Глава 2. Анализ фразеологических эквивалентов ……………………………… 1 2.1 Совпадение на семантическом уровне ………………………………. 2 2.3 Совпадение на лексико-грамматическом уровне …………………… 3 2.3 Совпадение на компонентном уровне ………………………………. 4 Выводы к Главе 2 ………………………………………………………………… 5 Список использованной литературы

Место для титульного листа

курсовая работа
Языки
13 страниц
41% уникальность
2021 год
25 просмотров
Чилик Д.
Эксперт по предмету «Английский»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Глава 2. Анализ фразеологических эквивалентов ……………………………… 1 2.1 Совпадение на семантическом уровне ………………………………. 2 2.3 Совпадение на лексико-грамматическом уровне …………………… 3 2.3 Совпадение на компонентном уровне ………………………………. 4 Выводы к Главе 2 ………………………………………………………………… 5 Список использованной литературы
Читать дальше
В практической части данной работы мы рассмотрим 50 фразеологических эквивалентов в русском и английском языках, характеризующих человека.
Читать дальше
В практической части данной работы были проанализированы фразеологические эквиваленты русского и английского языков, которые используются для характеристики человека. Мы исследовали фразеологизмы, учитывая совпадения определенных эквивалентов в русском и английском языках на семантическом уровне, лексико-грамматическом уровне и компонентном уровне. Мы пришли к выводу, что совпадения на семантическом уровне характерны для большинства эквивалентов и мы постарались определить фразеологические единицы, совпадающие по всем параметрам и совпадающие только на семантическом уровне. Проанализировав фразеологические единицы, характеризующие человека, схожие по лексико-грамматическому составу, мы обнаружили, что их наибольшее количество, в отличие от фразеологизмов схожих только по компонентному составу.
Читать дальше
1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение : учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. Заведений [Текст] / И.С. Алексеева. — СПб.: Филологический факультет, 2004. - 352 с. 2. Арсентьева Е.Ф., Коноплева Н.В. Вопросы перевода фразеологических единиц и типология межъязыковых соответствий ФЕ, семантически ориентированных на лиц мужского пола, в английском и русском языках [Текст] // Ученые записки Казанского Государственного Университета. – 2009. – т. 151 – кн. 3 – с. 168–178. 3. Белоусова Л.Д. Фразеологические эквиваленты, характеризующие человека в русском и английском языках [Электронный ресурс] // Режим доступа:https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskie-ekvivalenty-harakterizuyuschie-vneshnost-cheloveka-v-russkom-i-angliyskom-yazykah/viewer (дата обращения 16.04.2021). 4. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь: Около 20 000 фразеологических единиц [Текст] / А.В. Кунин. – М. : Живой язык, 2005. – 944 с. 5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. пособие [Текст] / А.В. Кунин – М.: Высш. шк., Дубна: Изд. центр "Феникс", 1996 - 381 с. 6. Кунин А.В. О фразеологической дефиниции [Текст] / А.В. Кунин // Вопросы английской фразеологии (коммуникативный и фразеологический аспекты). – Сб. науч. трудов. – 1987. – с. 287-295. 7. Столбовая Л.В. Сопоставление самобытности культур через анализ фразеологизмов [Текст] // Вестник ВолГУ. Серия 2. Вып. 3. – 2003-2004 - с. 110–115. 8. Телия В.Н. Русская фразеология Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с. 9. Шибзухов Т.А. Сравнительный анализ русских и английских фразеологизмов / Т. А. Шибзухов, Ф. М. Кудаева, Ф. Х. Озенжокова. — [Текст] // Юный ученый. — 2019. — № 2 (22). — с. 15-18 10. Эльжуркаева М.Я. Проблемы перевода фразеологических единиц [Электронный ресурс] // Филологические науки в России и за рубежом: материалы II Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, ноябрь 2013 г.). — 2013.— с. 106-109. —Режим доступа: https://moluch.ru/conf/phil/archive/106/4460/ (дата обращения: 17.04.2021). 11. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. [Текст] / - Вадим Серов – М. : «Локид-Пресс». 2005. – 880 c. Онлайн словари и энциклопедии 12. Англо-Русский словарь афоризмов, русские афоризмы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://slovar-vocab.com/english-russian (дата обращения 16.04.2021). 13. Лингвострановедческий словарь Великобритания [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://slovar-vocab.com/english-russian (дата обращения 16.04.2021). 14. Словарь фразеологизмов русского языка онлайн [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.onlineslovari.ru/dic-frazeolog.html (дата обращения 16.04.2021). 15. Словарь Ожегова, толковый словарь русского языка онлайн бесплатно [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.onlineslovari.ru/dic-frazeolog.html (дата обращения 16.04.2021).
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Платежное требование как банковский инструмент
Количество страниц:
28
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Банковское дело
курсовая работа
Стилистические особенности молодежных изданий (2-3 издания – по выбору студента)
Количество страниц:
26
Оригинальность:
89%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Журналистика
реферат
Принципы гражданского права
Количество страниц:
30
Оригинальность:
63%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Гражданское право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image