ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. СКАНДИНАВСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ 5 1.1 Понятия заимствований и их роль в системе языка 5 1.2 Классификация скандинавских заимствований 13 1.3. Ассимиляция скандинавских заимствований 16 ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СКАНДИНАВСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 19 2.1 Скандинавские заимствования в английском языке 19 2.2. Скандинавские заимствования в современном английском языке 24 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 28

Скандинавские заимствования в английском языке

курсовая работа
Экономика
30 страниц
51% уникальность
2023 год
5 просмотров
Volodymyr P.
Эксперт по предмету «Экономика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. СКАНДИНАВСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ 5 1.1 Понятия заимствований и их роль в системе языка 5 1.2 Классификация скандинавских заимствований 13 1.3. Ассимиляция скандинавских заимствований 16 ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СКАНДИНАВСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 19 2.1 Скандинавские заимствования в английском языке 19 2.2. Скандинавские заимствования в современном английском языке 24 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 28
Читать дальше
По историческим и экономическим причинам английский язык распространился на огромные территории. Это национальный язык собственно Англии, США, Австралии, Новой Зеландии и некоторых провинций Канады. Это государственный язык в Уэльсе, Шотландии, в Гибралтаре и на острове Мальта. Английский язык также в разное время использовался в качестве государственного для народов, подпадающих под британское правление или господство США в Азии, Африке, Центральной и Южной Америке.


Если попалась сложная дипломная работа, купить можно на Work5.


Население все еще говорило на своем родном языке или контролировало оба языка. После Второй мировой войны в результате национально-освободительного движения по всей Азии и Африке многие бывшие колонии обрели независимость, и в некоторых из них английский как государственный язык был заменен национальным языком людей, населяющих эти страны, хотя по традиции он сохранял там положение важного средства общения. Американский вариант английского языка оказался более успешным конкурентом английского в британском варианте, и есть некоторые причины для этого. Американский английский язык был особенно чистым и правильным, так как поселенцы прибыли из разных частей Англии, они оказались в новых опасных условиях, поэтому они были вынуждены отбросить диалектические различия и придерживаться только общего для всех из них. Отличительной чертой английского языка является его обширное заимствование из других языков. Только около 30 процентов словарного запаса, который используется в современном английском языке, происходит от самого родного языка, то есть от англосаксонского английского до примерно 1100 года. Актуальность исследования основывается на том факте, что сегодня уделяется большое внимание проблеме заимствований в современном английском языке. Среди лингвистов, исследующих проблему заимствования в английском языке, следует выделить труды В. Н. Ярцева, И. П. Гальперина, А. Д. Швейцера, Л. П. Ступина, Т. И. Беляевой. Объект исследования: заимствования в современном английском языке. Предмет исследования: формы скандинавских заимствований в английском языке и факторы, обусловившие их появление. Цель исследования: проследить и объяснить источники скандинавских заимствованных лексических единиц в английском языке. Задачи исследования:  рассмотреть понятия заимствований и их роль в системе языка;  определить классификацию скандинавских заимствований;  изучить ассимиляцию скандинавских заимствований;  проанализировать формы скандинавский заимствований в английском языке; Методы исследования: анализ, описание, сравнение. Основным материалом для наблюдения стал язык современной периодической печати и англоязычные сайты в Интернете. В настоящее время наряду с другими средствами массовой информации они оказывают большое влияние на основные процессы, происходящие на различных уровнях английского языка, в том числе в лексике. Теоретическая значимость работы обусловлена детальным анализом этимологии заимствованных слов английского языка, а также сравнительным анализом ее с происхождением заимствований русского языка. Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты анализа данного вопроса могут применяться в курсе изучения английского языка как иностранного. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.  

