследования послужили научные работы, учебные пособия. Апробация работы представлена на уроках английского языка. Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
В результате проделанной работы решены следующие задачи: рассмотрены особенности английского языка; описаны факторы, влияющие на развитие английского языка в глобальном межкультурном пространстве; проанализированы заимствования в развитии английского языка; проанализирован билингвизм в развитии английского языка; проанализировано влияние интернета в развитии английского языка. Глобализация как таковая подразумевает не только объединение и упрощение, но и поглощение и исчезновение. В случае с английским языком предполагается исчезновение языков, находящихся в меньшинстве. К возможным минусам глобализации также относят: образование элитного одноязычного языкового класса в обществе, представители которого будут снисходительно относиться ко всем остальным языкам; выделение особого, более привилегированного класса носителей языка, имеющих преимущество перед изучающими язык; снижение интереса к изучению других языков. Вопрос об опасности исчезновения уникальных языков и о необходимости национальной индивидуальности встал особенно остро в последние годы, хотя процесс исчезновения языков происходит со времени их появления, и всегда был обусловлен социальным, военным или экономическим доминированием определенных сообществ. Влияние глобального английского языка на развитие местных языков производит обратный эффект, становятся более очевидными проблемы, связанные с развитием местных языков. Глобальное распространение английского языка не вызывает ослабления интереса к другим языкам. Глобальное распространение английского языка может отрицательно сказаться на самих его носителях. Распространение английского языка как орудия глобализации англоговорящих стран делает их жителей незащищенными как нацию и в какой-то мере лишает национальной индивидуальности.
Читать дальше
1. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е.В. Бреус. – М.: Изд-во УРАО, 2016. – 218с. 2. Гринев-Гриневич С.В. К вопросу о методах лингвистических исследований // Вестник Московского государственного областного университета: Лингвистика. – М.: МГОУ, 2017. – № 1. – С. 23–101. 3. Егошин В.Н. Проблема перевода с русского языка на английский (на материале рассказов А.П. Чехова). Лингвистика: от теории к практике: сборник статей / под ред. М.О. Гузиковой. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. – С.41-45. 4. Ившин В.Д. Заимствование пользовательской терминологии в области электронной обработки и передачи информации из английского в испанский и русский языки, качественный анализ на начало XXI вв. // Вестник Московского государственного областного университета: Лингвистика. – М.: Изд-во МГОУ, 2013. – № 5. – С. 17–102. 5. Иванов А.О. Безэквивалентная лексика / А.О. Иванов. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2009. – 269с. 6. Кармакова О.Е. Русские диалекты как отражение народной жизни / О.Е. Кармакова // Исследователь / Researcher, 2013. № 3-4. – С. 34-99. 7. Маринова Е.В. Иноязычная лексика современного русского языка. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. – 296 с. 8. Нелюбин, Л.Л. О научной школе Л.Л. Нелюбина «Language in action» // Вестник Московского государственного областного университета: Лингвистика. – М.: МГОУ, 2014. – № 5. – С. 10–112. 9. Попова Т.Г. Политический текст и его лексические особенности // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова: Филологические науки. – М.: Изд-во МГГУ им. М.А. Шолохова, 2012. – № 3. – С. 20–97. 10. Паршин А.С. Теория и практика перевода / А.С. Паршин. − М.: Р.Валент, 2012. – 203 с. 11. Пыж А.М. Reading and Understanding Newspapers / А.М. Пыж. – Самара: Самарский университет, 2015.− 56 с. 12. Улиткин И.А. Переводы вчера и сегодня: как современные технологии меняют работу переводчика // Новое в переводоведении и лингвистике Материалы международной научно-практической конференции (29 ноября 2012 г.). – Орехово-Зуево: МГОГИ, 2012. – С. 11–106. 13. Филиппова И.Н. В поисках новой парадигмы перевода // Язык и культура: II Международная научная конференция / Под общ. ред. С.Г. Проскурина. – Новосибирск: Изд‑во НГТУ. – 2012. – № 2. – С. 11–135. 14. Филиппова И.Н. Лингвистическая объективация холизма // Вестник Московского государственного областного университета. – М.: ИИУ МГОУ, 2013. – № 4. – С. 14-99. 15. Филиппова И.Н. Редукционизм и холизм в переводоведении // Современные проблемы науки и образования. – М.: ИД «Академия Естествознания», 2013. – № 6. – C. 45-96. 16. Филиппова И.Н. Избыточность и недостаточность в одноязычии и двуязычии: вопросы теории, практики, методологии, лингводидактики: монография. – М.: ИИУ МГОУ, 2014. – 207 с. 17. Филиппова И.Н. Сравнительная типология немецкого и русского языков. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 144 с. 18. Феденко И.С. Реалия как объект перевода / И.С. Феденко // Переводоведение. 2015. № 2. – С.12-25. 19. Хухуни Г.Т. Внутриязыковой перевод: лингвистическая и лингвокультурная составляющие // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем: в 2 частях. – М.: РУДН, 2014. – С. 16–174. 20. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. ‒ М.: Изд-во Международные отношения, 2017. ‒ 216 с. 21. Castells M. Mobile Communication and Society. Global perspective.Cambridge; Massachusetts, 2017.P. 12-348. 22. Modiano M. Swedish Upper Secondary School Students and their Attitudes towards AmE, BrE, and Mid-Atlantic English. Studies in Mid-Atlantic English [Текст] /M. Modiano, S. Soederlund // HS-Institutionens, 2002. – 452 р. 23. Pinel V. Vocabulaire technique du cinema / V. Pinel – Paris : Nathan, 2016. – 592 p. 24. Tareve E.G. Innovative Approach to Teaching Translation and Interpreting // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. 2017. № 7 (2). Р. 26-333. 25. Wilss W. Translation Strategy, Translation Method and Translation Technique : Towards a Clarifi cation of Three Translational Concepts / W. Wilss // Revuede Phonetique Appliquee. – 2017. – P. 13–152.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
самоуправление в современной школе
Количество страниц:
30
Оригинальность:
83%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Педагогика
курсовая работа
ПРИГОТОВЛЕНИЕ, ОФОРМЛЕНИЕ И ОТПУСК ГОРЯЧИХ БЛЮД НОРВЕЖСКОЙ КУХНИ
Количество страниц:
25
Оригинальность:
70%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Технология приготовления пищи
реферат
особенности развития правовых и информационных технологий противодействия экстремизму в сети интернет
Количество страниц:
33
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image