ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….….3 Глава 1: КОЛОРАТИВНАЯ ЛЕКСИКА И ПРОСТРАНСТВО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА: К ХАРАКТЕРИСТИКЕ ПОНЯТИЙ …………………………..5 1.1 Характеристика и функциональные особенности колоративных языковых единиц 5 1.2 Семантические особенности колоративных компонентов 11 1.3 Специфика рекламного дискурса 17 ВЫВОДЫ по главе 1. 25 Глава 2: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОЛОРАТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ) ……………………..……..27 2.1 Структурные особенности колоративных языковых Единицв рекламных текстах 27 2.2 Функции колоративных единиц в рекламных текстах 35 ВЫВОДЫ по Главе 2 45 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..47 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………..50 ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………………55

Функционально-семантические особенности колоративной лексики в рекламном дискурсе

дипломная работа
Языкознание
50 страниц
81% уникальность
2022 год
16 просмотров
Садовщикова Ю.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….….3 Глава 1: КОЛОРАТИВНАЯ ЛЕКСИКА И ПРОСТРАНСТВО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА: К ХАРАКТЕРИСТИКЕ ПОНЯТИЙ …………………………..5 1.1 Характеристика и функциональные особенности колоративных языковых единиц 5 1.2 Семантические особенности колоративных компонентов 11 1.3 Специфика рекламного дискурса 17 ВЫВОДЫ по главе 1. 25 Глава 2: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОЛОРАТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ) ……………………..……..27 2.1 Структурные особенности колоративных языковых Единицв рекламных текстах 27 2.2 Функции колоративных единиц в рекламных текстах 35 ВЫВОДЫ по Главе 2 45 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..47 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………………..50 ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………………55
Читать дальше
Настоящая работа посвящена исследованию функциональных и структурно-семантических особенностей колоративной лексики в рекламном дискурсе на материале англоязычных рекламных текстов. Начиная с древнейших времен, цвет занимает заметное место в ритуальной практике, геральдике, изобразительном искусстве и повседневной культуре, реализуя богатый потенциал абстрактно-символического выражения явлений идеальной и материальной реальности. В рамках современной лингвистики, актуальным направлением является исследование колоративной лексики, обладающей мощным потенциалом воздействия на реципиента и широко представленной в различных дискурсивных пространствах. В конце XX – начале XXI вв., с динамичным развитием средств массовой коммуникации и технологий воздействия на массовое сознание, одним из перспективных направлений в изучении колоративных языковых единиц становится анализ их структурно-семантической и функциональной специфики в пространстве рекламного дискурса, представляющего собой неотъемлемый и важный атрибут современной массовой культуры. Объектом настоящей работы являются цветообозначения в англоязычных рекламных текстах. Предмет данной работы составляют структурно-семантические и функциональные особенности колоративов в текстах англоязычного рекламного дискурса. Цель настоящей работы заключается в выявлении на примерах англоязычных рекламных текстов структурно семантической специфики и функций колоративных языковых элементов в рекламном дискурсе. Для достижения поставленной цели нами ставятся следующие задачи: 1. Дать обзор основных подходов к терминологическому описанию и типологизации колоративных языковых элементов в современных исследованиях.


Понадобилась контрольная работа срочно на заказ в спб ? Обратитесь в Work5.


2. Описать ключевые концепты лексико-семантического подхода к анализу колоративной лексики. 3. Определить общую специфику рекламного дискурса. 4. Выявить структурно-семантические особенности колоративных языковых единиц в рекламном дискурсе (на материале англоязычной рекламы). 5. Определить функции колоративных языковых единиц в рекламном дискурсе (на материале англоязычной рекламы). 6. Сформулировать выводы относительно структурно-семантической и функциональной специфики колоративной лексики на рассмотренном материале англоязычной рекламы. В качестве методов в данной работе используются лексико-семантический, лингвистический и дискурсивный анализ текста. Материалом исследования послужили тексты англоязычной рекламы. Теоретическую базу настоящей работы составляют работы Д.Н. Борисовой, А. Вежбицкой, Н.В. Дубининой, В.Г. Кульпиной и других исследователей, посвященные проблематике функционирования и семантической структуры колоративных языковых компонентов. Практическое значение работы состоит в возможности использования ее результатов в обобщающих теоретических работах, посвященных различным аспектам, связанным с колоративной лексикой. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.