Читать дальше
Заимствованные слова — это слова, принятые носителями одного языка из другого языка (исходного языка). Заимствованное слово также можно назвать заимствованием. Абстрактное заимствование существительного относится к процессу заимствования говорящим слова из исходного языка на свой родной язык. Нет перевода с одного языка на другой, и нет «возврата» слов к исходному языку. Они просто используются речевым сообществом, говорящим на другом языке, нежели тот, на котором они возникли. Заимствование — это следствие культурных контактов между двумя языковыми сообществами. Заимствование слов может происходить в обоих направлениях между двумя соприкасающимися языками, но часто наблюдается асимметрия, так что больше слов переходят из одной стороны в другую. Выделяют следующие группы: фонетические заимствования, переводческие заимствования, семантические заимствования и морфемические заимствования. В английском языке много слов иностранного происхождения: исконно-английские слова занимают около 30 % от всего лексикона. Основные группы заимствованных слов представлены заимствованиями из латинского, французского и скандинавского языков. Хотя многие другие языки (кельтский, греческий, русский, итальянский, испанский, арабский) также внесли свой вклад в развитие словарного запаса английского языка. Влияние скандинавских завоеваний проявляется в трех областях: некоторые названия мест и имена собственные; введение новых слов датского происхождения; изменения в отношении грамматики и синтаксиса, а также произношения. На основе проведенного исследования можно сделать вывод о том, что скандинавские заимствования в английском языке (в отличие от французских и латинских заимствований) используются в качестве называний совершенно будничных и обычных предметы из повседневной жизни. Именно этот пласт лексического состава современного английского языка и насчитывает около 900 слов, более того, немалая часть от этой группы входит в основной словарный фонд современного английского языка (как британского, так и американского вариантов). Важно также отметить: несмотря на то, что большую часть английского лексикона составляют заимствованные слова, английский язык остается самобытным. Таким образом, в ходе работы удалось выполнить поставленные задачи, а именно:  было с разных сторон рассмотрено понятие «заимствование» и роль заимствований в системе языка;  определена классификация скандинавских заимствований с приведением примеров к каждому виду заимствования;  изучена ассимиляция скандинавских заимствований в английском языке;  были проанализированы формы скандинавский заимствований в английском языке во взаимосвязи с географическими, культурными и другими факторами их образования, а также текущее место скандинавских заимствований в системе современного английского языка. Итак, цель исследования – проследить и объяснить источники скандинавских заимствованных лексических единиц в английском языке – можно считать достигнутой.  
Читать дальше
1. Амосова H. H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / H. H Амосова. — М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 2016. — 218 с. 2. Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова H. H. Лексикология английского языка. — М.: Дрофа, 2016. - 288 с. 3. Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка (Четвертый очерк, исторический очерк развития словарного состава английского языка). — М.: Учпедгиз, 2016. — 346 с. 4. Аракин В. Д. История английского языка. — М.: Просвещение, 2018. — 256 с. 5. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. — М.: Просвещение, 2019. — 254 с. 6. Арбекова Т. И. Лексикология английского языка. — М.: Высшая школа, 2017. — 240 с. 7. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты (Англизмы в русском языке). — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 2018. — 151 с. 8. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. — М.: Изд-во литературы на иностр.яз., 2019. — 351 с. 9. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методы её изучения. — Л.: Просвещение, 2016. — 192с. 10. Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике. — М.: Высшая школа, 2019. — 139 с. 11. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М.: Учпедгиз, 2017. — 295 с. 12. Бабич Г. Н. Лексикология английского языка (G. N. Babich, Lexicology: А Current Guide). — Екатеринбург: Уральское изд-во, М.: Большая медведица. — 2019. — 176 с. 13. Багиян М. Б. Заимствования в современном английском языке. — М.: изд-во Дип. Академ. МИД России, 2018. — 57 с. 14. Кохановский В. А. Тематическая классификация скандинавских заимствований в русском языке // Вестник НовГУ. 2009. №52. — С. 55–58. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tematicheskaya-klassifikatsiya-skandinavskih-zaimstvovaniy-v-russkom-yazyke (дата обращения: 27.04.2023). 15. Сырман А. В. Влияние скандинавских языков на английский язык / А. В. Сырман, Н. С. Груздов. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 50 (184). — С. 366–368. — URL: https://moluch.ru/archive/184/47208/ (дата обращения: 17.04.2023). 16. Шепелева Е. В. Влияние скандинавских заимствований на формирование современного английского языка // Известия ПГПУ сектор молодых ученых. — Пенза : Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского кафедра иностранных языков, 2007. — №3 (7). — с. 181–183 17. Dong-gu L. The Historical Background of British English and American English [Electronic resource]. — http://www.slideshare.net/DonggyuLim/the-historical-background-of-british-english-and-america-english/ (дата обращения: 15.04.2023) 18. Hornby A. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. / A. Hornby. — Oxford: Oxford University Press, 2016 — 1715 p. 19. Kovechesh Z. New Approaches to American English. / Z. Kovechesh. – Budapest: Department of American Studies Eotvos Lorand University, 2022. — 138 p. 20. Major Period of Borrowed Words [Electronic resource]. — http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/structure/borrowed.html / (дата обращения: 15.04.2023) 21. Tottie G. An Introduction to American English / G. Tottie. — Blackwell: Oxford, 2022. — 358 р. 22. Webster's New World dictionary of the American language. Second College Edition. — New York: Simon and Schuster, 2018. — 1692 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

реферат
Понятие банковских ресурсов: их образование и проблемы формирования в современной России
Количество страниц:
26
Оригинальность:
56%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Экономика
курсовая работа
Маршрут и карта экскурсии
Количество страниц:
10
Оригинальность:
83%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Туризм
курсовая работа
Преступление и правонарушение
Количество страниц:
20
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Уголовное право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image