1. Александрова, О. В. Проблема дискурса в современной лингвистике / О. В. Александрова // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований : сб.науч.тр. – Калининград : Калининградский ун-т., 1999. – С. 9–13. ISBN 5-88874-118-3.
2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык / И. В. Арнольд - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с. ISBN 978-5-89349-363-4
3. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. – М. : Прогресс, 1990. – 512 с. ISBN 5-01-001599-4
4. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М. : URSS, 2020. – 576 с. ISBN 978-5-397-07292-2
5. Бархударов Л. С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. – 240 c.
6. Базылев В.Н. Обусловленность переводческих трансформаций / Базылев В.Н.// Серия “Лингвистика и межкультурная коммуникация” – М.: ВЕСТНИК ВГУ, 2005, No 1. – 75-79 c.
7. Боева-Омелечко Н.Б., Постерняк К.П. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ НЕГАТИВНОГО ОБРАЗА РОССИИ В БРИТАНСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ / Ростов на Дону: 2015, - с.124-131
8. Вражнова, И. Г. Метафорическая репрезентация властных структур в современных российских и американских СМИ / И. Г. Вражнова // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. – Саратов: Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского, 2009. – Т. 9. – No 4. – С. 25–32.
9. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин - М.: Либроком, 2012. - 376 с. ISBN 978-5-397-02330-6
10. Гамалеева М. Формирование образа России как аспект публичной внешней политики - URL: http://www.mezhdunarodnik.ru/magazin/4812.html (дата обращения: 10.02.2021)
11. Герасименко, А. П. Электронные СМИ конца XX – начала XXI в. в России: Технология формирования образа / А. П. Герасименко // Россия и АТР. – Владивосток: Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока Дальневосточного отделения РАН, 2005. – No 3. – С. 161– 164.
12. Еремина Н. В. К вопросу о стилистических особенностях английской публицистики в условиях кросс-культурного взаимодействия / Н. В. Еремина, В.В. Томин // Вестник Оренбургского государственного университета. – 2014. - No 11. – С. 138-143
13. Ермакова, Л. В. Аргументация и манипуляция в дискурсе СМИ / Л. В. Ермакова // Современные проблемы взаимодействия языков и культур материалы международной научно-практической конференции. – Благовещенск: Амурский государственный университет, 2016. – С. 46–53.
14. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса / Т.А. Знаменская - М.: Едиториал УРСС, 2006. - 224 с. ISBN 5-484-00464-0
15. Иванова, С. В. Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии / С. В. Иванова // Политическая лингвистика. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2008. – No 24. – С. 29–33.
16. Имидж России и российского бизнеса в западных средствах массовой информации. Облик России за рубежом - URL: http://www.svop.ru/live/materials.asp?m_id=7007&r_id=7027. (дата доступа: 18.12.2020)
17. Исаева, А.Ю. Переводческие трансформации и деформации в процессе перевода газетного заголовка (на материале английского и русского языков) / Ю. А. Исаева // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. – 2014. – С. 302-311
18. Катфорд Дж. К. Лингвистическая теория перевода: Об одном аспекте прикладной лингвистики // Пер. с англ. В.Д. Мазо. / Катфорд Дж. К. - М.: УРСС, 2004. – 208 с. ISBN 5-354-00591-4
19. Кашлев, Ю. Б. Становление глобального информационного общества и место России / Ю. Б. Кашлев // Информация. Дипломатия. Психология. / отв.ред. Ю. Б. Кашлев. – М. : Известия, 2002. – С. 15–30
20. Клещева, А. Политика двойных стандартов в зарубежных СМИ: к проблеме национального и политического в формировании образа России на Западе / А. Клещева // Российский журнал исследований национализма. – Воронеж: Воронежский государственный университет, 2013. – No 1. – С. 46–48.
21. Клушина Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе/ Под ред. Г. Я. Солганика./ Клушина Н. И. - М., 2000. – 94 – 100 с.
22. Коломенский М. К вопросу о формировании внешнеполитического имиджа современной России / Коломенский М. К - Власть, 2008. - №3. - 83-84 с.
23. Концепция внешней политики Российской Федерации. - URL: http://www.umk.virmk.ru/study/U-DISCIPLINA/nation-bez/U-posobie/vnesh-polit.htm. (дата доступа: 18.12.2020)
24. Кузнец М. Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. Пособие для студентов педагогических институтов/ Кузнец М. Д., Скребнев Ю. М. - Ленинград: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР (Ленинградское отделение), 1960. – 175 с. ISBN 978-5-7779-1328-9
25. Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка: учебник. / Кухаренко В. А. М.: – Флинта, 2010 - 190с. ISBN 978-5-9765-0325-0
26. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. – М.: Просвещение, 1997. – 287 с. ISBN 5-89357-191-6
27. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история / Ю. М. Лотман. – М.: Языки русской культуры, 1996. – 464 с. ISBN 5-7859-0006-8
28. Ляпоров В. Бренд-политика как основа внешнеполитической стратегии / Ляпоров В. – М.: Власть, 2007. - №7. - С. 66-70.
29. Моисеева В., Кузнецов Е. Репутация России: в чем тут фокус? / Моисеева В., Кузнецов Е. - М.: Советник, 2004. - № 6. - С. 30.
30. Моргентау Г. Политические отношения между нациями: борьба за власть и мир. Теория международных отношений: Хрестоматия. Составление, научая редакция и комментарии П. А. Цыганкова. / Мортенгау Г. - М.: Гардарики, 2002. - С. 55-67.
31. Павлова, Е. К. Лексические проблемы глобального политического дискурса / Павлова Е. К.; Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М.: Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 2005. – No 2. – С. 98–111.
