Введение…………………………………………………………………….3
Глава 1. Словообразование как способ и средство обогащения лексического состава языка………………………………………………………4
1.1 Многообразие словообразовательных способов, средств, а также моделей 4
1.2 Словообразование существительных, прилагательных и наречий в английском языке 6
Глава 2. Пути развития и пополнения словарного состава английского языка……………………………………………………………………………...13
2.1 Факторы развития и пополнения словарного состава английского языка 13
2.2 Способы пополнения словарного состава английского языка 15
Заключение………………………………………………………………..18
Список литературы…………………………………………………….…20
Читать дальше
Словарный запас - самая подвижная область языка, отражающая все изменения в жизни и деятельности людей. Постоянно растущая область человеческих знаний закрепляется, прежде всего, в новых словах и их значениях. Таким образом, словарный запас языка постоянно пополняется новыми словами.
С этимологической точки зрения вся лексика делится на исконную и заимствованную. Заимствование лексики - следствие сближения народов на основе экономических, политических, научных и культурных связей. В большинстве случаев заимствованные слова входят в язык как средство обозначения новых вещей и выражения ранее неизвестных концепций. Заимствованные слова также могут быть вторичными названиями уже известных предметов и явлений. Это происходит, если заимствованное слово используется для немного другого описания объекта, если это общепринятый международный термин или если иностранные слова принудительно вводятся в язык (во время военной оккупации). Заимствования из латыни и французского языка сыграли важную роль в развитии словарного запаса английского языка. Скандинавские языки также оказали некоторое влияние на словарный запас английского языка.
Современный английский по своей структуре является аналитическим языком, т.е. имеет грамматическую структуру, в которой связь слов в предложении выражается в основном порядком слов и с помощью официальных слов - предлогов и союзов. Древнеанглийский язык был синтетическим языком, то есть языком, в котором соединение слов в предложении выражается в основном путем изменения самих слов. В древнеанглийском языке была разработана система флективных форм: существительные имели развитую систему склонения и категорию грамматического рода, прилагательные соответствовали существительным по роду, числу и падежу, глаголы имели особые формы для выражения совершенной и несовершенной формы.
Заимствование словарного запаса может происходить устно и письменно. В случае слов, заимствованных устно, слова полностью усваиваются в языке быстрее. Слова, заимствованные в письменной форме, дольше сохраняют свои фонетические, орфографические и грамматические особенности.
Заимствование может быть прямым или через промежуточный язык. Языками-посредниками были, например, латынь (через латынь многие греческие слова попали в английский) и французский (из которого было заимствовано много латинских слов).
Таким образом, можно сделать вывод, что цель и задачи данного исследования выполнены.
Читать дальше
1. Арнольд, И. В. Основы научных исследований в лингвистике: моногр. / И.В. Арнольд. - М.: Либроком, 2014. - 150 c.
2. Бабкин, А. М. Словарь иноязычных выражений и слов (комплект из 2 книг) / А.М. Бабкин, В.В. Шендецов. - М.: Наука. Ленинградское Отделение, 1981. - 357 c.
3. Базиев, А. Т. Язык и нация / А.Т. Базиев, М.И. Исаев. - М.: Наука, 2005. - 248 c.
4. Березин, Ф. М. История лингвистических учений / Ф.М. Березин. - М.: Высшая школа, 1975. - 304 c.
5. Бешенкова, Е. В. Русское письмо в правилах с комментариями / Е.В. Бешенкова, О.Е. Иванова. - М.: Азбуковник, 2011. - 360 c.
6. Будагов, Р. А. Филология и культура: моногр. / Р.А. Будагов. - М.: Издательство МГУ, 1980. - 304 c.
7. Бюлер, Карл Теория языка / Карл Бюлер. - М.: Прогресс, 1993. - 528 c.
8. Василев, Валерий Происхождение русского слова / Валерий Василев. - М.: Белые альвы, 2011. - 248 c.
9. Виноградов, В. В. История русских лингвистических учений / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1978. - 368 c.
10. Владимирцов, Б.Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия: моногр. / Б.Я. Владимирцов. - М.: Книга по Требованию, 2012. - 443 c.
11. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация / О.Л. Каменская. - М.: Высшая школа, 1990. - 152 c.
12. Касевич, В. Б. В. Б. Касевич. Труды по языкознанию / В.Б. Касевич. - М.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. - 664 c.
13. Литвин, Ф. А. Многозначность слова в языке и речи / Ф.А. Литвин. - М.: КомКнига, 2005. - 120 c.
14. Лобанова, Л. П. Язык, мышление и картина мира / Л.П. Лобанова. - М.: LAP Lambert Academic Publishing, 2012. - 264 c.
15. Desmond William Olivier Paroles de traducteur, de la traduction comme activité jubilatoire /W. O. Desmond - Peeters, Louvain.- 2005. –P. 16-85.
16. Garric Nathalie Introduction à la linguistique/Garric Nathalie // Paris, Hachette - 2011. – 221 p.
17. Honeste Marie Luce Un mode de classification sémantique : la polysémie / Marie Luce Honeste// - 2019. – 300 p.
18. Lehmann Alise, Françoise Martin-Berthet Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie/Lehmann Alise, Françoise Martin-Berthet; Paris, Dunod. - 2018. - 201p.
19. Marie-Claude L'Homme, La terminologie. Principes et techniques/Marie-Claude//Presses de l'Université de Montréal. – 2004. – P. 120-156.
20. Martin Robert Comprendre la linguistique/Martin Robert. Paris, PUF, coll. Quadrige. -2012. – 190 p.
Читать дальше