Читать дальше
На основании рассмотренного материала мы можем сформулировать следующие выводы. Несмотря на устойчивый интерес к изучению номинаций цвета со стороны лингвистов, многие теоретические аспекты, связанные с анализом колоративной лексики, представляют собой на данный момент предмет оживленных дискуссий. В частности, дискуссионными остаются вопросы, касающиеся терминологического описания и классификации рассматриваемого языкового явления. В целом, нами было выделено шесть основных подходов к анализу колоративных языковых компонентов: функциональный, сопоставительный, исторический, лексико-семантический, грамматический и когнитивный. В контексте проблематики функционирования колоративной лексики в дискурсивном пространстве рекламы, одним из наиболее перспективных, на наш взгляд, является лексико-семантический подхода к анализу колоративных языковых компонентов. В рамках данного подхода цветообозначения рассматриваются через призму концепта лексико-семантического поля, состоящего из «ядра», центральной части и «периферии». В семантическом поле колоративной лексики англоязычного дискурса исследователи выделяют 8 лексико-семантических «микрополей», соответствующих основным элементам цветового спектра. Современные исследователи рассматривают рекламный текст в качестве семиотической и семантической структуры, тесно связанной с парадигмами определенной национально-культурной и коммуникативной среды. Функциональная специфика языковых единиц в пространстве рекламного дискурса связана с практическими задачами рекламного текста, состоящими в привлечении внимания к рекламируемому товару и стимулировании спроса. Достижение указанных задач осуществляется посредством реализации четырех основных функций рекламного текста: информативной, экспрессивно-оценочной перцептивной и прагматической. Рассмотренные примеры англоязычных рекламных текстов демонстрируют зависимость функций и семантической структуры колоративных языковых единиц от функциональной специфики рекламного дискурса. Цветообозначения в текстах англоязычной рекламы активно применяются для воздействия на эмоциональное состояние и ассоциативное восприятие адресата рекламного сообщения, реализуя тем самым экспрессивно-оценочную и перцептивную функции рекламного текста. Колоративные языковые единицы отличаются структурно-семантической пластичностью и гибкостью, позволяющими эффективно использовать их для эмотивного воздействия на целевую аудиторию рекламируемого продукта. Рассмотренные примеры рекламных текстов показали зависимость семантической структуры колоративных языковых элементов от характеристик рекламируемого товара и его целевой аудитории, а также продемонстрировали корреляцию между языковым выражением номинаций цвета и концепцией товара или бренда, выраженной в рекламном слогане. Проанализированные примеры англоязычных текстов поддерживают тезис о полифункциональности колоративной лексики в рекламном дискурсе. Сообщая потенциальному потребителю цветовые характеристики товара, колоративные языковые компоненты в рекламном тексте реализуют информативную функцию языковых и речевых единиц. Реализуя экспрессивно-оценочную функцию языковых и речевых единиц, колоративная лексика в текстах рекламного дискурса создает благоприятный образ рекламируемого товара. Богатый потенциал воздействия на реципиента колоративной лексики позволяет активно воздействовать при ее помощи на ассоциативное и образное восприятие адресата, благодаря чему актуализируется перцептивная функция колоративных языковых единиц. Наконец, прагматическая функция колоративных языковых единиц в рекламном дискурсе состоит в побуждении адресата рекламного сообщения к приобретению рекламируемого товара. На основании рассмотренных англоязычных рекламных текстов, мы можем выделить несколько основных способов языкового выражения колоративных языковых элементов. В первую очередь, следует отметить прием перцептивной метафоры, активно применяемый в рекламных текстах для реализации перцептивной и экспрессивно-оценочной функций колоративных языковых единиц. Не менее распространенным приемом является использование необычных эпитетов и повторов, усиливающих экспрессивное воздействие колоративов в рекламном тексте. При помощи перечисленных средств языкового выражения колоративы в текстах рекламного дискурса вовлекаются в процесс манипулирования эстетически и этически значимыми в парадигмах современной западной культуры образами и смыслами. В целом, рассмотренные в рамках настоящей работы примеры англоязычных рекламных текстов показывают, что направления семантизации и языкового выражения колоративов в структуре рекламного текста находятся в прямой зависимости как от целей рекламной кампании и характеристик рекламируемого товара, так и от особенностей культурно-национальной и языковой традиции, носителем которой является адресат рекламного сообщения.