32. Петрова, Е.Е. Анализ и перевод некоторых английских неологизмов последних лет / Петрова Е. Е. – М.: Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. - No 8. – С. 123-125
33. Подставенко, Е.Н. Офлайн и онлайн: единство и борьба противоположностей / Е.Н. Подставенко – Белгород: Научные ведомости Белгородского государственного университета. – 2011. - No 12. – С. 222-223
34. Прием смыслового развития (модуляция) // Портал переводчиков. – 2015. - URL: http://translations.web-3.ru/intro/equivalents/semantic/ (дата доступа: 18.12.2020)
35. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Рецкер Я. И. – М.: «Р.Валент», - 2010. – 248 с. ISBN 978-5-9907943-0-6
36. Русакова, О. Ф. Современные теории дискурса: опыт классификаций / Русакова О.Ф.; Современные теории дискурса. Мультидисциплинарный анализ (серия «Дискурсология»). – Екатеринбург: Издательский дом «Дискурс-Пи», 2006. – С. 11–30.
37. Садохин, А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие / А. П. Садохин. – М.: КНОРУС, 2014. – 254 с. ISBN 978-5-406-03538-2
38. Сафронова О. В. К вопросу о генеалогии конструктивизма в теории международных отношений. - URL: http://www.unn.ru/pages/issues/vestnik/99990200_West_MO_2004_1(2)/10.pdf. (дата доступа: 18.12.2020)
39. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка. Учебник (на английском языке) / - М.: АСТ, 2003. – 221 с.
40. Соколенко, В. Г. Глобальные информационные сети: цивилизационно- культурологический генезис и политическая сущность / В. Г. Соколенко // Информация. Дипломатия. Психология / отв.редактор Ю. Б. Кашлев. – М.: Известия, 2002. – С. 51–78.
41. Солдатова, Г. У. Психология межэтнической напряженности / Г. У. Солдатова. – М.: Смысл, 1998. – 389 с.
42. Соловьев Э. Российско-американские отношения//Мировая экономика и международные отношения. 2012. №6. С. 52-58.
43. Солодуб, Ю.П. Теория и практика художественного перевода: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Солодуб Ю. П. – М.: «Академия», 2006. – 240 с.
44. Сорокина, Н. В. Методическая типология стереотипов как компонент содержания обучения иностранным языкам в вузе / Сорокина Н. В.; Язык и культура. – Томск: Национальный исследовательский Томский государственный университет, 2013. – No 3 (23). – С. 120–139.
45. Стилистические средства в художественной речи. — Текст: электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс: [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//137/1294/ (дата обращения: 27.02.2021)
46. Тесла, Е.А. Английские неологизмы и способы их перевода на русский язык // НаучФорум. - URL: http://nauchforum.ru/node/2758 (дата доступа: 18.12.2020)
47. Тер-Минасова, С. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. / Тер-Минасова С.; - М.: Слово/Slovo, 2000. – 624 с.
48. Усенбек, Л. Т. Translation features of lyrics frоm English to Russian / Л. Т. Усенбек. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2019. — № 17 (255). — С. 267-269. — URL: https://moluch.ru/archive/255/58276/ (дата обращения: 16.02.2021).
49. Ухванова-Шмыгова, И. Ф. Дискурс-анализ в контексте современных исследований / Ухванова-Шмыгова И. Ф.; Методология исследования политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов: сб.науч.трудов / Белгосуниверситет; – Минск: «Технопринт». – Вып. 3. – 2002. – С. 6–28.
50. Фархутдинов И. З. Инвестиционное сотрудничество РФ и ЕС: политико-правовые проблемы и перспективы. - URL: http://www.eurasialaw.ru/index.php?option=com_jcontentplus&view=article&id=639:2010-06-03-08-11-08&catid=99:2010-06-02-08-56-30&Itemid=196. (дата доступа: 18.12.2020)
51. Цыцулина, С. Г. Политический деятель через призму агональной метафоры / Цыцулина С.Г.; Политическая лингвистика. – Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2010. – Вып. 3 (33). – С. 119–123.
52. Чернов, А. А. Основные историко-теоретические этапы развития концепции глобального информационного общества / Чернов А. А.; Информация. Дипломатия. Психология – М.: Известия, 2002. – С. 31–50.
53. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика / Чудинов А. П. – М.: Наука, 2006. – 254 с.
54. Швейцер А. Д. Пастернак - переводчик: к вопросу о стратегии перевода / Швейцер А. Д. - М.: МГЛУ, 1996.- С. 155-161.
55. Эйсмонд А.Г. Европейская региональная политика: анализ основных направлений исследования. / Эйсмонд А.Г.; Вестник Московского университета. Сер. 18. Социология и политология. - 2008. - №3. – с. 95-99
56. Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода / Якобсон Р. - М., 1985. – с. 16-24
57. Leech G.N., Short M. Style in Fiction. / Leech G.N. - London: Longman, 2007. – 404 р.
58. Multitran - URL: https://www.multitran.com (дата доступа: 18.12.2020)
59. The Hill - URL: https://thehill.com/opinion/international/470552-the-analysts-are-wrong-putins-aggression-exposes-russias-decline (дата доступа: 18.12.2020)
60. The Guardian - URL: https://www.theguardian.com/international (дата доступа: 18.12.2020)
61. The New York Times - URL: https:// www.nytimes.com (дата доступа: 18.12.2020)
62. Stanford University - URL: https://medium.com/freeman-spogli-institute-for-international-studies/former-ambassador-mcfauls-testimony-to-congress-on-russian-sanctions-99ac4c31344a (дата доступа: 18.12.2020)
63. The Washington Post - URL: https://www.washingtonpost.com (дата доступа: 18.12.2020)
64. University of South Carolina's F. Scott Fitzgerald Centenary Site - URL: www.sc.edu/fitzgerald/index.html (дата доступа: 18.12.2020)