Лучшее решение это - купить курсовую работу по аудиту в Work5. Доверьте написание курсовой работы профессиональным авторам!
. Процесс межкультурного общения, под которым понимается коммуникативное взаимодействие целых народов и единичных представителей целых народов, принадлежащих к разным культурам, невозможен без обращения людей друг к другу, без привлечения особых единиц языка-антропонимов. Объект исследования: фразеологизмы с антропонимическим компонентом в составе фразеологии английского и русского языков. Предмет исследования – семантические, грамматические и прагматические свойства фразеологизмов английского и русского языка в сопоставительном аспекте. Цель исследования является сравнительная характеристика семантических, грамматических и прагматических свойств антропонимической фразеологии английского и русского языков. Задачи: раскрыть понятие фразеологической единицы, рассмотреть его особенности; представить классификации фразеологизмов; рассмотреть понятие антропонимического фразеологизма с привлечением материала английского и русского языков; сопоставить полученные данные о свойствах антропонимической фразеологии в двух языках и сделать выводы об анализируемом объекте как культурно-значимом для двух языков. Теоретической базой для данной работы послужили работы известных отечественных лингвистов: В.Н. Телии, А.В. Кунина, Д.И. Ермоловича, А.И. Федорова, В.Н. Комиссарова, А.И. Смирницкого, А.И. Молоткова, А.М. Бабкина, С.Г. Шулежковой, Т.З. Черданцевой, Л.Г. Золотых, Н.Ф. Алефиренко, Э.Н. Гилязевой, М.И. Фоминой, В.М. Мокиенко, Е.Ф. Арсентьевой, В.Д. Бояркиной, И.В. Васильевой, В.Н. Гришановой, Ж.А. Зубовой, В.П. Жуковой, И.Л. Кучешевой, О.В. Латиной, Е.С. Кубряковой. Материалом исследования послужила выборка фразеологизмов с антропонимическим компонентом в английском языке и в русском языке. Настоящее исследование проводилось при помощи методов отбора, систематизации и критического анализа лингвистической литературы, лингвистических методов семантического, грамматического, лингвопрагматического и сопоставительного анализа. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.