1. Арутюнова, Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – С. 136–137.
2. Бархударов, Л. С. Язык и перевод : вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. – Изд. 4-е. – Москва : Издательство ЛКИ, 2013. – 235 с.
3. Бахтин, М. М. Проблема текста. Опыт философского анализа / М. М. Бахтин // Вопросы литературы. – 1976. – № 10. – С. 122–151.
4. Белянин, В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. / В. П. Белянин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. – 124 с.
5. Богданов, В. В. Текст и текстовое общение / В. В. Богданов. – СПб. : Изд-во СПб. гос. ун-та, 1993. – 68 с.
6. Борботько, В. Г. Общая теория дискурса: Принципы формирования и смыслопорождения : Диссертация доктора филологических наук / В. Г. Борботько ; – Краснодар, 1998. – 250 с.
7. Борботько, В. Г. Элементы теории дискурса. / В. Г. Борботько. – Грозный, 1981. – 117 с.
8. Бредникова, О. М. Проблемы перевода на русский язык на примере художественного произведения Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков" // О. М. Бредникова. – Художественный текст глазами молодых: материалы конференции (Ярославль, 27 октября 2018 г.). – Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова (Ярославль), 2019. – С. 111-114.
9. Васильев, В. Проектно-исследовательская технология. Развитие мотивации / В. Васильев // Народное образование (научно-методический журнал). – 2000. № 9. – С. 177–180.
10. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов. – М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. – 224 с.
11. Виноградов, В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы: Учебное пособие / В. С. Виноградов. – 2-е изд., перераб. – М.: КДУ, 2004. – 240 с.
12. Ворожбитова, А. А. Теория текста: Антропоцентрическое направление: Учеб. пособие / А. А. Ворожбитова. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Высшая школа, 2005. – 367 с.
13. Ворожбитова, А. А., Тимофеев, А. В. Билингвальная модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка / А. А. Ворожбитова. А. В. Тимофеев. – М.: «Флинта», 2014, с 187.
14. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. Изд. 10, стереотип. URSS, 2019. – 144 с.
15. Даниленко, В. П. Методы лингвистического анализа : курс лекций / В. П. Даниленко. – М. : Флинта : Наука, 2011. – 280 с.
16. Егорова, А. М. Профильное обучение и элективные курсы в средней школе / А. М. Егорова // Теория и практика образования в современном мире: материалы Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). – СПб.: Реноме, 2012. – С. 173–179.
17. Епифанцева, Н. Г. Русские классики в западноевропейских переводах: учебное пособие по переводу в хрестоматийном изложении / Н. Г. Епифанцева, А. А. Мусатов. – М.: МГПУ, 2011. – 236 с
18. Ермаков, Д. С. Профильное обучение: проблемы и перспективы / Д. С. Ермаков // Народное образование, 2004. – №7. – С. 101–107.
19. Ермаков, Д. С. Элективные курсы для профильного обучения / Д. С. Ермаков // Педагогика, 2005. – № 2. – С. 36–41.
20. Ермаков, Д. С. Элективные учебные курсы для профильного обучения / Д. Ермаков, Г. Петрова // Народное образование, 2004. – №2. – С. 114–119.
21. Ершов, Д. А. Элективные курсы профориентационной направленности для учащихся 10 – 11-х классов гуманитарного профиля обучения: учеб.-метод. пособие / Д. А. Ершов; под ред. Т. В. Черниковой. – М.: Глобус, 2007. – 153 с.
22. Захарова, Т. Б. Дифференциация содержания обучения в старшей школе как условие эффективной преемственности общего и профессионального образования / Т. Б. Захарова, Л. О. Филатова // Стандарты и мониторинг в образовании, 2003. – №5. – С. 26–29.
23. Индисова, Т. Р. Подготовка и проведение экскурсии: методическое пособие / Т. Р. Индисова. Великий Устюг, Вологда: ВОУНБ, 2016. – 38 с.
24. Катермина В. В., Логутенкова О. Н. Вторичная языковая личность в контексте культуры / В. В. Катермина, О. Н. Логутенкова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики (научный журнал). – 2018. – № 1 (29). – С. 42–50.
25. Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения: [Предисловие] / Ю. Н. Караулов, Е. В. Красильникова // Язык и личность. М.: Наука, 1989. – С. 3–8.
26. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность. 2-е изд., стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2019. 264 с.
27. Каспржак, А. Г. Проблема выбора: элективные курсы в школе. – М.: Новая школа, 2004. – 160 с.
28. Копылова, В. В. Проектная методика как эффективная технология воспитания учащихся средствами иностранного языка (8–9 классы, англ. яз): дис. канд. пед. наук. / В. В. Копылова. – М., 2001. – 204 с.
29. Комиссаров, В. Н. Теория перевода / В. Н. Комиссаров.. – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с.
30. Кривоногова, Н. Н. Методические рекомендации проведения экскурсий в начальной школе / Н. Н. Кривоногова, Р. В. Никитина // Молодой ученый. – 2017. – № 49 (183). – С. 368–370.
31. Миронова, Е. И. Художественный перевод: мастерская переводчика / Е. И. Миронова, К. Георгиев // Поволжский педагогический поиск (научный журнал). – 2018. – №23 (25). – С. 52–53.
32. Миронова, Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики / Н. Н. Миронова. – М.: Тезаурус, 1998. – 158 с.
33. Михальская, А. К. Педагогическая риторика : учебное пособие / А. К. Михальская. – Изд. 2-е. – Ростов н/Д : Феникс, 2015. – 379 с.
34. Немова, Н. В. Новый учебный план профильного обучения старшеклассников / Н. В. Немова // Директор школы, 2005. – №1. – C. 49–58.
35. Официальное пособие для подготовки переводчиков / Моисеев А. В., Караханов П. Г., Заславская И. М., Сгибнева Е. А. – Библиотека оргкомитета «Сочи – 2014», 2012. – 192 с.
36. Поливанова К. Н. Проектная деятельность школьников: пособие для учителя / К.Н. Поливанова. — М.: Просвещение. — 2015. — с. 22.
37. Профильное обучение в современной российской школе. / Барышева И. А. Беловол Е. В., Матвиенко В. В. [и др.] // Сборник научных статей. – М.: РУДН, 2015. – 176 с.
38. Профильное обучение: Нормативные правовые документы. – М.: ТЦ Сфера, 2006. – 96 с.
39. Романова, С. П. Пособие по переводу с английского на русский / С. П. Романова, А. Л. Коралова. – 5-е изд. – М. : КДУ, 2011. – 176 с.
40. Сдобников, В. В. Перевод и коммуникативная ситуация / В. В. Сдобников. – М.: Флинта; Наука, 2015. – 464 с.
41. Сдобников, В. В. Теория перевода / В. В. Сдобников, О. В. Петрова. – Нижний Новгород, НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2001. – 306 с.
42. Семененко, Н. И. Организация проектной деятельности на уроках английского языка по ФГОС / Н. И. Семененко. // Молодой ученый. – 2019. – № 12 (250). – С. 286–288.
43. Солодуб, Ю. П. Теория и практика художественного перевода: Учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Ю. П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт, А. Ю. Кузнецов. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 304 с.
44. Туркина, Н. В. Работа над проектом при обучении английскому языку / Н. В. Туркина // Иностранные языки в школе (методический журнал). – 2002. – № 3. – С. 46–48.
45. Хлызова, Н. Ю. Педагогические принципы формирования медиакомпетентности вторичной языковой личности / Н. Ю. Хлызова // Вестник Томского государственного университета. – Томск. – 2012. – № 362. – С. 156 – 159.
46. Цветкова, М. С. Элективный учебный проект как новая форма профильного обучения школьников / М. С. Цветкова // Профильная школа, 2008. – №5. – С. 31–37.
47. Черникова, Т. В. Методические рекомендации по разработке и оформлению программ элективных курсов // Т. В. Черникова // Профильная школа. – 2005. – №5. – С. 11–16.
48. Черняховская, Л. А. Перевод и смысловая структура / Л. А. Черняховская. – М.: Международные отношения, 1976. – 264 с.
49. Щербакова, И. А. Метод проектов при обучении английскому языку: взаимосвязь учебы и практики / И. А. Щербакова // Казанский педагогический журнал. – 2019. – № 6 (137) – С. 17–21
50. Щербо, И. Реализация профильного обучения в школе / И. Щербо. – Текст: электронный. // Директор школы