Введение 6 Глава 1. Терминологический аппарат и подходы гендерного исследования в языке 8 1.1 Определение понятия «гендер» и связанных с ним понятий, используемых в гендерных исследованиях 8 1.2 Подходы к исследованию характеристик текста, ориентированного на мужчину и женщину 12 Выводы по Главе 1 14 Глава 2. Языковые средства конструирования гендера в мужских и женских журналах об образе жизни 15 2.1 Жанровая особенность журналов 15 2.2 Конструирование гендерной составляющей метафорой 17 Выводы по Главе 2 20 Глава 3. Анализ гендерно маркированной лексики английского языка 21 3.1 Особенность изобразительных средств в журналах 21 3.2 Гендерные маркеры в англоязычной прессе 26 Выводы по Главе 3 32 Заключение 33 Список использованных источников 34

Гендерно маркированная лексика английского языка (на материале СМИ)

курсовая работа
Языкознание
30 страниц
85% уникальность
2022 год
24 просмотров
Бучнев В.
Эксперт по предмету «Лексикология»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 6 Глава 1. Терминологический аппарат и подходы гендерного исследования в языке 8 1.1 Определение понятия «гендер» и связанных с ним понятий, используемых в гендерных исследованиях 8 1.2 Подходы к исследованию характеристик текста, ориентированного на мужчину и женщину 12 Выводы по Главе 1 14 Глава 2. Языковые средства конструирования гендера в мужских и женских журналах об образе жизни 15 2.1 Жанровая особенность журналов 15 2.2 Конструирование гендерной составляющей метафорой 17 Выводы по Главе 2 20 Глава 3. Анализ гендерно маркированной лексики английского языка 21 3.1 Особенность изобразительных средств в журналах 21 3.2 Гендерные маркеры в англоязычной прессе 26 Выводы по Главе 3 32 Заключение 33 Список использованных источников 34
Читать дальше
Актуальность. В последние десятилетия ХХ века прослеживается интенсивное развитие гендерной лингвистики, в рамках которой рассматриваются такие вопросы, как отражение гендера в языке, а также речевое и в целом коммуникативное поведение мужчин и женщин. Данные о языке, полученные гендерной лингвистикой — один из основных источников информации о характере и динамике конструирования гендера как продукта культуры и социальных отношений. Гендерные исследования ведутся как в системе языка – лексике, фразеологии, ономастике (Телия В.Н., Артемова А.В., Слышкин Г.Г, Васькова О.А.


Курсовая работа по медицине на заказ это услуга, которую мы оказываем постоянно. Оставляйте заказ на сайте и мы подготовим работу в лучшем виде.


., Зыкова И.В., Бабушкин А.П., Григорян А.А., Фатыхова Ф.Ф., Odenstedt B.), так и в различных дискурсивных практиках – литературе и фольклоре (Вурм Б., Флоря А.В., Гречушникова Т.В., Савкина И.Л., Фатеева Н.А., Тимофеев М.Ю., Федотова М.Е., Boardman K., Fetterley, J.), политике (Табурова С.К., Шейгал Е.И., Гриценко Е.С., Иссерс О.С., Lakoff R., Foottitt H., Sunderland J.), неформальном общении (Tannen D., Holmes J., Zimmerman D., Coats J., Городникова М.Д., Фатыхова Л.А.), академическом дискурсе (Swann J., Sunderland J., Baxter J., Cowley M., Rahim F.A., Leontzakou Ch.,Shattuck J., Maybin J.), научной коммуникации (Baron B., Kothoff H., Eakins B., Маслова Л. Н.). Объектом исследования нашей курсовой работы выступает гендерно маркированная лексика. Предмет исследования – механизмы конструирования гендера в англоязычной журнальной прессе. Целью работы является изучение гендерно маркированной лексики английского языка (на материале СМИ). Цель работы предопределила поставленные задачи: 1. дать определение понятий «гендер», «социального конструирования гендера», «гендерной идентичности», «гендерной идеологии», «гендерной дифференциации» и «гендерной роли»; 2. проанализировать подходы к исследованию характеристик текста, ориентированного на определённого адресата; 3. изучить особенности изобразительных средств в журналах; 4. исследовать гендерные маркеры в англоязычной прессе. 5. выявить роль метафоры в конструировании гендерной составляющей. Методы исследования: для решения поставленных задач в работе используются контекстуальный и качественно-количественный метод. Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке гендерного направления в лингвистике. Практическая ценность работы заключается в использовании результатов исследования в спецкурсах по гендерным исследованиям, лингвостранаведению, для разработки учебных пособий по гендерной лингвистике, на практических занятиях по прессе. Методологическую основу исследования составили лингвистическая теория гендера как социокультурного конструкта (П. Эккерт, C. МкКоннел-Джине, Д. Камерон, Х. Коттхоф, А.В. Кирилина), концепции языка и дискурса как формы социальной практики (Н. Фэрклоу), теория стиля как ориентации на адресата (А. Бэлл), концепция языкового конструирования гендера как когнитивной деятельности импликативного характера (Е.С. Гриценко) и принципы функциональной грамматики М.А.К. Халлидея. Структура: курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка используемой литературы.

