Если вы ищете помощь в написании магистерской диссертации , можете обратиться в Work5.
Они составляют до 80% общего объема документов любой организации. Письмо является своего рода «визитной карточкой» организации. Грамотно составленное и оформленное деловое письмо говорит о высоком уровне культуры делового общения, что, несомненно, характеризует организацию с лучшей стороны. Особенности деловой переписки определяются официально-деловой сферой, в которой она действует, а также ее функциональной направленностью. Особый колорит деловой переписки заключается в том, что в ней употребляется стилистически нейтральная лексика, широко используются стандартные выражения и фразы, т.к. точность и лаконичность – основные требования к содержанию деловых писем. В конфликтных ситуациях письма выполняют функцию, первоначально присущую документу, т.е. они рассматриваются как доказательство. Между тем доказательным письмом может быть только при условии его безупречного с точки зрения юридической силы оформления. Деловую переписку отличает видовое многообразие. В практике используется достаточно много различных видов деловых писем. Это документы, направляемые за пределы организации (письма, телеграммы, телексы), но и внутренние документы, при помощи которых осуществляются служебные связи внутри различных структур (например, докладные записки). Современные способы передачи информации породили новые виды переписки. Это документы, пересылаемые с помощью факсимильной связи (телефаксы) и электронной почты. Между тем общие требования к деловой переписке, безусловно, распространяются на все ее виды. Актуальность курсовой работы обоснована тем, что деловая переписка в английском и русском языке имеет существенные различия, что требует дополнительного изучения. Объект исследования – деловая документация и ее особенности. Предмет исследования – структурно-стилистические особенности деловой переписки: сопоставительная характеристика. Цель исследования – проведение сравнительного анализа деловой документации в русском и английском языках. Задачи: 1. Изучить характеристику официально-делового стиля. 2. Исследовать особенности официально-деловой переписки. 3. Исследовать особенности английской деловой документации и виды деловой документации. 4. Рассмотреть функциональные различия официально-делового стиля русского и английского языков и проблемы перевода. Материал исследования – научные статьи, монографии и иные научные источники. Методы исследования - oписательно-аналитический анализ, синтез, систематизация, обобщение. Практическая значимость обусловлена тем, что материалы исследования могут служить базой для дальнейших исследований. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.