1) Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - Изд. 2-е, стер. - М.: УРСС, 2004. - 571 с.
2) Агеенко Ф. Л. Собственные имена в русском языке: словарь ударений/ Ф. Л. Агеенко. - М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2001. - 374 с.
3) Атлас автодорог Китая 2018: атлас – М.: «Народный транспорт», 2018 – 256 с.
4) Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии: крат. науч.-попул. очерк/ отв. ред. П. А. Слепцов. – Изд. 2-е, испр. и доп. - Якутск: Бичик, 2004. - 190 с.
5) Большой атлас Москвы. Самая актуальная и новая информация: атлас – М.: АСТ, 2017 – 90 с.
6) Большой атлас России: атлас – М.: АСТ, 2005 - 400 с.
7) Большой энциклопедический словарь: словарь – С.-Петербург: Норинт, 1997 - 1456 с.
8) Ван Бин. Пекинские географические названия/ Ван Бин, Сюй Сюшань. — Китайская федерация литературной прессы: 2008. — 666 с.
9) Ван Дайк, Пол А. Кантонская торговля - жизнь и предпринимательство на побережье Китая/ Ван Дайк, Пол А. – Гонконг: издательство гонконгского университета, 2005. - 161 с.
10) Верстех, Киз, Мушира. Энциклопедия арабского языка и лингвистики/ Верстех, Киз, Мушира. – Лейден: Brill, 2005. - 378 с.
11) Гиляревский Р. С. Иностранные имена и названия в русском тексте: справочник/ Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. - М.: Высшая школа, 1985. - 303 с.
12) Голикова Т. А. Официальные vs. неофициальные годонимы Москвы: модели трансонимизации// Научный диалог. — Екатерингбург: центр научных и образовательных проектов, 2014. — № 9 (33). — С. 24 — 36.
13) Горбаневский М. В. Русская городская топонимия: проблемы историкокультурного изучения и современного лексикографического описания: диссертация Михаила Викторовича Горбаневского доктора филологических наук: 10.02.01/ М. В. Горбаневский. — Москва, 1994. —
432 с.
14) Горток С.Г. Метафорические названия топонимики Бурятии, обозначающие части тела человека/ С. Г. Горток// Культурное пространство Восточной Сибири и Монголии: региональные особенности и международное сотрудничество: Материалы VII международной научно-практической конференции (28-29 сентября 2017 г.). - Улан-Удэ: ВСГИК, 2017. – №6. - С. 361-366.
15) Горская М. В. О географических названиях: учебное пособие/ М. В. Горская. - Омск, 1970. - 148 с.
16) Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: словарь. – М.: государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. – 1043 с.
17) Евсеева О. С. Топонимия смоленско-витебского приграничья: структурно-семантический аспект: диссертация Ольги Сергеевны кандидата филологических наук: 10.02.01 / Евсеева Ольга Сергеевна. - Смоленск, 2015. - 181 с.
18) Жучкевич В.А. Общая топонимика: учебное пособие для вузов/ В. А. Жучкевич. - 3-е издание. - Минск: Вышэйшая школа, 1980. - 288 с.
19) Задвернюк Л. В. Градостроительная культура государства Бохай Восточной Азии: 698 - 926 гг.: диссертация Л. В. Задвернюк кандидата архитектуры: 18.00.01/ Людмила Валерьевна Задвернюк. - Новосибирск, 2007. - 185 с.
20) Задвернюк Л. В. Влияние китайских натурфилософских пространственных моделей на формирование градостроительной культуры государства Бохай// Вестник ТГАСУ/ Л. В. Задвернюк. – Томск. – 2007. - № 2. — С. 18 — 21.
21) Космачева А.С. Китайские провинции: происхождение наименований// Россия, Запад и Восток: диалог культур: сб. статей Первой Международной молодежной научно практической конференции/ отв. ред. С.К. Гураль. – Томск: Изд-во Том. ун-та. - 2014. – С. 140-142.
22) Крапивник Е. В., Крапивник Л. Ф. Национально-специфичные цветовые оппозиции в русском и китайском языках//Эпоха науки. – 2021. - №26 – С. 118-121.
23) Кузнецов С. А.: Большой толковый словарь русского языка: словарь/ отв. ред. С. А. Кузнецов. – С. Петербург: Норинт, 2008. - 1536 с.
24) Кукушкина В. В. Топонимика Санкт-Петербурга XVIII в. по планам города: библиография/ отв. ред. В. В. Кукушкина - СПб.: РНБ, 2002. - 291 с.
25) Легенкина В. И. Топонимы в межъязыковом пространстве: на материале английского и русского языков: диссертация Валентины Игоревны Легенкиной кандидата филологических наук: 10.02.19/ Валентина Игоревна Легенкиной. – Кемерово, 2010. – 184 с.
26) Лобова А.А. Социально-политические проблемы в романе Лян Цичао «Будущее нового Китая»//Социально-гуманитарные знания. – 2019. - №5. – С. 347-352.
27) Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов: словарь/ Ж. Марузо – 2-е изд., испр. – М.: УРСС, 1960. – 435 с.
28) Матвеев А. К. Апология имени // Вопр. ономастики. - 2004. - № 1. - С. 7–13.