Читать дальше
1. Абдуллина Л.Р., Артамонова Е.В. Манипулятивный потенциал цветонаименований в креолизованных текстах рекламы декоративной косметики (на материале французского и русского языков) // Научный диалог. – 2019. – №2. – С. 9 – 21. 2. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексикосемантической группы: (на материале прилагательных цветообозначений русского языка). - Л., 1986. – 256 с. 3. Апресян Ю. Д. Избр. труды. Т. I.: Лексическая семантика (синонимические средства языка). — М.,1995. – 472 с. 4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 2008. – 576 с. 5. Базыма Б.А. Психология цвета. Теория и практика. — СПб.: изд-во «Речь», 2005. – 208 с. 6. Барт Р. Риторика образа // Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. – М., 1989. – 616 с. 7. Баташёва Л.А., Аглеева З. Р. Непрямые номинации цвета и особенности их функционирования в рекламе одежды // Вестник Костромского государственного университета. – 2017. – №4. – С. 195 – 197. 8. Беданокова З.К. Рекламный текст как отражение активных процессов в лексической системе русского языка // Вестник Адыгейского государственного университета. –2006. – №1. – С. 192 – 194. 9. Блох М.Я., Костюлина Ю.С. Выразительное цветообозначение в современном английском языке (на материале художественных и публицистических текстов) // Вестник Московского государственного областного университета. – Серия: Лингвистика. – 2018. – №4. – С. 39 – 47. 10. Борисова Д.Н. К проблеме выбора термина для названия форм цветообозначения в языке // Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №21. – С. 32 – 37. 11. Брагина А. А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. — М., 1972. – С. 73 – 104. 12. Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия / Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. с. 231 – 292. 13. Викентьев И. Л. Приёмы рекламы и publicrelations. Программы консультанты: 446 примеров, 200 учебных задач и 21 практическое приложение. – СПб., 2007. – 406 с. 14. Волобуев И. В. Особенности употребления перцептивной метафоры в рекламе // Вестник Адыгейского государственного университета. – Серия 2: Филология и искусствоведение. – 2014. – №1 (134). – С. 20 – 24. 15. Воронцова Ю. А. Язык рекламных текстов // Инновационная наука. – 2016. – №5 – 3 (17). – С. 81 – 84. 16. Даунене З.П. О некоторых грамматических особенностях имен прилагательных, обозначающих цвет // Русс. яз. в школе. – 1971. - №1. – С. 97 – 100. 17. Дубинина Н.В. Лингвокреативный потенциал русских колоративов: история и современность: дис. кандидат наук: 10.02.01 – Русский язык. – Волгоград, 2021. – 26 с. 18. Дубровина К.Н. Семантико-стилистический анализ лирики Ф. Гарсиа Лорки (на материале цветообозначений). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – М., 1970. – 23 с. 19. Жаркынбекова Ш.К. Ассоциативные признаки цветообозначений и языковое сознание // Вестн. Моск. ун-та. – Сер. 9: Филология. – М., 2003. – № 1. – С. 109–124. 20. Зубкова М.С. Цветообозначение в англоязычной социальной рекламе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. –№4 – 1(58). – С. 93 – 96. 21. Иванова Ю.В. Цветообозначения в структуре поэтического текста и подходы к их исследованию // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. – 2007. – №22(53). – С. 112 – 118. 22. Иваровская В.И. Лексическое значение цветовых прилагательных в синагматико-парадигматическом и словообразовательном аспектах // Вестник СПбГУ: Сер. 2. — 1998. – С. 104 – 109. 23. Казанова Л. А. Прагматические особенности рекламного слогана (на материале русско- и франкоязычной рекламы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – №10 – 2 (64). – С. 102 – 105. 24. Козлова Н.Н. Цветовая картина мира в языке // Ученые записки Забайкальского государственного университета. – Серия: Филология, история, востоковедение. – 2010. – №3. – С. 82 – 88. 25. Кузьмина И.С. Специфика функционирования колоративной лексики в англоязычных текстах для детей // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2020. – №8(151). – С. 117 – 123. 26. Кулько О.И. Колоративы и обозначения цвета в рекламе // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. – Межд. науч. конф., посвящённая 200-летию Казанского университета (Казань. 4–6 октября 2004 г.): Труды и материалы: / [под общ. ред. К. Р. Галлиулина]. —Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2004. —С. 224–225. 27. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: термины цвета в польском и русском языках. – М., 2001. – 489 с. 28. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. – М., 1991. – 526 с. 29. Макеенко И.В. Семантика цвета в разноструктурных языках: универсальное и национальное: Дисc. ... канд. филол. наук. / И.В. Макеенко — Саратов, 1999. — 258 с. 30. Мерзлякова А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие» (на материале английского, русского и французского языков). – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 352 с. 31. Норманская Ю.В. Генезис и развитие систем цветообозначений в древних индоевропейских языках. – М., 2005. – 410 c. 32. Печенникова Л. В. Цветообозначения в рекламном дискурсе (на материале англо-американской и российской рекламы предметов быта): автореф. дис. … канд. филол. наук / Л. В. Печенникова. —Саратов, 2006. — 20 с. 33. Полякова Д.Н. Лингвокультурологический анализ колоронимов в составе профессионально маркированных единиц. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. / Д.Н. Полякова. – M, 2009. – 24 с. 34. Радченко О. А. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. – М.: Мегатекст, 1997. – Т. 1. – 310 с. 35. Рахилина Е.В. О цветном и бесцветном / Когнитивный анализ предметных имен. Семантика и сочетаемость. М., 2000. с. 267 – 278. 36. Розенталь Д.Е., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов. М .: Высшее. школа., 1981. - 125 с. 37. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – СПб.: Наука, 1993. – 151 с. 38. Стручалина Г.В. Перцептивная метафора: точка пересечения дискурсов // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2017. – №28(277). – С. 29 – 34. 39. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. – 196 с. 40. Тэрнер В.У. Цветовая классификация в ритуалах Ндембу: Проблема невербальной классификации // Тэрнер В. Символ и ритуал. – М.: Наука, 1983. – С. 71 – 103. 41. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. — М., 2001. – 320 с. 42. Шарков Ф.И., Гостенина В.И. Технология рекламы. – М.: РИП-холдинг, 2006. – 214 с. 43. Шатин Ю. В. Построение рекламных текстов. – М., 2003. – 128 с. 44. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. – СПб., 1998. –432 с. 45. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе. – Москва: АСТ, 2015. — 134 с. 46. Юдина Н.В. Сочетания «прилагательное + существительное» в лингвокогнитивном аспекте. – М.; Владимир, 2006. – 427 с. 47. Яньшин П.В. Введение в психосемантику цвета: Уч. пос. – Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. – 189 с. 48. Bignel J. Media semiotics. An introduction. – Manchester etc., 1997. – 256 p. 49. Cooper B.A., Gowland C., McIntosh J. The use of color in the environment of the elderly to enhance function // ClinGeriatr Med. – 1986. – Vol. 2(1). – Pp. 151 – 163. 50. Driga S. Creolized text as an object of interdisciplinary analysis // 9th International Conference on Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects (WUT). — Chelyabinsk: Chelyabinsk State Univ, 2018. — Vol. 39. — P. 543—547. 51. Guilford, J.P. The affective value of color as a function of hue, tint and chroma // J. of Exp. Psychol. – 1934. – №17. – P. 342 – 370. 52. Kettemann B. Semiotics of Advertising and the Discourse of Consumption // ArbeitenausAnglistik und Amerikanistik. – 2013. – Vol. 38. – No. 1. – Pp. 53 – 67. 53. Kwon J. Cultural meaning of color in healthcare environments: A symbolic interaction approach. – The University of Minnesota, 2010. – 109 p. 54. Wilcox D.L., Nolte L. W. Public Relations writing and media techniques. – N.Y., 1995. – 514 p. 55. Zhang T. Promoting effects of color-text congruence in banner advertising //Color Research and Application. — 2019. — № 44 (1). —P. 125—131.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Методика совершенствования собственно-силовых способностей в ациклических видах спорта»
Количество страниц:
25
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Физкультура
курсовая работа
Гражданское общество и государство
Количество страниц:
21
Оригинальность:
77%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Теория государства и права
реферат
ИРОНИЧНОСТЬ РУССКОЙ КОММУНИКАЦИИ
Количество страниц:
10
Оригинальность:
71%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Лингвистика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image