СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА I. АНАЛИЗ СТИЛЯ И ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ САЙТА ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ КРЕМЛЬ.RU 7 1.1 Теоретические основы стиля делового дискурса и его особенности 7 1.1.1 Определение и характеристика делового дискурса 7 1.1.2 Стилистические приемы в деловом дискурсе: формальность, точность, ясность 10 1.1.3 Особенности стиля делового дискурса на сайте Президента России Кремль.ru 12 1.2 Теоретические аспекты перевода делового дискурса с русского на английский язык 15 1.2.1 Особенности перевода стиля делового дискурса 16 1.2.2 Практические задачи и методы перевода делового дискурса 18 1.2.3 Анализ возможных трудностей при переводе делового дискурса с русского на английский 20 ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА С САЙТА ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ КРЕМЛЬ.RU С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 23 2.1 Анализ структуры и содержания текстов делового дискурса на сайте Президента России 23 2.1.1 Выборка и описание анализируемых текстов 23 2.1.2 Структурный анализ текстов и выявление ключевых тем и концепций 26 2.1.3 Оценка использования стилистических приемов в текстах делового дискурса 31 2.2 Переводческий анализ перевода делового дискурса с русского на английский язык 34 2.2.1 Переводческие стратегии и приемы, применяемые при переводе 35 2.2.2 Оценка соответствия перевода основным принципам стиля делового дискурса 45 2.2.3 Анализ качества перевода с точки зрения языковой и стилистической адекватности 51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 56 ПРИЛОЖЕНИЕ 62
КАЗАНСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
5 курс

Стиль и переводческие приемы делового дискурса сайта Президента России Кремль.ru в переводе с русского языка на английский

дипломная работа
Языкознание
61 страниц
88% уникальность
2024 год
15 просмотров
Валуева В.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 ГЛАВА I. АНАЛИЗ СТИЛЯ И ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ САЙТА ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ КРЕМЛЬ.RU 7 1.1 Теоретические основы стиля делового дискурса и его особенности 7 1.1.1 Определение и характеристика делового дискурса 7 1.1.2 Стилистические приемы в деловом дискурсе: формальность, точность, ясность 10 1.1.3 Особенности стиля делового дискурса на сайте Президента России Кремль.ru 12 1.2 Теоретические аспекты перевода делового дискурса с русского на английский язык 15 1.2.1 Особенности перевода стиля делового дискурса 16 1.2.2 Практические задачи и методы перевода делового дискурса 18 1.2.3 Анализ возможных трудностей при переводе делового дискурса с русского на английский 20 ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА С САЙТА ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ КРЕМЛЬ.RU С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 23 2.1 Анализ структуры и содержания текстов делового дискурса на сайте Президента России 23 2.1.1 Выборка и описание анализируемых текстов 23 2.1.2 Структурный анализ текстов и выявление ключевых тем и концепций 26 2.1.3 Оценка использования стилистических приемов в текстах делового дискурса 31 2.2 Переводческий анализ перевода делового дискурса с русского на английский язык 34 2.2.1 Переводческие стратегии и приемы, применяемые при переводе 35 2.2.2 Оценка соответствия перевода основным принципам стиля делового дискурса 45 2.2.3 Анализ качества перевода с точки зрения языковой и стилистической адекватности 51 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 56 ПРИЛОЖЕНИЕ 62
Читать дальше
-
Читать дальше
-
Читать дальше
-
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Способы перевода имён персонажей с английского на русский язык (на примере The Elder Scrolls V: Skyrim)
Количество страниц:
27
Оригинальность:
96%
Год сдачи:
2024
Предмет:
Лингвистика
курсовая работа
Количественные признаки статистики таможенный платежей
Количество страниц:
28
Оригинальность:
73%
Год сдачи:
2024
Предмет:
Таможенное дело
реферат
Бытие человека как фундаментальная проблема философии
Количество страниц:
16
Оригинальность:
83%
Год сдачи:
2024
Предмет:
Философия
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image