Даже если требуется заказать ответы на экзаменационные билеты в Кемерово , наш сервис поможет вам.
Этот факт доказывает, что сленг становится очень многочисленной частью английского языка. Незнание сленга вызывает большое недопонимание между студентами и носителями языка в условиях реальной коммуникации. Язык прошлых веков отличается от современного. Жизнь не застывает в одном и том же положении. Она всегда развивается. И это также влияет на развитие самого языка. Именно поэтому настоящая работа посвящена этому социальному явлению. Степень разработанности темы. Исследованию англоязычного сленга посвящены работы ряда авторов, в частности, исторического развития сленга Дж. Грин, в области теории и практики перевода Корунец И.В., социальных сетей и сленга внутри них Lunden, I. Изучением англоязычного молодежного сленга занимаются Береговская Е. М., Захарова Л. А., Шуваева А. В., Косякова Я. С., Мазовка А. и др. Тем не менее в силу особенной гибкости и изменчивости исследуемой социокультурной среды, молодежный сленг как социолингвистическое явление является чрезвычайно динамичным пластом любого языка, что вызывает необходимость его постоянного анализа, отслеживания его изменений, его влияния на грамматическую. лексическую структуру и стилистику языка. Этот факт также подтверждает актуальность темы данного курсового проекта. Предметом данной работы является английский молодежный сленг. Объектом исследования является социолингвистические особенности английского молодежного сленга и способы его перевода на русский язык. Цель исследования заключается в изучении социолингвистических особенностей английского молодежного сленга и способы его перевода на русский язык на примере англоязычных блогов в социальных сетях Для достижения цели были выдвинуты следующие задачи: рассмотреть понятийный аппарат и проблемы социолингвистики; исследовать молодежный сленг как социолингвистическое явление: этимология и особенности развития; выявить особенности молодежного сленга англоязычных блогов в социальных сетях (TIK-TOK, Инстаграм и др.); проанализировать способы и трудности перевода молодежного сленга англоязычных блогов в социальных сетях. Теоретическая значимость настоящей курсовой работы выражается в возможности внесения ее как вклада в дальнейшее развитие изучения взаимодействия языка, культуры и мышления, важностью исследуемых особенностей молодежного сленга и способов его перевода на русский язык и необходимостью комплексного описания базовых сленговых выражений английской лингвокультуры. Специфика исследуемого материала и поставленные задачи обусловили использование комплексной методики исследования, включающей сплошной лингвостилистический анализ текста, методы структурного, лексикографического и контекстологического анализа. Ее практическая значимость заключается в возможности использования результатов исследования в процессе изучения и преподавания и изучения иностранных языков. Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), выводов по главам, заключения, списка использованной литературы.