ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА 5
1.1 Понятие жаргона. История возникновения жаргона 5
1.2 Особенности и функции жаргона 9
ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЖАРГОННОЙ И СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 15
2.1 Особенности жаргонизмов в китайском языке 15
2.2 Заимствования в сфере молодежного жаргона 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 18
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 19
Читать дальше
В рамках выполненного исследования определено, что потребностями изучения различных способов выражения культурных ценностей, а также обусловлена интересом к социальным диалектам и, в частности, к молодежному сленгу, в том числе к испанскому сленгу.
Возникновение и функционирование молодежного жаргона определяется потребностью данной социально-демографической группы, главной характеристикой которой является переходный возраст, процесс становления личности, связанный с преодолением определенных противоречий.
В качестве материала для практического исследования выбраны популярные испанские песни, так как авторами и исполнителями являются представители молодежи, которые отражают в песнях свой язык.
Выявлено, что молодежный жаргон в современных китайских текстах не является полностью однородным, а представляет собой набор языковых явлений, манеру речи, присущую широким кругам молодых людей, целью которых является проявление солидарности и принадлежности к определенной группе. Выявлены собственно национальные жаргонизмы, заимствованные жаргонизмы.
Механизмами образования молодежных жаргонных единиц в современных испанских песнях являются суффиксация (морфологическое словоизменение), метафора (семантическое словоизменение) и заимствования из английского языка. Специфика заимствований заключается в том, что англицизмы используются как в своей изначальной форме, так и видоизмененной, что подтверждает взаимодействие китайского и английского языков.
Читать дальше
1. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова -М.: Дрофа, 2016. С. 189-191.
2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов М.: КомКнига, 2005. – 450 с.
3. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М. : Худож. лит., 1990. - 543 с.
4. Беликов, В.И., Социолингвистика: учебник для вузов [Текст] / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. – 315 с.
5. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртенэ – М.: Изд-во Академии наук СССР, 1993. – 391 с.
6. Большой энциклопедический словарь. Языкознание [Текст]. – Москва: Российская энциклопедия, 1988. – 685 с.
7. Борунов, А.Б. Функции слов сниженного стилистического тона в художественной литературе [Текст] / А.Б. Борунов. – М.: Lingua Mobilis, 2011. -№6 (32). – С. 12–16.
8. Виноградов, В.С. Грамматика испанского языка. Практический курс: учебник [Текст] / В.С. Виноградов. – М.: Книжный дом «Университет», 2006. –432 с.
9. Виноградов, В.С. Лексикология испанского языка: учебник [Текст] / В.С. Виноградов. – М.: Высш. школа, 2003. – 246 с.
10. Гончарова, Н.Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания // Известия ТулГУ. Гуманитарные науки. – 2012. – № 2. – С. 396-405.
11. Гуревич, П.С. Субкультура [Текст] / П.С. Гуревич // Культурология. XX век: энциклопедия. – СПб: Университетская книга, 1998. – 447 с.
12. Джеус, Н.А. Лексико-семантическое словообразование в молодежном сленге [Текст] : дис. … канд.филол.наук / 10.02.19 Джеус Наталья Александровна – Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 2008 – 159 с.
13. Китайский жаргон и его классификация. URL: https://www.baidu.com (режим доступа: 15.11.2021).
14. Ли Шуцзюнь, Янь Лиган. Словарь современного китайского сленга (中国最新俚语词典). М.: Sinolingua: Восточная книга, 2009. –256 с.
15. Липатов А.Т. Сленг как проблема социолингвистики. М.: Элпис, 2010. - 318 с.
16. Мерзликина О.В. Структурно-семантическая характеристика испанского молодежного жаргона // Вестник ЧелГУ. 2014. №7 (336). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturno-semanticheskaya-harakteristika-ispanskogo-molodezhnogo-zhargona (дата обращения: 20.04.2021).
17. Монастырев, Б. Е. Прагмо-семантические особенности городских жаргонов Испании и Латинской Америки [Электронный ресурс]. URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/V/uch_2008_V_00011.pdf (дата обращения: 18.12.2021).
18. Новый русско-китайский словарь сленга. Пекин: 上海译文出版, 2008. –916 с.
19. Овчинникова, А.В. Социолингвистические аспекты изучения речи испанской молодежи [Текст]: автореф. дисс. … канд. филол. наук: 10.02.05 / Овчинникова Алла Владиславовна. – Москва, 2011. – 24 с.
20. Синхуа В, Курьянович А.В. Жаргонизмы в речи китайской молодежи: опыт лингвокультурологического описания // Вестник ТГПУ. 2016. №3 (168). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhargonizmy-v-rechi-kitayskoy-molodezhi-opyt-lingvokulturologicheskogo-opisaniya (дата обращения: 18.12.2021).
21. Справочник по новокитайскому сленгу / сост. А. А. Щукин. М.: Муравей, 2003. –119 с
22. Сун Цинхуа. Стилистические особенности жаргона китайских газетных текстов // Вопросы гуманитарных наук. 2010. № 3 (47). С. 133– 134.
23. Arellano, J. E. (2008). «La jerga» en elnuevodiario.com.ni. Disponible en https://www.elnuevodiario.com.ni/opinion/15917-jerga/ (дата обращения: 18.12.2021).
24. Casado Velarde, M. Léxico e ideología en le lengua juvenil // El lenguaje de los jóvenes / F. Rodríguez González (coord.). 2002. P. 169
25. Hernández Toribio, I. Lenguaje coloquial juvenil en la publicidad de radio y televisión / I. Hernández Toribio, A. M. Vigara Tauste // Revista de estudios de la juventud. 2007. № 78. P. 141–160
26. Lopez, A. (2017). «¿De donde surge llamar ‘jerga’ a cierto tipo de lenguaje?» en 20minutos.es. Disponible en https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/tag/ierga-iuvenil/.
27. Medina Lopez, J. (2014). «Notas sobre la jerga juvenil actual». Universidad de La Laguna.
Читать дальше