Никто не хочет тратить время на написание реферата. Гораздо проще купить реферат по менеджменту. Переходите по ссылке, заказывайте реферат и не тратьте свое время.
Жаргонные слова активно используются в средствах массовой информации (в газетных и журнальных статьях, в речи дикторов радио, ведущих ТВ-программ), в современной художественной литературе, в публичных выступлениях и в непринужденной бытовой речи. Приведем примеры. Причины перехода жаргонизмов в литературный язык, по мнению лингвистов, чаще всего внешние, экстралингвистические. «Экспансия жаргона обычно приходится на эпохи бурных социальных потрясений — революций, смут, катаклизмов. В течение XX века русский язык трижды испытывал нашествие жаргонизмов: в 10-20-е гг. (1-я мировая, гражданская войны, две революции); в 40-50-е гг. (Отечественная война, потом крупная амнистия); в 90-е гг. (перестройка, распад СССР, социально- экономические изменения). Кроме того, важную роль во внедрении жаргона в литературный язык играют миграционные процессы: перемешивание разных слоев населения, отток сельских жителей в города, усложнение социального состава горожан, интенсификация общения между представителями разных (в том числе и по языковым навыкам) групп и т. п. Жаргон как лингистическое и социолингвистическое явление давно привлекает внимание ученых. Общие закономерности, периодизация, тенденции функционирования и стратификация русской сниженной лексики уже достаточно изучены. В работах И.А. Бодуэна де Куртене, М. Фасмера, Б.А. Ларина, А.М. Селищева, М. Петерсона, С.А. Копорского, В.М. Жирмунского, Д.С. Лихачева, Е.Д. Поливанова, Л.В. Успенского, Р.О. Шор это сделано применительно к языковому материалу конца XIX - первых двух десятилетий XX века. В 60-е гг. XX века в России В.Д. Бондалетов, Е.Г. Борисова, В.Б. Быков, М.А. Грачев, Е.С. Елистратов, О.П. Ермакова, Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Р.И. Розина, Е.Н. Ширяев, О.А. Лаптева, Л.П. Скворцов, Б.А. Успенский посвятили свои работы этому кругу вопросов Многие аспекты русского жаргона изучены с достаточной полнотой. Таковы, в частности, тематические и идеографические классификации жаргонов, распределение соответствующего материала по лингвосоциальной иерархии или языковому источнику, паспортизация и специализированное описание жаргонов по «среде обитания», например, офенский жаргон, жаргон наркоманов и т.д. Конец ХХ – начало ХХI вв. характеризуется повышенным интересом лингвистов к жаргону и сниженной лексике. Жаргонизмы включаются в новейшие словари неологизмов. Активизировался в лингвистической литературе термин жаргонология – раздел лексикологии, посвященный изучению жаргонизмов. Внимание ученых привлекают такие новые аспекты жаргонологии как жаргонная фразеология ;словопроизводство жаргонизмов; функции жаргонизмов в текстах современной художественной литературы и публицистики. В России и за рубежом активно создаются и издаются словари жаргонизмов, т. е. стремительно развивается новая отрасль лексикографии - жаргонография. Жаргонграфия - это раздел лексикографии, занимающийся теорией и практикой составления словарей жаргонной лексики и фразеологии. Специфика функционирования жаргона грибников в современном обществе, а также недостаточная изученность современного состояния жаргона грибников как лингвистического и социолингвистического явления определяет актуальность нашего исследования. Цель работы - исследование жаргона грибников с точки зрения специфических особенностей его современного функционирования. Поставленная цель требует решения следующих задач: 1) описать современное состояние жаргона грибников как социальной подсистемы русского языка; 2) выявить основные источники пополнения и тематические группы жаргона грибников; 3) выявить и описать лексические, фразеологические, стилистические особенности жаргонной лексики; 4) выявить и описать особенности процесса заимствования лексики в жаргон грибников; Для решения поставленных задач в работе применялся описательный метод, аналитический метод и метод сплошной выборки для выявления жаргонизмов в русском языке. Объект исследования –жаргон грибников современного русского языка. Предметисследования – особенности функционирования жаргона грибников на современном этапе. Основными источниками материала послужили новейшие специализированные словари жаргона: Вальтер X., Мокиенко В.М. и др. Толковый словарь жаргона. Данная серия словарей создана впервые в русской жаргонографии. Базой послужил «Большой словарь русского жаргона» В.М. Мокиенко и др. (БСРЖ, 2000) – первый сводный словарь русских жаргонных слов и выражений. В «Толковом словаре русского жаргона», также ориентированном на современную речь, впервые в русской жаргонографии были широко привлечены Интернет - источники. Они как нельзя лучше отражают динамизм материала и расширяют его функциональное пространство – от центра до самой отдаленной периферии. Словарная статья в обоих словарях дает комплексную, всестороннюю характеристику жаргонизма: толкование; грамматическая характеристика; полная, максимально детализированная функционально - стилистическая характеристика; информация о словообразовании, этимологическая справка, иллюстрации; паспортизация слова. Знание и изучение современного жаргона грибников необходимо для понимания языка непринужденной бытовой речи; для общения по Интернету, для чтения специализированной литературы. Это знание, пусть и пассивное, необходимо как русским, так и иностранцам, изучающим современный русский язык. В этом заключается практическая значимость нашей работы. Материалы и результаты работы могут быть использованы при изучении современного русского языка (разделы «Лексикология», «Лексикография»), в практическом курсе русского языка, при изучении языка современных российских СМИ, в курсе современной русской разговорной речи. Научная новизна работы заключается в комплексном исследовании языковых особенностей современного жаргона грибников, проведенном на материале новейших лексикографических источников. Основное содержание работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка. О терминах. В современной лексикологии и жаргонологии термины жаргон - арго - сленг употребляются как синонимы, без строгой дифференциации понятий, несмотря на многочисленные попытки унификации терминов. В данной работе опирались на определение термина жаргон, данное авторами «Большого словаря русского жаргона»: «Жаргон - это социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств. Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т.п. (например, жаргон моряков, летчиков, спортсменов, учащихся, актеров). Термин сленг мы понимаем, как синоним слова жаргон, хотя они и различаются по языковым источникам и традициям употребления. Сленг – сравнительно недавнее заимствование из английского языка. В последнее время сочетаемость термина расширяется