Введение 3
Глава 1. Семантика необходимости в теоретическом аспекте 5
1.1. Общая характеристика семантики необходимости 5
1.2 Средства выражения семантики необходимости в текстах 9
1.2.1 Конструкции с модальными лексемами 9
1.2.2 Конструкции с независимым инфинитивом 13
1.2.3 Конструкции с формами повелительного наклонения 14
1.2.4 Конструкции, содержащие формы настоящего времени 15
Вывод по первой главе 16
Глава 2. Анализ использования семантики необходимости в немецком и русском языках 17
2.1 Семантика необходимости в русском языке 17
2.2 Семантика необходимости в немецком языке 26
Вывод по второй главе 30
Заключение 31
Список литературы 32
Читать дальше
В ходе исследования, основной целью которого было изучение специфики использования семантики необходимости в немецком и русском языках, были решены следующие задачи:
1. Представлена общая характеристика семантики необходимости;
2. Выявлены средства выражения семантики необходимости в текстах;
3. Изучены особенности применения семантики необходимости в русском языке;
4. Исследована специфика использования семантики необходимости в немецком языке.
Язык рождается и развивается вместе с рождением и развитием общества. Свою основную функцию язык может выполнять – служить средством общения – только потому, что он непосредственно связан с мышлением человека, что составляют смысловую сторону языка, то есть семантику.
В настоящее время наблюдается большой интерес к проблеме модальности и различным средствам ее выражения в разных языках: нерешенность достаточно емкого комплекса вопросов, определяющих лексико-грамматическую аспектность выражения модальных отношений в предложениях, вызывает необходимость обращения к этой проблеме. Функционирование языков сопровождается постоянным совершенствованием системы классификаций и категорий (модальности, семантики, синтаксиса).
Специфика немецкого языка заключается в том, что среди лексико-грамматических средств выражения модальности есть специальная группа модальных глаголов и система наклонений, которые в сочетании с разнообразными неграмматизированными лексико-синтаксическими словосочетаниями аналитического характера со служебными (полувспомогательными) глаголами модальности создают индивидуальную стилистическую дифференциацию модальных отношений.
Читать дальше
1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. – М.: УРСС, 2016. – 104 с.
2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. – М.: УРСС, 2018. – 345с.
3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2018. – 422 с.
4. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. – М.: Изд-во Московского университета, 2018. – 123 с.
5. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. – Л.: Наука, 2016. – 263 с.
6. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. – М.: Просвещение, 2016.– 192 с.
7. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. – М.: Наука, 2019. – 141 с.
8. Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. – М.: Высш. шк.,2018. – 416 с.
9. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский
язык: Учебник / под ред. Н.С. Валгиной. – М.: Логос, 2018. – 528 с.
10. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке: ХI – ХVII вв. – Л.: Ленинградский университет, 2018. – 144 с.
Читать дальше