29) Матвеев А. К. Методы топонимических исследований: учебное пособие/ А. К. Матвеев. - Свердловск, 1986. - 100 с.
30) Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера/ А. К. Матвеев. - Екатеринбург: изд-во урал. ун-та, 2001. – 346 с.
31) Минюшова О. Н. Топонимы-логоэпистемы в коммуникативном пространстве носителей русского языка: диссертация Оксаны Николаевны Минюшовой кандидата филологических наук: 10.02.01/ Оксана Николаевна Минюшова. - Москва, 2006. - 150 с.
32) Молчановский В. В. Лингвостановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация: диссертация Виктора Васильевича Молчановского кандидата педагогических наук: 13.00.02/ Виктор Васильевич Молчановский. - Москва, 1984. - 202 c.
33) Мурзаев Э.М. Топонимика и география/ Э. М. Мурзаев. - М.: Наука, 1995. 304 с.
34) Надеждин Н.И. Опыт исторической географии русского мира/ Н. И. Надеждин. – С-Петербург: Лань. - Т. 22. - 1837. – 52 с.
35) Подольская, Н. В. О развитии отечественной топонимической терминологии// Развитие методов топонимических исследований/ Н. В. Подольская — М.: Наука, 1980. — 195 с.
36) Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии: словарь/ отв. ред. Н. В. Подольская. - М.: Издание Москва, 1988. - 187 с.
37) Поспелов Е. М. Географические названия мира: топонимический словарь. – М.: АСТ, 2002. - 324 с.
38) Прохоров А. М. Большой энциклопедический словарь: словарь/ отв. ред. А. М. Прохоров. – 2-е издание. – С.-Петербург: Норинт, 2004, 1456 с.
39) Пушкарёва Ю. Г. Социокультурный аспект урбанонимии Квебека (Канада)/ Ю. Г. Пушкарёва// Вестник Бурятского государственного университета. — 2016. — Вып. 2. — С. 90 — 95.
40) Пылкова А.А., Цзин Лян. Лингвокультурные особенности китайской топонимической лексики (на примере годонимов и агронимов)// Эпоха науки. – 2021. - №25 – С. 242-250.
41) Реформатский А.А. О подаче и передаче географических названий на русских картах: труды совещания (28-31 января 1959 г.)/ А. А. Реформатский // Транскрипция географических названий. - М.: редакционно-издательский отдел ВТС, 1960. - С. 42-54.
42) Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку. 1-4 классы: пособие для учителей и студентов педагогических вузов / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина, Н.В. Языкова, Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина, Н.В. Языкова. - 4-е издание, доработанное. - М.: Акционерное общество «Издательство «Просвещение», 2008. - 223 с.
43) Розенталь Д. Э. Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
44) Русский язык: энциклопедия/ гл. ред. Ю. Н. Караулов. - 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая российская энцикл., 2008. - 703 с.
45) Соловьев Ф. В. Словарь китайских топонимов на территории советского Дальнего Востока. — Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1975. - 32 с.
46) Стариченок В. Д. Большой лингвистический словарь/ В. Д. Стариченок. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2008. – 810 с.
47) Суперанская А. В. Что такое топонимика? Из истории географических названий. - М., 2014. – 178 с.
48) Сюй Чжаокуй. История китайских географических названий/ Сюй Чжаокуй, Хан Гуанхуэй. — Китай: Китайское Бизнес Издательство. 1998. — 194 с.
49) Тимофеев В.В. Особенности реализации согласных на конце русских приставок в современном русском литературном языке// Вестник московского университета. – 2014. - №1. – С. 206-218.
50) Тихвинский С.Л. Китай и всемирная история/ отв. ред. С. Л. Тихвинский. - М.: Наука, 1988. 591 с.
51) Шолохов М.А. Поднятая целина. – Минск: 1986. - 704 с.
52) Юе Цюй. Теоретические основы построения топонимической базы данных с лингвокультурным компонентом на материале московских годонимов: диссертация Юе Цюй кандидата филологических наук: 10.02.19/ Юе Цюй. - Москва, 2021. - 145 с.
53) Ekwall, E. The concise Oxford dictionary of English place-names/ E. Ekwall. - Oxford: Clarendon press, 1960. - 546 p.
54) Jones, D. Cambridge English Pronouncing Dictionary/ D. Jones. London: Cambridge University Press, 2004. - 606 p.
55) Tareva E.G. Intercultural content of a foreign language textbooks: Concept, texts, practices/ E.G. Tareva, A.V. Schepilova, B.V. Tarev// Linguae. - 2017. - Vol. 10. - № 3. - Page: 246-255.
56) Sun Yimin. Quality construction of urban public space// China Urban Science Research Association. – China: Beijing, 2019. - Pp. 21–25.
57) Хуа Линьфу. Происхождение топонимии в Китае/ Хуа Линьфу. Народное Издательство: 2010. — 10. - 444 с.
58) Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка. — М.: Государственный институт «Советская энциклопедия», 2008. - 959 с. – Режим доступа: https://znachenie-slova.ru/
59) Карта Гуанджоу [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.navopros.ru/karta/guangzhou.ru (дата обращения 6.04.2022)
60) Карта Гуанджоу [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.u-karty.ru/china/guanchzhou.ru (дата обращения 4.04.2022).