Введение 3 1. Теоретические аспекты лингвистических особенностей текста и межкультурной коммуникации 5 1.1 Лингвистика текста 5 1.2 Особенности межкультурной коммуникации 10 2. Анализ текста и межкультурной коммуникации романа У.С. Моэма «Пироги и пиво» 18 2.1 Описание романа У.С. Моэма «Пироги и пиво» 18 2.2 Анализ текста и межкультурной коммуникации романа 21 Заключение 28 Список литературы 30

Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале романа У.С. Моэма «Пироги и пиво»).

курсовая работа
Языкознание
30 страниц
83% уникальность
2021 год
21 просмотров
Павлова А.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1. Теоретические аспекты лингвистических особенностей текста и межкультурной коммуникации 5 1.1 Лингвистика текста 5 1.2 Особенности межкультурной коммуникации 10 2. Анализ текста и межкультурной коммуникации романа У.С. Моэма «Пироги и пиво» 18 2.1 Описание романа У.С. Моэма «Пироги и пиво» 18 2.2 Анализ текста и межкультурной коммуникации романа 21 Заключение 28 Список литературы 30
Читать дальше
Актуальность работы. С. Моэм создал множество замечательных литературных произведений, в которых выразил собственное видение жизни, свое понимание многих явлений и проблем общества, в том числе и то, каким должен быть истинный творец, человек искусства, какими принципами и правилами он должен руководствоваться, создавая свои произведения. В своих работах С.


Не удаётся выполнить курсовую работу на заказ ? Обратитесь за помощью к Work5.


