Введение...................................................................................................................3 Глава 1. Теоретический аспект политической корректности...............................5 1.1. Определение «политической корректности» с лингвистической точки зрения.............................................................................................................5 1.2. Специфика приема эвфемизации.................................................................8 Глава 2. Анализ влияния политкорректности на английское общество............13 2.1. Современный феномен политкорректности..............................................13 2.2. Политкорректная эвфемизация англоязычного пространства в социоисторическом контексте..............................................................................16 Заключение.............................................................................................................22 Список использованной литературы....................................................................23 Интернет-источники..............................................................................................25

Политкорректная эвфемизация англоязычного пространства»

курсовая работа
Языкознание
25 страниц
88% уникальность
2021 год
44 просмотров
Непеина Е.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение...................................................................................................................3 Глава 1. Теоретический аспект политической корректности...............................5 1.1. Определение «политической корректности» с лингвистической точки зрения.............................................................................................................5 1.2. Специфика приема эвфемизации.................................................................8 Глава 2. Анализ влияния политкорректности на английское общество............13 2.1. Современный феномен политкорректности..............................................13 2.2. Политкорректная эвфемизация англоязычного пространства в социоисторическом контексте..............................................................................16 Заключение.............................................................................................................22 Список использованной литературы....................................................................23 Интернет-источники..............................................................................................25
Читать дальше
На успешность общения влияет не только знание лексики и грамматики, но и знание культуры и норм вербального общения, поскольку язык неразрывно связан с ментальностью его носителей, отражает процессы и явления, происходящие в обществе, образ жизни людей, их традиции, систему ценностей и видение мира. Одним из важных факторов установления успешного межличностного и межкультурного взаимодействия является использование в речи выражений политкорректности, которые сегодня стали неотъемлемой частью межэтнических отношений во всем мире, главным образом в англоязычных странах. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что политкорректность является важной социокультурной и лингвистической категорией современного английского языка, знание которой жизненно важно для установления успешного коммуникативного акта. В настоящее время в западных странах в связи с активными процессами миграции людей политкорректность постоянно внедряется на практике, поскольку только толерантность в высказываниях и действиях может обеспечить мирное сосуществование людей разных национальностей на одной территории. Эта проблема широко обсуждается в современной социолингвистике и находит свое выражение главным образом в работах таких известных американских специалистов, как Д. Адлер, А. Блум, Д. Соуза, Д. Лео, Д. Тейлор.


Ищете компанию где можно купить контрольную работу по физике? Обращайтесь к нам. В Work5 за 15 лет мы научились писать студенческие работы наилучшего качества. Мы напишем контрольную работу на 5!


