Многих не устраивает цена реферата по туризму на заказ. У нас вы можете получить качественный реферат по низкой цене. К тому же мы даем скидку в 1000 рублей на первый заказ!
А людям, говорящим на немецком языке, совсем легко отличать заимствования от коренных немецких слов, этому обучают еще с раннего школьного возраста. Объект исследования – русизмы как явление заимствования немецким языком лексических единиц языка русского. Предмет исследования – заимствованные элементы немецкого языка. Цель исследования – выявление отличительных особенностей лексических единиц немецкого, исследование заимствованных единиц в немецком языке на примере русизмов. Задачи: ознакомиться с лексической системой немецкого языка, а также рассмотреть различные подходы ученых к определению состава данной системы; охарактеризовать лексические единицы немецкого языка; рассмотреть причины возникновения заимствований в немецком языке; выделить типы, на которые подразделяются заимствования в немецком языке; рассмотреть примеры конкретных заимствований из русского языка в немецком толковом словаре; определить место русизмов в современном немецком языке; определить, какую роль играют русизмы в пространстве современного немецкого языка. Методы исследования: метод анализа; метод системного подхода; метод эксперимента; метод сравнения; метод классификации; метод абстрагирования. Актуальность темы нашего исследования состоит в том, что изучение заимствований в немецком языке не остановлено. С каждым днем данный аспект языковой системы может приобретать какие-то новые полезные сведения. Исследователи, изучающие данную проблему, подтверждают, что процесс проникновения заимствований продолжится. Несмотря на то, что сегодня существует множество белых пятен в изучении русизмов, проникших в немецкий язык, мы не можем назвать их точное количество, ведь с каждым днём появляются всё новые примеры заимствованных слов, что подтверждает нестабильность языка, как и любого другого живого и активного языка мира. Новизна данного материала обусловлена тем, что русизмы в рассматриваемом немецком языке изучены не достаточно глубоко, и в данном исследовании мы производим анализ немецкого словаря для работы с конкретными примерами русизмов, более того, тех, что раньше не были рассмотрены. Теоретическую базу данного исследования составили положения, идеи, выводы и обобщения по общим вопросам о лексической системе немецкого языка и её элементах, о заимствованиях и различных типах, причинах их возникновения, в частности о заимствованиях русскоязычных элементов немецким языком, содержащиеся в работах отечественных и зарубежных ученых, таких как А. И. Смирницкий, Э. Сепир, Л. Р. Зиндер, Т. В. Строева, М. Д. Степанова, И. И. Чернышева. Практическую часть данного исследования составили примеры, взятые из немецкого словаря Дуден, а также русизмы, не зафиксированные в словарях, примеры употребления русизмов в СМИ, в том числе на германском телевидении и в художественной литературе. Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, четырёх разделов, выводов, заключения и списка использованных источников.