Моэм раскрыл свой взгляд на человека из мира искусства, отображая его определенные качества, которыми такой человек должен обладать. Проблема искусства, которое неотделимо от личности творца, красной линией проходит во многих произведениях писателя. К значимым произведениям, где наиболее ярко отображается тема творческой личности, относится роман «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу». Этот роман сегодня воспринимается многими литературоведами как трилогия. Несмотря на то, что в нем представлены различные сюжетные линии и главные герои, проблематика и идеи писателя перекликаются и создают единую картину, которая дает представление о понимании автором творческой личности в искусстве. Здесь автор описывает процесс создания прекрасного как наивысшей формы деятельности человека. В каждом из этих романов поднимаются проблемы самоопределения личности творца и места как в социуме, так и в мире искусства. Герои произведений С. Моэма, которые являются представителями творческих профессий, наделены определенными качествами. По мнению писателя, основополагающим критерием для характеристики человека искусства становится влияние успеха на истинного художника. Посредством жизнеописания своих героев С. Моэм показывает свое видение творческой личности в собственных персонажах, отображая их внутренний мир как воплощение мира искусства на человеческом уровне. Модернизация современного образовательного процесса связанна с поднятием уровня овладения иностранными языками на качественно новом уровне. В первую очередь это касается улучшения коммуникативной компетенции, основу которой составляет лексическая база учащихся и умение оперировать ею. Невзирая на общее признание приоритетности, именно лексическая компетенция вызывает трудности у тех, кто изучает язык, с одной стороны, поскольку требует длительной работы над лексикой, а с другой, у учителей, которые должны так организовать работу над лексическим материалом, чтобы сделать ее как можно более эффективной, обеспечив автоматизацию использования навыка. Цель работы – исследовать лингвистику текста и межкультурную коммуникацию (на материале романа У.С. Моэма «Пироги и пиво»). Задачи: - рассмотреть лингвистику текста; - описать особенности межкультурной коммуникации; - описать роман У.С. Моэма «Пироги и пиво»; - провести анализ текста и межкультурной коммуникации романа. Объект исследования – роман У.С. Моэма «Пироги и пиво». Предмет исследования – лингвистика текста и межкультурная коммуникация. Методы исследования – анализ, обобщение полученной информации. Структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
В результате проделанной работы решены следующие задачи: рассмотрена лингвистика текста; описаны особенности межкультурной коммуникации; описан роман У.С. Моэма «Пироги и пиво»; проведен анализ текста и межкультурной коммуникации романа. Основной задачей коммуникантов на стадии установления контакта является привлечение внимания собеседника и его первичное закрепление для того, чтобы начать разговор, поиск и нахождение общего кода общения, способствующего достижению конгруэнтности адресанта и адресата - их максимально координированного коммуникативного поведения. Установление контакта - довольно условное обозначение, так как коммуникативное содержание данной фазы общения может быть шире. К критериям относятся, во-первых, пресуппозиционные факторы, определяющие специфику интенции, лежащей в основе данного полевого образования; во-вторых, степень специализированности синтаксических конструкций, используемых для реализации интенции установления контакта; в-третьих, регулярность / нерегулярность их функционирования в РА контактоустанавливающего метакоммуникатива; в-четвертых, степень интенциональной чистоты высказывания, т.е. наличие/отсутствие пресуппозиционных факторов другого типа РА. Речевой акт контакто-устанавливающего метакоммуникатива характеризуется набором следующих пресуппозиционных факторов: между говорящими и слушающими нет коммуникативного контакта; говорящий хочет установить контакт; говорящий предполагает, что адресат не выступит инициатором общения; говорящий предполагает, что адресат вступит в контакт, будучи затронутым. При наложении пресуппозиционных факторов метакоммуникатива вокатива получаем следующий набор пресуппозиций: говорящий находится за пределами внимания слушающего между говорящим и слушающим нет коммуникативного контакта; говорящий хочет привлечь внимание слушающего и установить контакт; говорящий предполагает, что адресат не обратит на него внимания и не выступит инициатором общения; говорящий рассчитывает, что адресат обратит на него внимание и вступит в контакт, будучи затронутым. Таким образом, данные конституенты сохраняют все пресуппозиционные факторы РА контактоустанавливающего метакоммуникатива и реализуют интенцию установления контакта через привлечение внимания, причем данная интенция сохраняет свою приоритетность. Вместе с тем они тесно связаны с ситуацией неофициального, дружеского, даже фамильярного общения. Их применение возможно по отношению к адресату более низкого или равного социального статуса в соответствующей ситуации, что ограничивает сферу функционирования данных единиц, поэтому они отличаются меньшей частотностью употребления и меньшей степенью конвенциональности, чем охарактеризованные ранее приветствия. Таким образом, можно сказать, что в каждом из героев своих произведений о людях искусства У.С. Моэм реализует свои идеи о творческой личности, наделяя её теми качествами, которыми, по его мнению, должен обладать истинный творец. В своих романах, посвященных творческим личностям, С. Моэм размышляет о преображающей функции искусства, о том, что есть творцы и их жизнь. Творческие личности С. Моэма предпочитают жить всецело жизнью духа. Их истории – это поиски самих себя, своего места в этом мире. Своими поступками они бросают вызов обыденной жизни. Писатель показывает, что гениальность творческой личности заключается не только в способности к так называемому «феерическому» внешнему самовыражению, но и к созданию своего неповторимого мира, отмеченного личностью художника. Только так творческая личность может реализовать свой потенциал и обрести подлинную свободу художника – свободу трансформировать собственный опыт, изменяя окружающий мир. 
Читать дальше
1. Брейгина М.Е. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / М.Е. Брейгина. Обнинск, 2018. – 412 с. 2. Болдырев Н.Н. Интерпретирующая функция языка / Н.Н. Болдырев // Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 33. № 60. С. 11-106. 3. Болдырев Н.Н. Интерпретационный потенциал концептуальной метафоры / Н.Н. Болдырев // Когнитивные исследования языка. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2019. – 521 с. 4. Болдырев Н.Н. Концептуально-тематические области языковой картины мира и их интерпретирующая функция / Н.Н. Болдырев// Когнитивные исследования языка. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. - 2018. - №1. - С. 33-109. 5. Бабкина Е.В. Обучение технике чтения на английском языке студентов неязыкового вуза на начальном этапе / Е.В. Бабкина // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. - 2020. - №44. - С. 28-131. 6. Васильева Е.А. Правила чтения английских слов для ленивых: учебное пособие / Е.А. Васильева. - М.: Проспект, 2017. - 440 с. 7. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М., 1980. – 458 с. 8. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: АРКТИ, 2018. – 192 с. 9. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – 6-е изд., стер. – М.: Академия, 2017. – 336 с. 10. Демьяненко, М.Я. Основы общей методики обучения иностранным языкам: учеб.пособие / М.Я.Демьяненко.– М.: Дрофа, 2018. – 203 с. 11. Иванов А. О. Безэквивалентная лексика / А.О. Иванов. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2018. – 269с. 12. Ившин В. Д. Заимствование пользовательской терминологии из английского / В.Д. Ившин // Вестник Московского государственного областного университета: Лингвистика. – М.: Изд-во МГОУ, 2018. – № 5. – С. 17–102. 13. Кузьменкова Ю. Б. Английский язык: Учебник и практикум для СПО / Ю.Б. Кузьменкова. - Люберцы: Юрайт, 2016. - 441 c. 14. Паршин А. С. Теория и практика перевода / А.С. Паршин. − М.: Р.Валент, 2017. – 203 с. 15. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова. – М.:АСТ: Восток – Запад, 2018. – 314 с. 16. Пименова М.В. Предисловие // Введение в когнитивную лингвистику / М. В. Пименовой. – Кемерово, 2018. - 521 с. 17. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. / Ю.С. Степанов – М.: Академический проект, 2017. - 856 с. 18. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – М.: Языки русской культуры, 2017. – 288 с. 19. Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учеб. для студ. высш. учеб. Заведений / Р.М. Фрумкина. – М.: Издательский центр «Академия», 2018. – 320 с. 20. Maugham W. S. Cakes and Ale or the Skeleton in the Cupboard. London, Doubleday, Doran & Company, 1930. 308 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Исследования проблем строительной индустрии на территории Омской области
Количество страниц:
25
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Экономика
курсовая работа
Типы подходов к решению сложных математических задач
Количество страниц:
50
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Высшая математика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image