Проблема политкорректности российскими лингвистами рассматривается в ограниченном объеме научных исследований. Этой теме посвящены работы А. В. Остроуха, Ю. Л. Гумановой, С. Г. Терминасовой. В России ученые начали заниматься проблемой политкорректности в конце 1990-х годов, и одним из первых, кто обратился к этому вопросу, был А. В. Остроух. Это явление тесно связано с философией мультикультурализма, является отражением толерантности и неотъемлемым элементом социальных оценок. Быть политкорректным-это «прежде всего уметь говорить и писать на чувствительные темы, балансируя между сохранением смысла и нежеланием обидеть собеседника или читателя, который, в свою очередь, принадлежит к определенной категории или меньшинству» [5: 12]. Все категории меньшинств находятся в сфере влияния политкорректности, поскольку белые мужчины англосаксонского происхождения считаются большинством в США. Таким образом, общество пытается компенсировать неравенство в жизни лексикой, которая внешне повышает социальный статус меньшинств. Цель исследования: проанализировать английские политкорректные обозначения. Задачи исследования:  описать определение «политической корректности» с лингвистической точки зрения;  рассмотреть специфику приема эвфемизации;  проанализировать Современный феномен политкорректности;  изучить Политкорректную эвфемизацию англоязычного пространства в социоисторическом контексте. Объект исследования: современный политический дискурс. Предмет исследования: феномен политкорректности в английском политическом дискурсе. В курсовой работе методологическая база включает следующие инструменты изучения: сравнительно-языковой анализ, классификация, синтез научных концепций, гипотеза, сравнение. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов в преподавании вузовских курсов лексикологии, аналитического чтения, стилистики, истории языка, политолингвистики, лингвокультурологии Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
Общий термин политкорректность применяется к разнородным практикам замены существующих стандартных или немаркированных лексических форм другими формами в попытке создать новые стандартные немаркированные нормы. Так, например, традиционно общепринятой практикой было ссылаться на мужчин как на немаркированную форму или «по умолчанию», в то же время прибегая к некоторой маркированной форме при обращении к женщинам: actor – actress, waiter – waitress. В таких номинациях суффикс –ess заставляет женщин выглядеть как-то иначе, чем обычно, поскольку грамматически маркированный род-редкое явление в английском языке. Эвфемия, позволяющая с достаточной точностью заменять табуированные лексемы, является одним из основных инструментов современного политкорректного поведения. Несмотря на наличие работ, посвященных данной проблеме, употребление эвфемизмов, как узуальных, так и окказиональных, в качестве инструмента реализации политкорректности все же недостаточно комплексно изучено. Комплексный подход к явлению политкорректной эвфемии включает в себя рассмотрение ряда вопросов с точки зрения лингвистического и культурологического аспектов, т.е. в аспекте лингвокультурологическом. Можно сделать вывод о ом, что до сих пор не определена частотность употребления современных политически корректных эвфемизмов, относящихся к различным типам, не выделены наиболее часто используемые модели и способы образования политкорректных эвфемизмов, не изучена частотность употребления неполиткорректной лексики, для замены которой уже существуют соответствующие эвфемизмы
Читать дальше
1. Белоглазова Е., Прошина З. Г., Кабакчи В.В., Тер-Минасова С., Ривлина А., Завялова В. History, Functions, and Features. Сер. «Studies in English Language» Cambridge, 2016. - 60 с. 2. Гуманова Ю.Л. Политическая корректность как социологический процесс. М.: Мир книги, 1999. - 157 с. 3. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. И доп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. - 486 с. 4. Лазаревич Е.М. Эвфемия как языковая реализация политкорректности // Молодой ученый / редкол.: Г.Д. Ахметова [и др.]. Чита: Молодой ученый, 2011. № 9 (32). - 275 с 5. Остроух А.В. «Политическая корректность» в США: культурологический аспект проблемы: автореф. дис.канд. филол. наук / МИГУ. М., 1998. - 25 с. 6. Остроух И.Г., Остроух А.В. Политическая корректность как опыт формирования толерантного сознания. М.: Элпис, 1996. - 272 c. 7. Прудывус А.Н. Эвфемизмы в современном немецком языке: автореф. дис. … канд. филол. наук / Санкт-Петербургский гос. ун-т. СПб., 2006.-17 с. 8. Рубина Н. Б. «Эвфемизм» и «Политическая корректность» в современном английском языке // Вестн. РУДН. Сер. Лингвистика. – 2011. – №4. - 41 с. 9. Савватеева Л.В. Идеи политкорректности и их воплощение в современном лингвориторическом пространстве: на материале русского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2008. - 21 с. 10. Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка. – M: Флинта, 2008. - 464 с. 11. Словарь эвфемизмов русского языка / Сеничкина Е.П.. — Москва: Флинта. Наука, 2004. — 464 с. 12. Трофимова З.С. Словарь новых слов и значений. – Москва: Павлин, 1993. - 367 с. 13. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М: Слово, 2000. - 624 c. 14. Allan K., Burridge K. Euphemism and Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. N. Y., 1991. - 245 p. 15. Andrews E. Cultural Sensitivity and Political Correctness: The Linguistic Problem of Naming // American Speech. 1996. Vol. 71, № 4. - P. 389–404. 16. Beard H., Cerf C. The Official Politically Correct Dictionary and Handbook. N.Y. : Villard Books, 1993. - 195 p. 17. Beckwith F.J., Bauman M.E. Are You Politically Correct? Debating America's cultural standards. Buffalo : Prometeus Book, 1995. - 266 р. 18. Ellis F. Political Correctness and the Theoretical Struggle. Auckland, 2004. - 231 p. 19. Holder R.W. How Not To Say What You Mean: A Dictionary of Euphemisms. 3rd Edition. Oxford : Oxford University Press, 2002. - 521 p. 20. Kachru B.B. The Other Tongue: English Across Cultures. Oxford: Pergamon Press, 1982. – 384 p. 21. McArthur T. The English Languages. Cambridge University Press. 1998. – 247 p. 22. Lakoff R., Ide S. Introduction // Broadening the Horizon of Linguistic Politeness. Berkley, 2005. - P. 1–20. 23. The Politically Correct University: Problems, Scope, and Reforms / ed. by R. Maranto, R.E. Redding, F.M. Hess. Washington, 2009. - 326 p. 24. Warnkle G. After Identity: Rethinking Race, Sex and Gender. N. Y., 2007. - 256 p. 25. Warren В. What Euphemisms Tell Us About the Interpretation of Words // Studia Linguistica. 1992. Vol. 46, № 2. - P. 128–145. Интернет-источники 26. Кипрская Е.В. Национально-специфические особенности политкорректной лексики (на примере английского и русского языков). [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://www.lingvomaster.ru./files /(дата обращения 20.12.2018) 27. Лобанова Л.П. Новый стиль речи и культура поколения. Политическая корректность // Образовательный портал «Слово». 2009. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL:http://www.portal-slovo.ru/philology/37421.php
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Организационно-правовые формы предприятия: преимущества, недостатки (на примере акционерного общества)
Количество страниц:
20
Оригинальность:
88%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Экономика
курсовая работа
Система органов исполнительной власти в Российской Федерации
Количество страниц:
28
Оригинальность:
63%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Административное право
курсовая работа
Переводческие особенности текстов-инструкций к медицинским препаратам
Количество страниц:
30
Оригинальность:
82%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Лингвистика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image