Проще найти курсовые работы на заказ в Воронеже с Work5.
Китайский язык является одним из древнейших языков мира и входит в состав сино-тибетской языковой семьи. В китайском языке удалось сохранить значительную часть архаизмов, а также он обладает самой древней письменностью из применяемых в настоящее время. Язык Поднебесной распространен не только в Китае, а также используется в Индонезии, Таиланде, Камбодже, Мьянме, Лаосе, Вьетнаме, Малайзии, Сингапуре и других странах, и является одним из официальных и рабочих языков ООН. Китайский язык известен большим количеством различных диалектов в своем составе, что привлекает особое внимание языковедов, рассматривающих этот язык как языковую ветвь, состоящую из десяти отдельных, но родственных между собой языковых диалектных групп. Диалекты языка различаются между собой фонетически, морфологически, лексически и отчасти грамматически, при том, что основы грамматики и словарного состава разновидностей данного языка едины. Диалекты, хоть и представляют собой своеобразное богатство и разнообразие китайского языка и культуры нации, но также являются своего рода препятствием взаимопонимания населения. Проблемы языковых различий и языковой интеграции затрагивают множество стран, поэтому исследование диалектов влияет на развитие мировой лингвистической науки и помогает понять и интерпретировать современное использование китайского языка. Современную жизнь невозможно представить без интернета: технология всемирной сети применяется во всех странах и практически во всех сферах жизни, но это особенно актуально для Китая, где количество интернет пользователей уже превысило население всей Европы. В сети публикуются практически все китайские СМИ, научные журналы, в Китае чрезвычайно популярна сетература (сетевая литература), для обозначения которой был введен официальный термин — 网络文学 wǎngluò wénxué. Однако китае-язычная сетевая литература, статьи в электронных СМИ и даже переписка по электронной почте как максимально приближенные к нормам традиционной письменной речи оказываются в меньшей степени подвержены влиянию новых информационных технологий. Наиболее ощутимые изменения происходят в языке китайских социальных сетей и блогосферы. Связано это с тем фактом, что 90% пользователей интернета в Китае делают это с мобильных устройств и преимущественно в целях передачи и получения голосовых и текстовых сообщений, например, через самое популярное на сегодняшний день многофункциональное приложение-коммуникатор WeChat ( 微 信 wēixìn «микро сообщение»), где ежедневно общаются миллионы китайских пользователей по всему миру, поэтому китайский интернет-язык 网络语言 wǎngluò yǔyán как интересное языковое явление, имеющее свои предпосылки, законы и пути развития, безусловно представляет особый научный интерес [Feng Zhiwei, 2018, c. 69]. Принципиально новые пути использования языковых ресурсов — графических элементов, лексики, грамматики — наблюдаются именно в чатах и форумах. На фоне процесса традиционной стандартизации языка и письменности в Китае язык онлайн-общения как лингвистический феномен на сегодняшний день очевидно стоит особняком. До конца ХХ в. китайский язык был мало подвержен влиянию со стороны других языков и не заимствовал иностранные слова в массовом порядке, но с появлением интернета и всемирной экспансией английского языка инновации коснулись и Поднебесной. Новые лексические единицы появляются в современном китайском языке путем заимствования прежде всего и преимущественно из английского языка, а также из японского в силу общности иероглифической письменности, что ускоряет и облегчает адаптацию «японизмов» в китайском языке. Заимствование происходит тремя способами: фонетическим, семантическим и фонетико-семантическим. При фонетическом типе заимствований воспроизводится внешняя форма, звуковая оболочка иностранного слова, записываемая иероглифическими знаками. Степень изученности темы представлена трудами таких авторов, как В. Г. Бурова, В.И. Горелова, В.А. Курдюмова, А.П. Кошкина, Н. В. Солнцевой, А.Л. Семенаса и др. Объект исследования – китайский язык. Предмет исследования – неологизмы в китайском языке. Цель работы – исследовать неологизмы в китайском языке: социально-экономические и культурные аспекты. Задачи: - рассмотреть понятие неологизма; - описать типы неологизмов; - проанализировать способы образования неологизмов; - выявить тенденции и причины возникновения неологизмов; - обосновать лексические неологизмы; - описать семантические неологизмы. Методы исследования – анализ, обобщение полученной информации. Структура работы состоит из введения, трех глав, шести параграфов, заключения, списка литературы.