Читать дальше
Анализ англоязычного дискурса показывает, что при конструировании современных моделей маскулинности и феминности в обоих языках используются схожие приемы. Гендерными маркерами являются гендерно релевантные местоимения, существительные в значении наименования лица, субстантивированные прилагательные, а также соотнесенная с названными языковыми единицами адъективная лексика. Также могут приобретать частичную гендерную маркированность местоимения множественного числа в сочетании с номинациями, обозначающими гендерные группы в обобщенном смысле. Более активное использование гендерно нейтральных или гендерно маркированных единиц языка при конструировании маскулинности и феминности в дискурсе английского языка косвенно отражает соотношение эгалитарных и традиционных коллективных гендерных представлений. Значительное количество гендерно нейтральных номинаций в англоязычных журналах соответствует требованиям гендерной корректности и подтверждает преобладание в западном обществе эгалитарной модели взаимоотношений мужчин и женщин. Наличие гендерно релевантных единиц с оценочной коннотацией в оригинальных статьях англоязычных авторов в СМИ с одной стороны говорит о богатстве русского языка, с другой ‒ косвенно отражает наличие в российском обществе, наряду с эгалитарными, традиционных (патриархальных) гендерных представлений. Анализ языковых гендерных маркеров в дискурсе англоязычных СМИ позволяет утверждать, что в его содержании отражаются как современные западные эгоцентрические тенденции, так и влияние национальной самоидентификации, культурных традиций и определенных экономических условий.
Читать дальше
1. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37-67. 2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с. 3. Виноградов B. C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Изд-во института общего среднего образования РАО, 2016. 224 с. 4. Гарбовский Н. К. Теория перевода Текст.: учебник. М.: МГУ, 2017. 544 с. 5. Гриценко Е. С. Язык как средство конструирования гендера. Дис. … докт. филол. наук. Нижний Новгород, 2017. 405с. 6. Гриценко Е. С. Язык. Гендер. Дискурс. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2016. 267с. 7. Гриценко Е. С., Лалетина, А. О., Сергеева, М. В. Гендер в английской линвокультуре: Коллективная монография. Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2018. 244 с. 8. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2016. 477 с. 9. Кирилина А. В. Гендер: Лингвистические аспекты. М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 2019. 189с. 10. Кирилина А. В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Российская политическая энциклопедия, 2004. 252с. 11. Лурия А. Р. Язык и сознание; под ред. Е.Д. Хомской. Ростов н/Д: Феникс, 1998. 416 с. 12. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. М.: Московский лицей, 1996. 208 с. 13. Потапов В. В. Современное состояние гендерных исследований в англоязычных странах // Гендер как интрига познания: Гендерные исследования в линвистике, литературоведении и теории коммуникации. – М.: Рудомино, 2018. С. 94-117 14. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского. М.: Высш. школа, 1994. 238с. 15. Слышкин Г. Г. Гендерная концептосфера современного русского анекдота // Гендер как интрига познания: Гендерные исследования в линвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: Рудомино, 2019. С. 66-73 16. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Slovo, 2001. 624 с. 17. Халеева И. И. Гендер как интрига познания // Гендерный фактор в языке и коммуникации. Иваново, 2019. С. 5-9 18. Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М.: Наука, 1978. С. 16-24. 19. Bergvall V. L. The Question of questions: beyond binary thinking // Rethinking Language and Gender Research: Theory and Practice. (Real. Languages series). L.: Longman, 2016. P. 1-31. 20. Bernard J. The female world frоm a global perspective. Bloomington: Indiana UP, 2017. 285 p. 21. Cameron D. Some problems in the sociolinguistic explanation of sex differences. // Women in their Speech Communities. L., 2017. P. 143-151. 22. Coates J. Women, Men and Language: A sociolinguistic account of gender differences in communication. Harlow England, New York: Longman, 2018. 254 p. 23. Del-Teso-Craviotto M. Words that matter: Lexical choice and gender ideologies in women’s magazines // Journal of Pragmatics, Nov 2016, Vol. 38 Issue 11, p. 2003-2021 24. Eckert P. Language and Gender. Cambridge University Press, 2017. 366 p. 25. Lakoff G. Metafors We Live By. The University of Chikago Press: Chikago and London, 2018. 242 p. 26. Nida E. Towards a science of translating. Leiden, 1964. 331 p. 27. Rhoda U. Toward a Redefinition of Sex and Gender // American Psychologist. 2019. № 34. P. 1085-1094. 28. Trudgill P. Sociolinguistics. Harmondsworth, 2016. 265 p. 29. Trudgill P. The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge UP, 2017. 212 p. 30. Valentine, C.A. Gender and culture as determinants of the ideal voice Text. / C.A. Valentine, B.St. Damian // Semiotica. 1988. - № 71. P. 137-178.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
«Социальная журналистика как организатор общественного диалога»
Количество страниц:
35
Оригинальность:
71%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Журналистика
курсовая работа
Управление инвестиционным проектом
Количество страниц:
25
Оригинальность:
85%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Менеджмент
дипломная работа
АНАЛИЗ УПРАВЛЕНИЯ КОНФЛИКТАМИ И СТРЕССАМИ В ПАО «РОСТЕЛЕКОМ»
Количество страниц:
60
Оригинальность:
94%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Управление персоналом
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image