Введение 3 Глава 1. Формы английского глагола в диалогической речи 4 1.1 Аспект английского глагола 4 1.2 Временная форма глагола 15 1.3 Структурные особенности диалогической речи 24 Вывод по 1 главе 28 Глава 2. Особенности английского глагола в диалогической речи 30 2.1. Аспектная форма английского глагола в диалогической речи 30 2.2. Временная форма английского глагола в диалогической речи 34 Вывод по 2 главе 38 Заключение 39 Список использованной литературы 41

Aspectual and tense forms of the English verb in dialogic speech

курсовая работа
Языки
40 страниц
81% уникальность
2021 год
44 просмотров
Миткова Т.
Эксперт по предмету «Английский»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Формы английского глагола в диалогической речи 4 1.1 Аспект английского глагола 4 1.2 Временная форма глагола 15 1.3 Структурные особенности диалогической речи 24 Вывод по 1 главе 28 Глава 2. Особенности английского глагола в диалогической речи 30 2.1. Аспектная форма английского глагола в диалогической речи 30 2.2. Временная форма английского глагола в диалогической речи 34 Вывод по 2 главе 38 Заключение 39 Список использованной литературы 41
Читать дальше
Актуальность работы. Непрерывные словесные формы, анализируемые на принципах оппозиционного подхода, допускают только одну интерпретацию-аспективную. Непрерывные формы являются аспективными, потому что, отражая присущий процессу характер, названный глаголом, они не обозначают и не могут обозначать время процесса. Оппозиция, составляющая соответствующую категорию, осуществляется между непрерывными и не непрерывными глагольными формами. Категориальное значение раскрывает характер развития словесного действия, на основании чего предлагаемое название категории в целом будет «развитие».


Нужно написать доклад на заказ в Томске ? Work5 поможет.


. Как и в случае с другими категориями, его выражение сочетается с другими категориальными выражениями в одной и той же глагольной форме. Таким образом, чтобы быть последовательными в своих суждениях, нужно в рамках проявлений категории развития выделить не только совершенные непрерывные формы, но и совершенные неопределенные формы. Цель работы – исследовать формы английского глагола в диалогической речи. Задачи: - рассмотреть аспект английского глагола; - описать временную форму глагола; - описать структурные особенности диалогической речи; - проанализировать аспектную форму английского глагола в диалогической речи; - описать временная форма английского глагола в диалогической речи. Объект исследования – формы английского глагола. Предмет исследования – диалогическая речь. Методы исследования – анализ, обобщение полученной информации. Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. 

Читать дальше
В результате проделанной работы решены следующие задачи: рассмотрен аспект английского глагола; описана временная форма глагола; описаны структурные особенности диалогической речи; проанализирована аспектная форма английского глагола в диалогической речи; описана временная форма английского глагола в диалогической речи. Для диалогической речи характерна содержательная и конструктивная передача реплик. В качестве коммуникативной единицы диалога распознается диалогическая единица, определяемая как монотематическая единица с коммуникативной целостностью, созданная двумя коммуникаторами с соответствующими коммуникативными намерениями и выраженная в логико-семантической, грамматической, просодической (полной или частичной) целостности). Диалог рассматривается как система обязательств его участников по удовлетворению коммуникационных потребностей собеседника. Отношение иллокутивного принуждения было введено как формальное объяснение такой важной особенности. Именно обращение к этому понятию позволило определить минимальный диалог как систему иллокутивных принуждений. Глагол в утвердительных предложениях может употребляться следующим образом: как основной смысловой глагол, переводится на русский; как вспомогательный глагол для усиления основного глагола, в этом случае он на русский язык не переводится, а усиление передается в русском предложении наречиями «на самом деле», «действительно», «все-таки», «точно», которых в английском предложении нет; как вспомогательный глагол для усиления повелительного наклонения, в данном случае он не переводится на русский язык. Если говорить о структуре языкового корпуса, то можно отметить, что она напрямую связана с его функциональностью, а также областью и целями применения. Следовательно, для изучения и анализа определенной языковой подкатегории (синтаксиса, стилистических особенностей и т.д.) создатели корпусов должны собрать максимально возможную коллекцию текстов, относящихся к этой подкатегории. Таким образом, условно можем назвать корпус «репрезентативной уменьшенной моделью языка или подъязыка. Репрезентативность корпуса понимается, как его способность отражать все свойства проблемной области и выражается в определенной статистической оценке их количества. Именно эта характеристика корпуса помогает определить достоверность фактов, полученных из него.
Читать дальше
1. Жигадло В.Н. Современный английский язык. – М., 2006. – 386 с. 2. Ляховицкий М.В. Структура речевой ситуации // Иностранные языки. - 2014. - № 2. - С. 20-22 3. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: учеб. пособие для учителей / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 2018. – 223 с. 4. Arifin M.N. Teaching Speaking Skills in the Young Learners’ Classroom / M.N. Arifin. – State Islamic University. – 2018. – Р. 12-99. 5. Bahrani T. How to Teach Speaking Skills. Journal of Education and Practice. / T. Bahrani. – Mahshahr, Iran. – 2012. – №2. – Р.22-102. 6. Carter R., McCarthy M. Cambridge Grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. - 973 p. 7. Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2006. 658 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Психологические факторы сопротивления персонала организации инновационным внедрениям
Количество страниц:
30
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Психология
курсовая работа
КРЕДИТОВАНИЕ МАЛОГО БИЗНЕСА
Количество страниц:
25
Оригинальность:
82%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Банковское дело
реферат
Основные формы и принципы двустороннего культурного сотрудничества
Количество страниц:
20
Оригинальность:
55%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Межкультурная коммуникация
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image