Многих не устраивает цена реферата по экологии на заказ. У нас вы можете получить качественный реферат по низкой цене. К тому же мы даем скидку в 1000 рублей на первый заказ!
. Более того, бывают случаи, когда жители Германии не могут понять друг друга - настолько отличаются друг от друга южные и северные диалекты. Может возникнуть естественный вопрос: почему в России, самой большой стране мира, жители Сибири и Краснодара легко вступают в диалог и не ощущают никаких языковых барьеров? Речь может отличаться, но незначительно: северянам характерно “оканье”, южанам - проглатывание гласных и местами фрикативное “г”. Эти незначительные особенности не способны стать серьезной преградой к полноценному и осмысленному общению. Все объясняется историческим происхождением Германии и соседствующих стран. В V-VIII веках эту территорию населяло множество племен, у которых была своя культура и язык. Эта ситуация не могла сказаться на будущем потомстве. Земля завоевывалась, народности смешивались, рождались новые и новые диалекты. В настоящее время в Германии насчитывается более 16 диалектов, самые крупные из которых бранденбургский, вестфальский, верхнесаксанский, алеманский, ренскофранский, нижнесаксонский, баварский. Каждый из них имеет свои отличительные особенности, как фонетические, так и грамматические. Германия - страна, которую раньше населяли десятки народностей. Если начертить границы распространения диалектов, они выйдут за рамки современной картографии, соответствуют скорее географии ранненемецких княжеств. Со временем границы поселений расширялись, сужались, стирались, образовывались новые княжества. Если смотреть на современную карту Германии, место жительства алеманов было на территории Баден-Вюрттенберга, в западных областях Австрии и Баварии, Лихтенштейне и Эльзасе (Франции, граничащей с Германией). Охват впечатляет. А теперь представьте, что во всех этих городах сегодня свой диалект, исторически пришедший от предков - алеманов. Актуальность работы заключается в том, чтобы показать сходство верхненемецкого диалекта с диалектом сибирских немцев. Степень разработанности темы представлена трудами таких авторов, как науки, Н.Г. Вишняковой, Н.Д. Гальсковой, Л.В. Гриченко, С.О. Демиденко, О. А. Донских, Р. К. Потаповой и др. Гипотеза: диалект сибирских немцев является результатом трансформации верхненемецких диалектов. Цель работы – выявить этапы (пути) формирования сибирского диалекта немецкого языка на основе верхненемецкого диалекта. Задачи: - рассмотреть классификацию современных диалектов в немецком языке; - описать систему становления произношения немецкого языка; - описать общепринятые нормы произношения ; - рассмотреть характерные черты немецких диалектов и их взаимосвязь с современным немецким языком; - провести анализ верхненемецких диалектов; - проанализировать сибирские диалекты; - провести анализ произносительных вариантов в современном немецком языке . Объект исследования – верхненемецкий диалект немецкого языка. Предмет исследования – сибирский диалект на основе верхненемецкого языка. Методы исследования – анализ, обобщение полученной информации. Хронологические границы исследования – древняя история по настоящее время. Теоретическая значимость работы заключается в исследовании диалектов немецкого языка. Практическая значимость работы заключается в определении особенностей диалектов и произношения немецкого языка. Научная новизна исследования заключается в анализе диалектов и произношения немецкого языка. Информационной базой исследования послужили учебные пособия, научные работы. По теме исследования изучены труды таких авторов, как Р.К. Потаповой, автор пишет, что на немецком говорят не только в Германии, но и в Австрии, Лихтенштайне (где он выступает официальным государственным языком), в Швейцарии, Италии, Франции, Бельгии (где он является одним из официальных государственных языков). Е.Д. Розанов, пишет, что немецким языком активно пользуются национальные меньшинства во многих других странах мира. Если отбросить специфику многочисленных диалектов и рассмотреть литературный немецкий язык, то его варианты будут существенно отличаться в Германии, Швейцарии и Австрии. Е.Н. Соловова, пишет, что различия языка настолько заметны, что зачастую полностью понять человека, его использующего, может оказаться очень трудным и даже невозможным. Различия проявляются в фонетике, лексике (например, присутствии в языке определенных заимствований из языков приграничных государств), управлении глаголов, морфологии и пр. Показать что диалект в Сибири развивается и живет. В чем сходство этих двух диалектов. Какое количество людей в Сибири говорит на диалекте, и т.д. Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы. В первой главе рассмотрены теоретические аспекты диалектов немецкого языка: классификация современных диалектов в немецком языке; система становления произношения немецкого языка. Во второй главе описаны особенности диалектов и произношения немецкого языка: общепринятые нормы произношения+фонетика; характерные черты немецких диалектов и их взаимосвязь с современным немецким языком. В третьей главе проводится анализ диалектов и произношения немецкого языка : анализ верхненемецких диалектов; анализ сибирских диалектов; анализ произносительных вариантов в современном немецком языке. В заключении подводится итог проделанной работы.